86. Montieren Sie das Lenkgestänge und befestigen Sie es mit
einer M3 x 15-Kopfschraube, M3-Unterlegscheibe und M3-
Kontermutter am Servoarm. Utilice un tornillo de seguridad de
2 mm y una brida de 5,5 mm.
87. Lassen Sie die Kugel auf dem Lenkhebel des Einfahrmoduls
einrasten. Zentrieren Sie das Lenkservo und stellen Sie die
Länge des Gestänges so ein, dass das Bugfahrwerk zentriert
ist.
Asegúrese de que el Servoweg está configurado de tal
manera que en cada zona se produce la misma
activación.
erreicht wird. Achten Sie auch darauf, dass das
Servo nicht zu weit ausgelenkt wird, da dies die am
Bugfahrwerksbein befestigte Kugel beschädigen könnte.
88. Die Einfahrvorrichtung im Vorderteil des Rumpfs einpassen.
Asegúrese de que todas las conexiones se encuentran en el
interior de las ruedas traseras y no entre las ruedas
delanteras y traseras.
89. Fijación de la carcasa con cuatro tornillos de seguridad
de 4 mm, dos tornillos de fijación de 4 mm y dos
tornillos M4 x 4 mm.
20-Zylinderkopfschrauben sichern. Die Schrauben mit einem
3mm Sechskant festziehen.
Es kann erforderlich sein, Abstandshalter unter dem
Rahmen des einziehbaren Fahrwerks zu verwenden,
um sicherzustellen, dass beim Festziehen keine
Torsionsspannung anliegt. Torsionsspannung kann zu
einem unzuverlässigen Betrieb der Einzieheinheit führen.
MONTAJE VON
AKKU, EMPFÄNGER UND EINZIEHMODUL
90. Los akkus para empfänger y einziehmodul vorne am
vorderen Teil des Rumpfes werden mit Hilfe von Klettbändern
montiert.
DE
91. Das Einziehmodul kann hinter der Hinterkante des
Bugabschnitts montiert werden. Asegúrese de que no se
bloquee la conexión a los bornes de conexión. Einen
Schalter zwischen Einziehbatterie und Einziehmodul
verwenden, damit das Einziehsystem ein- oder ausgeschaltet
kann.
Die Leitungen für die Einfahrvorrichtungen des
Hauptfahrwerks und Bremsen anschließen, wie
auch die Verbindungen zum Empfänger.
92. Den Empfänger gemäß den darin mitgelieferten Anweisungen
im Rumpf befestigen.
Las conexiones entre el módulo de entrada y el empleador
pueden estar conectadas, al igual que las conexiones
entre el módulo de entrada y el empleador pueden estar
conectadas, al igual que las conexiones entre el módulo
de entrada y el empleador pueden estar conectadas, al
igual que las conexiones entre el módulo de entrada y el
empleador.
Empfängerakkus und Steuerung des Bugfahrwerks
93. Den Schalter des Empfängers an einem geeigneten
Ort im Rumpf anbringen. Einer der Funkempfänger kann
mit
Hilfe von Klettbändern vorne am vorderen Teil des Rumpfes
montiert werden.
94. Einen zweiten Funkempfänger mit Klettband im Rumpf
anbringen. Sicherstellen, dass die Antennen in verschiedene
Richtungen ausgerichtet sind.
ZUSAMMENBAU DES KRAFTSTOFFTANKS
95. Gummianschlag, Rückplatte aus Aluminium und Frontplatte
aus Aluminium ausfindig machen.
36