Página 3
Safety Automatic overheat protection The Tormek T-1 has a recommended maximum operating time of 30 minutes per hour. The motor has an automatic overheat protection system that will shut off the motor if it reaches a certain temperature. Note: If the motor shuts off, always turn off the machine by pressing the power button as the motor will resume operation once it cools down.
Página 4
• Unplug the plug from the electrical socket before cleaning or performing maintenance on the machine, and when replacing the grinding wheel or honing wheel. • Use only genuine Tormek grinding wheels. Maximum diameter 150 mm and maximum width 18 mm. Hole diameter 12 mm.
Página 5
• Always turn the machine off and unplug the machine. Never unplug the machine when the machine is running/switched on. • Store the machine in a locked area and out of reach of children and unauthorized personnel. Marking plate for Tormek T-1 MODEL: T-1 MODEL: T-1 US ARTICLE NO: T-1 ALO/EUR...
Página 6
Tormek warranty The Tormek warranty is valid for 8 years, 5 years + 3 years after registering the machine at tormek.com, from the date of purchase. This includes all parts for your Tormek T-1 in the event of material and manufacturing faults. The Tormek warranty guarantees the function of your machine but does not cover normal wear and tear, misuse, or mishandling.
Página 7
Instructions Knife sharpening for the kitchen The Tormek T-1 Kitchen Knife Sharpener is a quick, easy, and clean way to sharpen knives in the convenience of your own kitchen. This advanced development of the traditional diamond bench stone, combined with the patented sharpening angle guide, makes it possible to sharpen kitchen knives at home with the same or better results than a professional sharpening service.
Página 8
It is possible to clean the grinding wheel with acetone if necessary. Always store the ma- chine in a dry place. The Tormek T-1 Kitchen Knife Sharpener is delivered fully assembled. The only thing you need to do is read the instructions and plug it in. Good luck with your sharpening! Instructions for sharpening and honing 1.
Página 9
2. Position the knife and start sharpening Make sure the knife is clean before you start sharpening. Press the power switch to start the machine. Insert the knife into the guide and lower it towards the grinding wheel. Slide the knife back and forth at a steady pace across the grinding wheel applying a light pressure.
Página 10
3. Hone the knife to a final finish After sharpening, a “burr” is Before you start honing, make sure that the honing wheel created. It needs to be honed rotates away from the edge. Otherwise the knife will cut into the off in order to obtain a sharp honing wheel and you risk being injured.
Página 11
Service and maintenance Replacing the Knife Protection Pads Slide the guide off the shaft and remove the clamp. Note: The shapes of the Knife Protection Pads are different for the guide and clamp. Remove the self-adhesive pads from both the clamp and the guide.
Página 12
Replacing the diamond grinding wheel DISASSEMBLY: Hold the Pull the composite honing ASSEMBLY: Thread on the diamond grinding wheel with wheel and shaft out slightly so diamond grinding wheel nut one hand and loosen the grind- counterclockwise. Hold the dia- the diamond grinding wheel can ing wheel nut using a 19 mm be removed past the guide.
Página 13
Spare parts list – Tormek T-1 EC-38 Pos Designation Quantity Part no. Pos Designation Quantity Part no. 1 Magnet 5370 20 Grinding wheel DF-150 2 Clamp for Angle Guide 21 Grommet 6085 EC-38 3 Knife protection Pads KPP-2 22 Main shaft...
Página 14
• SPARA DESSA ANVISNINGAR Slipning och bryning • Tormek T-1 är endast avsedd för slipning och bryning av knivar för köket. Använd bara maskinen till det den är avsedd för. Följ instruktionen. • Tormeks tillbehör är speciellt gjorda för Tormek-maskiner och får inte användas på...
Página 15
• Dra ur stickkontakten från eluttaget innan du utför underhåll på maskinen och vid byte av slipskiva eller brynskiva. • Använd endast Tormek originalslipskivor. Max diameter 150 mm och max bredd 18 mm. Håldiameter 12 mm. • Ryck aldrig i sladden för att ta ur stickkontakten. Se till att sladden inte är i närheten av vassa kanter, olja eller värmekällor.
Página 16
ARTICLE NO: T-1 ALO/EUR ARTICLE NO: T-1 ALO/NA SERIAL NO: SERIAL NO: DATE: DATE: Made in Sweden by Tormek AB Made in Sweden by Tormek AB www.tormek.com www.tormek.com 220-240 V, 50-60 Hz, 120 W 100-115 V, 50-60 Hz, 60 W CONFORMS TO UL STD.
Página 17
Tormek garanti Tormekgarantin gäller 8 år, 5 år + 3 år när du registrerar maskinen på tormek.com, från inköpsdatum och innefattar alla delar i din Tormek T-1 vad gäller material- och tillverk- ningsfel. Tormekgarantin garanterar din maskins funktion men täcker inte normalt slitage, felanvändning eller misskötsel.
Página 18
Instruktion Knivslipning för köket Tormek T-1 Kitchen Knife Sharpener är skapad för enkel och ren användning i köksmiljö. Konceptet är en vidareutveckling av det traditionella diamant brynet, som i kombination med en patenterad styrning av slipvinkeln gör det möjligt att enkelt slipa sina köksknivar, på en professionell nivå, i hemmet.
