Descargar Imprimir esta página

Horizon Hobby HANGAR 9 Aermacchi MB-339 Manual De Instrucciones página 71

Publicidad

DÉBATTEMENTS
1.
Ponga en tensión el emisor y el receptor de su maqueta. Compruebe el movimiento de la unidad de disco
con el emisor. Cuando la manivela se desplaza hacia la derecha, el mando también debe desplazarse hacia la
derecha. Invierta el sentido del servo al nivel del emisor en el caso que sea necesario.
2.
Compruebe el movimiento de la profundidad con ayuda del sistema de radio. Actionner le manche de profondeur vers
le bas de l'émetteur fait monter la profondeur de l'avion.
3.
Compruebe el movimiento de los alerones con la ayuda del sistema de radio. Accione el mando de los alerones
hacia la derecha para subir el alerón derecho y bajar el alerón izquierdo.
4.
Utilisez un réglet pour ajuster les débattements de profondeur, des ailerons et de la dérive.
Estas son las líneas directrices generales para el volteo deportivo y acrobático que se derivan de nuestras propias
pruebas de volteo. Puedes elegir los niveles superiores o inferiores que correspondan a tu estilo de volteo
preferido.
No se menciona el ajuste del curso y los sub-trims y deben ajustarse en función de cada maqueta y de sus
preferencias. Instale siempre las palancas de mando a 90 grados de la línea media del servo. No utilice el sub-trim más
que en el último giro para centrar los servos.
Superficie
Débattement
d'exponentiel
Élevé
Alerón
Bas
Élevé
Profondeur
Bas
Élevé
Dérive
Bas
Volets
Inclinaison des volets
La inclinación completa de las ruedas genera mucha tracción y ralentiza el modelo muy rápidamente. Testez à une
altitude sûre.
Aermacchi MB-339
Dirección
Coude
Haut
35 mm
20%
Bas
25 mm
Haut
25 mm
15%
Bas
20 mm
Haut
20 mm
20%
Bas
20 mm
Haut
15 mm
15%
Bas
15 mm
Vers la droite
65 mm
20%
Vers la gauche
65 mm
Vers la droite
40 mm
15%
Vers la gauche
40 mm
Partiel
25 mm
Complète
70 mm
MEZCLA
Compensación de Flap a Elevador (compensation volet vers élévateur)
No existen cifras exactas para la compensación requerida en la parte inferior cuando se aplican las hélices. Esto
puede variar ligeramente de un avión a otro y para ciertas configuraciones. Utilisez les mesures fournies comme point de
démarrage et ajustez si nécessaire.
Con la boquilla de desmontaje configurada en 25 mm, combine 2 mm del elevador hacia abajo
Con la boquilla de bloqueo configurada en 70 mm, combine 5 mm del elevador hacia abajo
Un parámetro de modo de voltaje es muy útil para este aspecto de la configuración, ya que permite realizar ajustes de
compensación en varias etapas de voltaje durante un voltaje.
para ajustar los tonos. La mayoría de las radios de ordenadores modernos pueden compensar varios parámetros de
volumen.
CHECKLIST D'AVANT VOL
• Cargue el transmisor, el receptor y las baterías del motor. Siga las instrucciones suministradas con el cargador. Siga
todas las instrucciones del fabricante para sus componentes electrónicos.
• Compruebe la instalación de la radio y asegúrese de que todas las superficies de mando (alerón, elevador, timón y
palancas) giran correctamente (es decir, en la dirección correcta y con las amplitudes recomendadas).
• Contrôlez tous les accessoires (guignols, palonniers et chapes) pour être sûr qu'ils sont en bon état.
• Antes de cada sesión de voltaje (y sobre todo con un nuevo modelo), realice una prueba de portabilidad de la radio.
Consulte el manual de su radio para obtener instrucciones sobre cómo realizar una prueba de puerto.
CONTRÔLES SYSTÉMATIQUES
• Controle la tensión de la batería del aparato. No deje nunca la batería por debajo de la tensión mínima recomendada
p o r
el fabricante. El incumplimiento de este consejo puede provocar un accidente.
• Contrôlez tous les accessoires (guignols, palonniers et chapes) pour être sûr qu'ils sont en bon état.
• Compruebe que todos los mandos funcionan correctamente.
• Effectuez un test de portée avant chaque journée de vol.
• Todos los hilos del servo y los conectores del conmutador deben fijarse en el receptor.
65
FR

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hangar 9 han3390