Descargar Imprimir esta página

Bticino BT364614 Manual De Instrucciones página 15

Publicidad

1 - Mini-USB-Steckbuchse zur Aktualisierung der Firmware
der Vorrichtung
2 - Mikroschalter ON / OFF für die Funktion „Schloss-
Sicherheit" ON=
Die Funktion mit stromloser Vorrichtung aktivieren
3 - Sitz der Konfiguratoren.
4 - Mikroschalter ON / OFF am Ende der Strecke.
5 - Mikroschalter ON/OFF für die Freigabe einer zusätzlichen
Versorgung
1 - Toma mini USB para actualización del firmware del
dispositivo
2 - Microinterruptor ON / OFF función "cerradura segura".
ON=
Activar la función con dispositivo no alimentado
3 - Alojamiento de los configuradores.
4 - Microinterruptor ON / OFF final de tramo.
5 - Microinterruptor ON/OFF para habilitación de la
alimentación adicional
1 - Mini-UBS-aansluiting voor de update van de firmware
van het apparaat
2 - Microschakelaar ON / OFF functie "veilig slot".
ON=
Activeer de functie wanneer het apparaat niet wordt gevoed
3 - Plaats van de configuratoren.
4 - Microschakelaar ON / OFF voor de afsluiting van het traject.
5 - Microschakelaar ON / OFF voor de activering van de extra
voeding
1 - Tomada mini USB para atualização do Firmware do
dispositivo
2 - Microinterruptor ON / OFF função "fechadura segura".
ON=
Ativar a função com dispositivo não alimentado
3 - Sede dos configuradores.
4 - Micro-interruptor OFF / ON de terminação do segmento.
5 - Micro-interruptor ON/OFF para ativação de alimentador
adicional
6 - Klemmen zum Anschluss an BUS, SCS, 2-Draht
7 - Klemmen zum Anschluss an eine externe Etagenruftaste
2 1 5M 1
BUS
8 - Klemmen (1 - 5M) zum Anschluss an ein zusätzliches
Läutwerk. Der Anschluss muss Punkt zu Punkt an den
Klemmen der zusätzlichen Läutwerke erfolgen
9 - Klemmen (2 - 1) für eine zusätzliche Stromversorgung
10 - Joystick für Regelung und Programmierung
6 - Bornes para la conexión al BUS SCS 2 hilos
7 - Bornes para la conexión de un pulsador externo de
2 1 5M 1
llamada a la planta
8 - Bornes (1 - 5M) para la conexión de un timbre adicional.
Se ha de efectuar la conexión punto - punto en los
bornes de los timbres adicionales
9 - Bornes (2 - 1) para alimentación adicional
10 - Joystick para regulaciones y programaciones
6 - Aansluitklemmen voor de verbinding met de SCS
2-Draads BUS
7 - Aansluitklemmen voor de verbinding van een externe
2 1 5M 1
knop op de verdieping
8 - Aansluitklemmen (1 - 5M) voor de verbinding van een
extra beltoon. Verricht een punt - punt verbinding op de
aansluitklemmen van de extra beltonen
9 - Aansluitklemmen (2 - 1) voor extra voeding
10 - Joystick voor regelingen en programmeringen
6 - Bornes para a conexão ao BUS SCS DE 2 fios.
7 - Bornes para a conexão de um botão externo de chamada
2 1 5M 1
no piso
8 - Bornes (1 - 5M) para a conexão de uma campainha
adicional. É necessário realizar uma conexão ponto-a-
ponto nos bornes das campainhas adicionais
9 - Bornes (2 – 1) para alimentação adicional
10 - Joystick para regulações e programações
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
2-1
ON
OFF
BUS
.
BTICINO
V.le Borri, 231
ON
21100 (VA) ITALY
OFF
Made in Italy
BUS
ON
BUS
2-1
ON
OFF
Video Kit
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
2-1
2-1
OFF
15
Sl

Publicidad

loading