Página 19
Vid behov går det bra att rengöra slipskivan med aceton. Förvara alltid maskinen i ett torrt utrymme. Tormek T-1 Kitchen Knife Sharpener kommer färdigmonterad. Det enda du behöver göra är att läsa den här instruktionen och stoppa i kontakten. Lycka till med din slipning! Instruktion för slipning och bryning...
Página 20
2. Positionera kniven och börja slipa Se till att kniven är ren innan du börjar slipa. Starta maskinen med strömbrytaren på framsidan av maskinen. För in kniven i styrningen och ner mot slipskivan. För kniven fram och tillbaka i jämn takt över slipskivan med ett lätt tryck.
Página 21
3. Bryn kniven till slutfinish När man slipat en kniv bildas Innan du börjar bryna, säkerställ att brynskivan roterar från alltid en liten råegg eller eggen. Kniven kommer annars att skära in i brynskivan och det ”skägg”. Den behöver brynas finns risk att du skadar dig.
Página 22
Service och underhåll Byte av knivskyddsmaterial Ta av styrningen från axeln och lyft ur klämman. Notera! Formen på knivskyddsmaterialet skiljer sig mellan styrning och klämma. Montera loss det självhäftande materialet från både klämma och styrning och ersätt med nytt. Rengöring Knäpp loss magneten från Använd en dammsugare för att Om diamantslipskivan är igensatt...
Página 23
Byte av diamantslipskiva DEMONTERING: Håll fast dia- MONTERING: Gänga på slip- Dra ut kompositbrynskivan mantslipskivan med ena handen tillsammans med axeln en bit så skivemuttern moturs för hand och lossa slipskivemuttern med att diamantslipskivan går att ta och lås den med en 19 mm en 19 mm nyckel.
Página 24
Reservdelslista – Tormek T-1 EC-38 Pos Benämning Antal Art.nr. Pos Benämning Antal Art.nr. 1 Magnet 5370 22 Huvudaxel 1025 2 Klämma till styrning 23 Låspinne för drivhjul* 5071 EC-38 3 Knivskyddsfilt 1+1 KPP-2 24 Huvudaxellager 3061 4 Zinkdel till styrning...
Página 25
Messerklinge zu vermeiden. • DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN Schleifen und Abziehen • Tormek T-1 ist nur zum Schärfen und Abziehen von Messern für die Küche bestimmt. Maschine nur zur bestimmungsgemäßen Verwendung benutzen. Anweisungen befolgen. • Tormek-Zubehör wurde speziell für Tormek-Maschinen entwickelt und darf nicht auf...
Página 26
• Trenne das Gerät vom Netz, bevor du Wartungsarbeiten an der Maschine durchführst oder beim Austausch von Schleif- oder Abziehscheibe. • Verwende nur Original-Schleifscheiben von Tormek. Maximaler Durchmesser 150 mm und maximale Breite 18 mm. Lochdurchmesser 12 mm. • Beim Herausziehen des Netzsteckers nie am Kabel ziehen. Sicherstellen, dass das Kabel nicht mit scharfen Kanten, Öl oder Heizquellen in Berührung kommt.
Página 27
ARTICLE NO: T-1 ALO/EUR ARTICLE NO: T-1 ALO/NA SERIAL NO: SERIAL NO: DATE: DATE: Made in Sweden by Tormek AB Made in Sweden by Tormek AB www.tormek.com www.tormek.com 220-240 V, 50-60 Hz, 120 W 100-115 V, 50-60 Hz, 60 W CONFORMS TO UL STD.
Página 28
Tormek-Garantie Die Tormek-Garantie gilt für 8 Jahre, 5 Jahre + 3 Jahre bei Registrierung der Maschine auf tormek.com ab Kaufdatum und umfasst alle Teile deiner Tormek T-1 in Bezug auf Material- und Herstellungsfehler. Die Tormek-Garantie gewährleistet die Funktion der Maschine, gilt jedoch nicht für normale Abnutzung, Missbrauch oder unsachgemäße Handhabung.
Página 29
Anweisung Messerschleifen für die Küche Tormek T-1 Kitchen Knife Sharpener wurde für die einfache und saubere Verwendung in einer Küchenumgebung entwickelt. Das Konzept ist eine Weiterentwicklung des traditionel- len Diamantabziehstahls in Kombination mit einer patentierten Schleifwinkel-Führung, die ein einfaches professionelles Schleifen deiner Küchenmesser im Haushalt ermöglicht. Das Verfahren besteht aus zwei Schritten.
Página 30
Bei Bedarf kann die Schleifscheibe mit Aceton gereinigt werden. Die Maschine sollte an einem trockenen Standort aufbewahrt werden. Tormek T-1 Kitchen Knife Sharpener wird fertig montiert geliefert. Lies nur diese Anleitung und stecke den Stecker in die Steckdose, schon kann es losgehen. Viel Erfolg beim Schleifen! Anweisung zum Schleifen und Abziehen 1.
Página 31
2. Messer positionieren und Schleifvorgang beginnen Das Messer sollte sauber sein, wenn mit dem Schleifen begonnen wird. Starte die Maschine mit dem Schalter auf der Vorderseite der Maschine. Führe das Messer in die Führung nach unten zur Schleifschei- be. Führe das Messer mit leichtem Druck gleichmäßig über die Schleifscheibe hin und her. Führe das Mes- ser so, dass die Klinge auf der gesamten Breite der Schleifscheibe anliegt.
Página 32
3. Abziehen des Messers für das Finish Nach dem Schleifen eines Bevor du mit dem Abziehen beginnst, stelle sicher, dass sich Messers bildet sich immer ein das Abziehrad von der Schneide wegdreht. Das Messer schnei- kleiner Grat oder „Bart“. Dieser det sonst in die Abziehscheibe und es besteht Verletzungsgefahr.
Página 33
Service und Wartung Austausch des Klingenschutzmaterials Hinweis! Zwischen den Wechseln des Klingen- schutzmaterials können die Schleifpartikel einfach abgesaugt werden. Führung von der Welle entfernen und die Klemme herausheben. Beachten! Die Form des Klingenschutzmaterials unterscheidet sich zwischen Führung und Klemme. Das selbstklebende Material sowohl von der Klemme als auch von der Führung entfernen und durch neues Material ersetzen.
Página 34
Austausch der Diamantschleifscheibe DEMONTAGE: Die Diamant- Die Kompositscheibe zusammen MONTAGE: Schraube die Schleifscheibe mit einer Hand mit der Achse etwas herausziehen, Schleifscheibenmutter von Hand festhalten und die Schleifscheiben- damit die Diamant-Schleifscheibe gegen den Uhrzeigersinn auf mutter mit einem 19-mm-Schlüssel an der Führung vorbei entnommen und ziehe sie dann mit einem lösen.
Página 35
Ersatzteilliste – Tormek T-1 EC-38 Pos. Bezeichnung Anzahl Art.-Nr. Pos. Bezeichnung Anzahl Art.-Nr. 1 Magnet 5370 21 Kabeldurchführung 6085 2 Klemme der Führung 22 Hauptachse 1025 EC-38 3 Messerschutzfilz KPP-2 23 Sicherungsstift für Antriebsrad* 5071 4 Zinkteil der Führung 2015...
Página 36
• CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Affûtage et démorfilage • Le Tormek T-1 est uniquement destiné à le affûtage et au démorfilage des couteaux de cuisine. N’utiliser la machine que pour l’usage auquel elle est destinée. Suivre les instructions.
Página 37
• Débrancher la fiche de la prise électrique avant d’effectuer l’entretien de la machine et lors du remplacement de la meule d’affûtage ou de le disque de démorfilage. • N’utiliser que des meules d’affûtage d’origine Tormek. Diamètre maximum de 150 mm et largeur maximum de 18 mm. Diamètre du trou de 12 mm.
Página 38
• Ne jamais laisser la machine sous tension. • Ranger la machine dans un endroit fermé à clé et hors de portée des enfants et du personnel non autorisé. Plaquette de machine pour Tormek T-1 MODEL: T-1 MODEL: T-1 US...
Página 39
Garantie Tormek La garantie Tormek est valable pendant 8 ans, 5 ans + 3 ans en cas d’enregistrement de la machine sur tormek.com, à partir de la date d’achat et comprend toutes les pièces de votre Tormek T-1 en cas de défauts de matériel et de fabrication. La garantie Tormek garantit le fonctionnement de votre machine, mais ne couvre pas l’usure normale, la mauvaise utilisa-...
Página 40
Instructions Affûtage de couteaux pour la cuisine L’affûteur de couteaux de cuisine Tormek T-1 a été créé pour une utilisation simple et propre dans un environnement de cuisine. Le concept est un perfectionnement de la machine à affûter traditionnelle à diamant qui, en combinaison avec le guide d’angle d’affûtage bre- veté, permet de affûter simplement les couteaux de cuisine à...
Página 41
Si nécessaire, vous pouvez nettoyer la meule à l’acétone. Toujours ranger la machine dans un endroit sec. L’affûteur de couteaux de cuisine Tormek T-1 est livré entièrement assemblé. La seule chose à faire consiste à lire cette description et à brancher la fiche. Bonne chance avec votre affûtage ! Instructions d’affûtage et de démorfilage...
Página 42
2. Positionner le couteau et commencer l’affûtage S’assurer que le couteau est propre avant de commencer l’affûtage. Démarrer la machine à l’aide de l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant de la machine. Insérer le couteau dans le guide et vers le bas contre la meule d’affûtage. Déplacer le couteau d’avant en arrière à un rythme régulier sur la meule d’affûtage en appliquant une légère pression.
Página 43
3. Affûter le couteau jusqu’à la finition finale Lorsqu’un couteau est affûté, il Avant de commencer le démorfilage, s’assurer que le disque se forme toujours un petit bord de démorfilage tourne à partir du bord. Sinon, le couteau va de morfile ou bavure, Il faut le couper dans le disque de démorfilage et risque de blesser démoriler afin d’obtenir un bord quelqu’un.
Página 44
Entretien et maintenance Remplacement du matériau de la protection du couteau Conseil ! Saisir cette opportunité pour enlever les particules d’affûtage entre les étapes de rem- placement du matériau de protection des couteaux. Retirer le guide de l’arbre et sortir le collier de serrage. Remarque : La forme du matériau de protection du couteau diffère entre la...
Página 45
Remplacement de la meule d’affûtage diamantée DÉMONTAGE : Tenir la meule MONTAGE : enfiler l’écrou de la Tirer légèrement sur le disque d’affûtage diamantée d’une de démorfilage composite en meule d’affûtage dans le sens in- main et desserrer l’écrou de la même temps que l’arbre afin verse des aiguilles d’une montre meule à...
Página 46
Liste des pièces détachées – Tormek T-1 EC-38 Pos Désignation Quantité N° de pièce Pos Désignation Quantité N° de pièce Aimant 5370 Arbre principal 1025 Pince pour le guide Goupille de blocage de la 5071 EC-38 roue d’entraînement Feutre de protection des couteaux KPP-2 Palier de l’arbre principal...
Página 47
Veiligheid Automatische oververhittingsbeveiliging De Tormek T-1 heeft een aanbevolen maximale bedrijfstijd van 30 minuten per uur. De motor heeft een automatisch beveiligingssysteem tegen oververhitting dat de motor uitschakelt als deze een bepaalde temperatuur bereikt. Let op: Als de motor uitvalt, zet dan altijd de ma- chine uit door op de aan/uit-knop te drukken.
Página 48
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine reinigt of onderhoudt, en wanneer u het slijpwiel of de wetschijf vervangt. • Gebruik alleen originele slijpwielen van Tormek. Maximumdiameter 150 mm en maximumbreedte 18 mm. Diameter gat 12 mm.
Página 49
ARTICLE NO: T-1 ALO/EUR ARTICLE NO: T-1 ALO/NA SERIAL NO: SERIAL NO: DATE: DATE: Made in Sweden by Tormek AB Made in Sweden by Tormek AB www.tormek.com www.tormek.com 220-240 V, 50-60 Hz, 120 W 100-115 V, 50-60 Hz, 60 W CONFORMS TO UL STD.
Página 50
Tormek-garantie De Tormek-garantie is 8 jaar geldig vanaf de aankoopdatum: 5 jaar + 3 jaar wanneer u de machine aanmeldt op tormek.com De garantie geldt voor alle onderdelen voor uw Tormek T-1 in het geval van materiaal- en fabricagefouten. De Tormek-garantie staat garant voor de werking van uw machine, maar claims vanwege normale slijtage, misbruik en verkeerd gebruik worden niet gedekt.
Página 51
Instructies Keukenmessen slijpen Met de Tormek T-1 Kitchen Knife Sharpener kunt u uw messen op een snelle, eenvoudi- ge en hygiënische manier in uw eigen keuken slijpen. Dit apparaat is een geavanceerde ontwikkeling van de traditionele diamantbankslijper. Gecombineerd met de gepatenteerde slijphoekgeleider kunt u uw keukenmessen eenvoudig thuis slijpen.
Página 52
Het is mogelijk om het slijpwiel indien nodig te reinigen met aceton. Bewaar de machine altijd op een droge plaats. De Tormek T-1 Kitchen Knife Sharpener wordt volledig gemonteerd geleverd. U hoeft alleen maar de instructies te lezen en het apparaat aan te zetten. Veel succes met slijpen! Instructies voor slijpen en wetten 1.
Página 53
2. Plaats het mes en start met slijpen Zorg ervoor dat het mes schoon is voor u het gaat slijpen. Druk op de aan/uit-schakelaar om de ma- chine aan te zetten. Plaats het mes in de geleider en laat het in de richting van het slijpwiel zakken. Beweeg het mes onder lichte druk in een gelijkmatig tempo heen en weer over het slijpwiel.
Página 54
3. Wet het mes voor een mooie afwerking Na het slijpen ontstaan er Voordat u begint met wetten, moet u ervoor zorgen dat de bramen. Voor een scherpe en wetschijf van de rand af draait. Anders snijdt het mes in de duurzame snijrand moeten de wetschijf en loopt u risico op letsel.
Página 55
Service en onderhoud De mesbeschermingspads vervangen Schuif de geleider van de as en verwijder de klem. Let op: De mesbescher- mingspads van de geleider en de klem hebben niet exact dezelfde vorm. Verwijder de zelfklevende pads van zowel de klem als de geleider. Vervang met nieuwe pads.
Página 56
Het diamantslijpwiel vervangen DEMONTAGE: Houd het MONTAGE: Draai de moer voor Trek de composiet wetschijf en diamantslijpwiel met één hand de as iets naar buiten zodat het het diamantslijpwiel tegen de vast en draai de moer van het diamantslijpwiel langs de gelei- klok in.
Página 57
Lijst met reserveonderdelen – Tormek T-1 EC-38 Pos Naam Aantal Onderdeelnr. Pos Naam Aantal Onderdeelnr. Magneet 5370 Hoofdas 1025 Klem voor de geleider Vergrendelingspen 5071 EC-38 voor aandrijfwiel* Mesbeschermingspads KPP-2 Hoofdaslager 3061 Verzinkt deel voor de geleider 2015 1420 Schroefknop 1185 Schroef M4×8*...
Página 58
Sicurezza Protezione automatica dal surriscaldamento Tormek T-1 ha un tempo di funzionamento massimo consigliato di 30 minuti all'ora. La macchi- na è dotata di un sistema automatico di protezione dal surriscaldamento che spegne il motore se raggiunge una certa temperatura. Nota: se il motore si disattiva, spegnere sempre la macchina premendo il pulsante di alimentazione, perché...
Página 59
• Utilizzare solo mole Tormek originali. Diametro massimo: 150 mm. Larghezza massima: 18 mm. Diametro del foro: 12 mm. • Non tirare mai il cavo per staccare la spina. Assicurarsi che il cavo non sia vicino a spigoli vivi, olio o fonti di calore.
Página 60
• Spegnere e scollegare sempre la macchina. Non scollegare mai la macchina mentre è in funzione/accesa. • Riporre la macchina in un'area chiusa a chiave e fuori dalla portata dei bambini e del personale non autorizzato. Targhetta della macchina Tormek T-1 MODEL: T-1 MODEL: T-1 US ARTICLE NO: T-1 ALO/EUR...
Página 61
Garanzia Tormek La garanzia Tormek è valida per 8 anni dalla data di acquisto (5 anni + 3 anni dopo la registrazione della macchina su tormek.com). La garanzia comprende tutti i componenti della macchina Tormek T-1 in caso di difetti di materiale e fabbricazione. La garanzia Tor- mek copre il funzionamento della macchina ma non i danni causati da normale usura, uso scorretto o negligenza.
Página 62
Istruzioni Affilatura di coltelli da cucina Tormek T-1 Kitchen Knife Sharpener è una macchina che consente di affilare i coltelli comodamente nella propria cucina in modo rapido, semplice e pulito. Questa evoluzione della tradizionale pietra da banco diamantata, combinata con una guida brevettata dell'angolo di affilatura, consente di affilare coltelli da cucina a casa con risultati uguali o migliori rispetto a un servizio di affilatura professionale.
Página 63
Se necessario, è possibile pulire la mola con acetone. Conservare sempre la macchina in un luogo asciutto. Tormek T-1 Kitchen Knife Sharpener viene consegnata completamente assemblata: basta leggere le istruzioni e collegarla. Buone affilature! Istruzioni per l'affilatura e la rifinitura 1.
Página 64
2. Posizionare il coltello e iniziare ad affilare Verificare che il coltello sia pulito prima di iniziare ad affilarlo. Premere l'interruttore di alimentazione per avviare la macchina. Inserire il coltello nella guida e abbassarlo verso la mola. Far scorrere il coltel- lo avanti e indietro a ritmo costante, esercitando una pressione leggera sulla mola.
Página 65
3. Rifinire il coltello per ottimizzare l'affilatura Dopo l'affilatura si forma una Prima di iniziare a rifinire, verificare che la mola per rifinire giri “bava”, che deve essere rifinita allontanandosi dal tagliente. In caso contrario, il coltello intacca per ottenere un tagliente affilato la mola e si rischiano infortuni.
Página 66
Assistenza e manutenzione Sostituzione dei feltri protettivi per coltelli Estrarre la guida dall'albero facendola scorrere e rimuovere il morsetto. Nota: i feltri protettivi hanno forme diverse per la guida e il morsetto. Rimuovere i feltri autoadesivi dal morsetto e dalla guida. Sostituirli con feltri nuovi.
Página 67
Sostituzione della mola diamantata SMONTAGGIO: tenere la mola MONTAGGIO: avvitare il dado Estrarre leggermente la mola in diamantata con una mano e composito e l'albero in modo della mola diamantata in senso allentare il dado della mola da poter rimuovere la mola antiorario.
Página 68
Elenco dei ricambi – Tormek T-1 EC-38 Pos. Designazione Quantità N. di serie Pos. Designazione Quantità N. di serie Magnete 5370 Gommino 6085 Morsetto per la guida Albero principale 1025 EC-38 Feltri protettivi per coltelli KPP-2 Perno di bloccaggio 5071...
Página 69
• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Afilado y afinado • El Tormek T-1 está pensado únicamente para el afilado y el afinado de cuchillos de cocina. Utilice la máquina únicamente con la finalidad prevista. Siga las instrucciones. • Los accesorios de Tormek están diseñados específicamente para las máquinas...
Página 70
• Utilice únicamente muelas originales Tormek. Diámetro máximo de 150 mm y anchura máxima de 18 mm. Diámetro de orificio de 12 mm. • Nunca tire del cable para desconectar el enchufe. Asegúrese de que el cable no esté...
Página 71
• Apague siempre la máquina y desenchúfela. Nunca desenchufe la máquina si está en marcha o encendida. • Guarde la máquina en un espacio cerrado con llave y lejos del alcance de niños o personal no autorizado. Placa identificativa del Tormek T-1 MODEL: T-1 MODEL: T-1 US ARTICLE NO: T-1 ALO/EUR...
Página 72
Garantía de Tormek La garantía de Tormek es válida durante 8 años: 5 años + 3 años adicionales al registrar la máquina en tormek.com, desde la fecha de compra. La garantía cubre todos los com- ponentes del Tormek T-1 en caso de fallos en el material o la fabricación. La garantía de Tormek asegura el funcionamiento de su máquina, pero no cubre el desgaste normal ni los...
Página 73
El método de afilado del Tormek T-1 consta de dos pasos: afilado en la muela de diamante y afinado en la rueda de afinado de compuesto.
Página 74
Si es necesario, la muela puede limpiarse con acetona. Guarde siempre la máquina en un lugar seco. El Tormek T-1 Kitchen Knife Sharpener se suministra totalmente montado. Solo tiene que leer las instrucciones y enchufarlo. ¡Mucha suerte con el afilado! Instrucciones de afilado y afinado 1.
Página 75
2. Coloque el cuchillo y empiece a afilarlo Asegúrese de que el cuchillo está limpio antes de empezar a afilarlo. Pulse el interruptor de encen- dido para poner en marcha la máquina. Introduzca el cuchillo en la guía y bájelo hasta la muela. Mueva el cuchillo hacia delante y hacia atrás a un ritmo constante a lo largo de la muela aplicando una ligera presión.
Página 76
3. Afinado del cuchillo para un acabado perfecto Después del afilado, se crea Antes de empezar con el afinado, asegúrese de que la rueda una rebaba, que debe elimi- de afinado gira en dirección opuesta al filo. De lo contrario la narse mediante afinado para rueda arrastrará...
Página 77
Cuidados y mantenimiento Sustitución de las protecciones de cuchillos Saque la guía del eje y retire la mordaza. Nota: Las protecciones de cuchillos de la guía y la mordaza tienen formas diferentes. Retire las protecciones autoadhesivas de la mordaza y la guía. Coloque protecciones nuevas.
Página 78
Sustitución de la muela de diamante DESMONTAJE: Sujete la muela MONTAJE: Enrosque la tuerca Tire de la rueda de afinado de de la muela de diamante en de diamante con una mano y compuesto y el eje ligeramente sentido contrario a las agujas afloje la tuerca de la muela usan- para poder apartar la muela de del reloj.
Página 79
Lista de repuestos – Tormek T-1 EC-38 Pos. Designación Cantidad Núm. pieza Pos. Designación Cantidad Núm. pieza Imán 5370 Eje principal 1025 Mordaza para la guía Pasador de bloqueo para 5071 EC-38 rueda de transmisión* Protecciones de cuchillos KPP-2 Cojinete de eje principal 3061 Pieza de zinc de la guía...
Página 80
Turvallisuus Automaattinen ylikuumenemissuoja Tormek T-1:n suositeltu enimmäiskäyttöaika on 30 minuuttia tuntia kohti. Moottorissa on automaattinen ylikuumenemissuoja, joka katkaisee virran moottorista, jos se saavuttaa tietyn lämpötilan. Huomautus: jos moottori sammuu, katkaise aina virta laitteesta painamalla virtapainiketta, sillä muuten moottori alkaa uudelleen toimia jäähdyttyään.
Página 81
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista, huoltoa tai hioma- tai hoonauslaikan vaihtoa. • Käytä vain aitoja Tormek-hiomalaikkoja. Enimmäishalkaisija 150 mm ja enimmäisleveys 18 mm. Reiän halkaisija 12 mm. • Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta. Varmista, ettei johto ole lähellä...
Página 82
ARTICLE NO: T-1 ALO/EUR ARTICLE NO: T-1 ALO/NA SERIAL NO: SERIAL NO: DATE: DATE: Made in Sweden by Tormek AB Made in Sweden by Tormek AB www.tormek.com www.tormek.com 220-240 V, 50-60 Hz, 120 W 100-115 V, 50-60 Hz, 60 W CONFORMS TO UL STD.
Página 83
Tormek-takuu Tormek-takuu on voimassa 8 vuotta, 5 vuotta + 3 vuotta, jos laite rekisteröidään osoittees- sa tormek.com, ostopäivästä lukien. Takuu kattaa kaikissa Tormek T-1:n osissa ilmene- vät materiaali- tai valmistusviat. Tormek-takuu takaa laitteen toiminnan, mutta ei korvaa normaalista kulumisesta, väärinkäytöstä tai virheellisestä käsittelystä johtuvia vikoja.
Página 84
Ohjeet Veitsien teroittaminen keittiössä Tormek T-1 -keittiöveitsiteroitin on helppo ja siisti tapa teroittaa veitsiä kätevästi omassa keittiössäsi. Tämä perinteisistä timanttitahkoista kehitetty työkalu yhdessä patentoidun teroituskulmaohjaimen kanssa mahdollistaa keittiöveitsien teroittamisen kotona yhtä hyvin tai jopa paremmin kuin ammattimaisessa teroituspalvelussa. Tormek T-1 -teroitusmenetelmä...
Página 85
Sisäänajo kestää tavallisesti 2–5 hiontakertaa. Hammastettujen veitsien, kuten leipä- veitsien, teroittaminen ei ole suositeltavaa. Hiomalaikan voi tarvittaessa puhdistaa asetonilla. Säilytä laitetta aina kuivassa paikassa. Tormek T-1 -keittiöveitsiteroitin toimitetaan täysin koottuna. Käyttäjän täytyy vain lukea oh- jeet ja kytkeä virtajohto pistorasiaan. Onnea teroittamiseen! Teroitus- ja hoonausohjeet 1.
Página 86
2. Aseta veitsi paikalleen ja aloita teroittaminen Varmista ennen teroituksen aloittamista, että veitsi on puhdas. Käynnistä laite painamalla virtakat- kaisinta. Työnnä veitsi ohjaimeen ja laske se alas kohti hiomalaikkaa. Liikuta veistä hiomalaikalla tasaisella nopeudella edestakaisin painaen kevyesti. Ohjaa veistä niin, että se on kosketuksissa hiomalaikan koko leveyteen.
Página 87
3. Veitsen loppuhoonaus Teroitettaessa terään syntyy Varmista ennen hoonaamisen aloittamista, että hoonauslaikka jäyste. Se on hoonattava pois, pyörii poispäin terästä. Muuten terä leikkautuu kiinni hoonauslaik- jotta tuloksena olisi terävä ja kaan, mikä voi aiheuttaa tapaturman. kestävä terä. Huomautus: Jos jäysteitä ei hiota oikein pois, veitsi vaikuttaa tylsältä, vaikka se olisi vasta teroitettu.
Página 88
Huolto ja kunnossapito Veitsensuojatyynyjen vaihto Työnnä ohjain irti akselista ja irrota kiinnike. Huomautus: Ohjaimen ja kiinnikkeen veitsensuoja- tyynyt ovat eri muotoisia. Irrota tarratyynyt sekä kiinnikkeestä että ohjaimesta. Vaihda tyynyt uusiin. Puhdistus Irrota magneetti ohjaimesta ja Puhdista veitsensuojatyynyt Jos timanttihiomalaikka on pyyhi teroituspöly pois kuivalla pölynimurilla.
Página 89
Timanttihiomalaikan vaihto PURKAMINEN: Pidä timanttihi- ASENTAMINEN: Kierrä timant- Vedä komposiittihoonauslaikkaa omalaikkaan paikallaan yhdellä ja akselia hieman ulospäin niin, tihiomalaikan mutteria vastapäi- kädellä ja löysää hiomalaikan että timanttihimalaikka voidaan vään. Pidä timanttihiomalaikkaa mutteri 19 mm:n kiintoavai- vetää irti ohjaimen ohi. paikallaan yhdellä kädellä ja mella.
Página 91
Sikkerhet Automatisk varmgangsvern Tormek T-1 har en anbefalt maksimal driftstid på 30 minutter per time. Motoren har et automa- tisk varmgangsvern som slår av motoren hvis den når en viss temperatur. NB: Hvis motoren slår seg av, må maskinen alltid slås av ved å trykke på strømbryteren, siden motoren vil slå...
Página 92
• Trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring eller vedlikehold av maskinen, og ved utskifting av slipehjul eller skjerpehjul. • Bruk kun ekte slipehjul fra Tormek. Maksimal diameter 150 mm og maksimal bredde 18 mm. Hulldiameter 12 mm. • Trekk aldri i ledningen for å trekke ut støpselet. Sørg for at ledningen ikke er i nærheten av skarpe kanter, olje eller varmekilder.
Página 93
ARTICLE NO: T-1 ALO/EUR ARTICLE NO: T-1 ALO/NA SERIAL NO: SERIAL NO: DATE: DATE: Made in Sweden by Tormek AB Made in Sweden by Tormek AB www.tormek.com www.tormek.com 220-240 V, 50-60 Hz, 120 W 100-115 V, 50-60 Hz, 60 W CONFORMS TO UL STD.
Página 94
Tormek-garanti Tormek-garantien gjelder i 8 år, 5 år + 3 år etter registrering av maskinen på tormek.com, fra kjøpsdatoen. Dette omfatter alle deler for din Tormek T-1 ved material- eller produk- sjonsfeil. Tormek-garantien garanterer maskinens funksjon, men dekker ikke normal slitasje, feil bruk eller feil håndtering.
Página 95
Bruksanvisning Knivsliping for kjøkkenet Kjøkkenknivsliperen Tormek T-1 er en rask, enkel, praktisk og ren måte å slipe kniver på hjemme i ditt eget kjøkken. Denne avanserte videreutviklingen av den tradisjonelle diamant- slipesteinen, kombinert med den patenterte slipevinkelstøtten, gjør det mulig å slipe kjøk- kenkniver hjemme med like gode eller bedre resultater enn en profesjonell slipetjeneste.
Página 96
Slipehjulet kan rengjøres med aceton ved behov. Maskinen må alltid oppbevares på et tørt sted. Kjøkkenknivsliperen Tormek T-1 leveres ferdig montert. Alt du trenger å gjøre, er å lese bruksanvisningen og plugge den inn. Lykke til med slipingen! Instruksjoner for sliping og skjerping 1.
Página 97
2. Posisjoner kniven og start slipingen Sørg for at kniven er ren før du begynner å slipe den. Trykk på strømbryteren for å starte maskinen. Før kniven inn i støtten, og senk den mot slipehjulet. Før kniven frem og tilbake over slipehjulet med jevn hastighet mens du trykker lett.
Página 98
3. Skjerp kniven for å gjøre den klar til bruk Etter sliping oppstår det en Før du begynner å skjerpe, må du forsikre deg om at skjer- grad. Denne må skjerpes av for pehjulet dreier bort fra eggen. Hvis ikke vil kniven skjære inn i å...
Página 99
Service og vedlikehold Utskifting av knivbeskyttelsesbelegg Trekk støtten av akselen og fjern klemmen. NB: Knivbeskyttelses- beleggene på støtten og klemmen har forskjellig form. Fjern klebebelegget fra både klemmen og støtten. Sett på nytt belegg. Rengjøring Løsne magneten fra støtten og Bruk en støvsuger til å...
Página 100
Utskifting av diamantslipehjulet DEMONTERING: Hold dia- MONTERING: Skru på mutte- Trekk komposittskjerpehjulet mantslipehjulet med den ene og akselen litt ut så diamant- ren for diamantslipehjulet mot hånden og løsne slipehjulmutte- slipehjulet kan trekkes ut forbi urviseren. Hold diamantslipe- ren med en 19 mm fastnøkkel. støtten.
Página 101
Reservedelsliste – Tormek T-1 EC-38 Pos Betegnelse Antall Delenr. Pos Betegnelse Antall Delenr. 1 Magnet 5370 21 Gummitetning 6085 2 Klemme for støtten 22 Hovedaksel 1025 EC-38 3 Knivbeskyttelsesbelegg KPP-2 23 Låsestift for drivhjul* 5071 4 Sinkdel for støtten 2015...
Página 102
Sikkerhed Automatisk beskyttelse mod overophedning Tormek T-1 har en anbefalet maksimal driftstid på 30 minutter pr. time. Motoren har et auto- matisk system til beskyttelse mod overophedning, der slukker for motoren, hvis den når en bestemt temperatur. Bemærk: Hvis motoren slukker, skal der altid slukkes for maskinen ved at trykke på...
Página 103
• Tag stikket ud af stikkontakten, før maskinen rengøres og vedligeholdes, og når slibe- eller hvæsningshjulet udskiftes. • Brug kun originale Tormek-slibehjul. Maksimal diameter 150 mm og maksimal bredde 18 mm. Huldiameter 12 mm. • Ryk aldrig i kablet for at tage stikket ud. Sørg for, at kablet ikke er tæt på skarpe kanter, olie eller varme overflader.
Página 104
ARTICLE NO: T-1 ALO/EUR ARTICLE NO: T-1 ALO/NA SERIAL NO: SERIAL NO: DATE: DATE: Made in Sweden by Tormek AB Made in Sweden by Tormek AB www.tormek.com www.tormek.com 220-240 V, 50-60 Hz, 120 W 100-115 V, 50-60 Hz, 60 W CONFORMS TO UL STD.
Página 105
Tormek-garanti Tormek-garantien er gyldig i 8 år, 5 år + 3 år, når maskinen registreres på tormek.com, fra købsdatoen. Dette inkluderer alle dele til din Tormek T-1 i tilfælde af materiale- eller produktionsfejl. Tormek-garantien garanterer maskinens funktion, men dækker ikke normal slitage, misbrug eller forkert håndtering.
Página 106
Instruktioner Knivslibning til køkkenet Tormek T-1-sliberen til køkkenknive er en hurtig, nem og ren måde til at slibe knive bekvemt i dit eget køkken. Denne avancerede udvikling af den traditionelle diamantslibesten kombineret med det patenterede vinkelstyr til slibning gør det muligt at slibe køkkenknive derhjemme med de samme eller bedre resultater end en professionel slibeservice.
Página 107
Det er muligt at rengøre slibehjulet med acetone, hvis det er nødvendigt. Opbevar altid maskinen et tørt sted. Tormek T-1-slibemaskinen til køkkenknive leveres samlet. Det eneste, du skal gøre, er at læse instruktionerne og tilslutte den. Held og lykke med din slibning! Instruktioner til slibning og hvæsning...
Página 108
2. Placer kniven, og begynd at slibe Sørg for, at kniven er ren, før du sliber den. Tryk på strømkontakten for at starte maskinen. Sæt kniven i styret, og sænk det mod slibehjulet. Skub kniven frem og tilbage i et roligt tempo langs slibehjulet og påfør et let tryk.
Página 109
3. Hvæs kniven for at give den det endelige finish Efter slibning skabes der "grat". Før du begynder at slibe, skal du sikre, at slibehjulet drejer Det skal slibes af for at opnå en væk fra kanten. I modsat fald vil kniven skære ind i slibehjulet, og skarp og holdbar vinkel.
Página 110
Service og vedligeholdelse Udskiftning af knivbeskyttelsespuderne Skub styret af skaftet, og fjern klemmen. Bemærk: Formerne på knivbeskyttelsespuder- ne afviger for styret og klemmen. Fjern de selvklæbende puder fra klemmen og styret. Udskift med nye puder. Rengøring Fjern magneten fra styret, og Brug en støvsuger til en rengøre Diamantslibehjulet kan ren- tør slibestøv af ved brug af en...
Página 111
Udskiftning af diamantslibehjulet AFMONTERING: Hold dia- MONTERING: Gevind på møtrik Træk kompositslibehjulet og ak- mantslibehjulet med én hånd, sen ud en smule, så slibehjulet på diamantslibehjulet mod uret. og løsn møtrikken til slibehjulet kan flyttes forbi styret. Hold diamantslibehjulet med med en skruenøgle på...
Página 112
Lister over dele – Tormek T-1 EC-38 Pos Betegnelse Antal Delnummer Pos Betegnelse Antal Delnummer 1 Magnet 5370 22 Hovedaksel 1025 2 Klemme til styret 23 Låsestift til drivhjul* 5071 EC-38 3 Knivbeskyttelsespuder KPP-2 24 Leje til hovedaksel 3061 4 Zinkdel til styret...