Descargar Imprimir esta página

Bticino BT364614 Manual De Instrucciones página 66

Publicidad

• Funzione SERRATURA SICURA
• SAFE DOOR LOCK function
• Fonction SERRURE SÉCURISÉE
• Questa funzione quando è attiva, impedisce di aprire la serratura del posto esterno quando il posto interno è in stand-by.
L'apertura della serratura è quindi permessa solo quando il posto esterno ed il posto interno sono in comunicazione fonica.
• When active, this function prevents the opening of the entrance panel door lock when the internal unit is in stand-by. Therefore,
the opening of the door lock is only permitted when entrance panel and internal unit are in voice communication.
• Quand elle est active, cette fonction empêche l'ouverture de la serrure du poste externe quand le poste interne est en
stand-by.L'ouverture de la serrure est par conséquent admise uniquement quand le poste externe et le poste interne sont
en communication phonique.
• Wenn diese Funktion aktiviert ist, verhindert sie das Öffnen des Schlosses der Türstation, wenn sich die Hausstation im Standby-
Modus befindet. Das Öffnen des Schlosses ist daher nur zulässig, wenn sich die Türstation und die Hausstation in telefonischer
Verbindung befinden.
• Esta función activada impide abrir la cerradura de la placa exterior con la unidad interior en stand-by. Por consiguiente, la
cerradura se puede abrir únicamente cuando la placa exterior y la unidad interior están en comunicación fónica.
• Wanneer deze functie geactiveerd is, kan het slot van de buitenpost niet geopend worden als de binnenpost in stand-by is
geplaatst. Het slot kan dus uitsluitend geopend worden wanneer tussen de buitenpost en de binnenpost een gesprek plaatsvindt.
• Esta função quando ativa impede a abertura da fechadura da unidade externa quando a unidade interna está em stand by. A
abertura da fechadura é então permitida apenas quando a unidade externa e a unidade interna estão em comunicação sonora.
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
2 1 5M 1
BUS
2-1
ON
OFF
• Den entsprechenden Mikroschalter auf ON positionieren.
Anmerkung: Wenn die Funktion aktiv ist, werden alle Tasten in allen Konfigurationen, die die Aktivierung eines Schlosses erfordern, deaktiviert, und wenn
gedrückt, blinkt die weiße LED. Die Funktion kann nicht gleichzeitig mit der Professional Studio-Funktion aktiviert werden.
• Desplace el microinterruptor correspondiente para situarlo en la posición ON.
Nota: con la función activada, todas las teclas en todas las configuraciones, que contemplan la activación de una cerradura, están desactivadas y, si se
pulsan, el LED relativo blanco parpadea. No se puede activar al mismo tiempo que la función Estudio Profesional.
• Verplaats de bijbehorende microschakelaar op ON.
Opmerking: wanneer de functie geactiveerd is, zijn alle toetsen die in hun configuratie de activering van een slot voorzien gedeactiveerd. Bovendien gaat de witte
LED knipperen als ze ingedrukt worden. kan niet samen met de functie Professionele studio worden geactiveerd.
• Deslocar o microinterruptor relativo na posição ON.
Nota: quando a função está ativa, todas as teclas em todas as configurações que prevêem a ativação de uma fechada são desativadas e se carregadas o
relativo LED branco pisca. Não pode ser activada simultaneamente à função Escritório profissional.
66
• Funktion SCHLOSS-SICHERHEIT
• Función CERRADURA SEGURA
• Functie VEILIG SLOT
• Spostare il microinterrutore ralativo sulla posizione ON.
Nota: quando la funzione è attiva, tutti i tasti in tutte le configurazioni che
prevedono l'attivazione di una serratura sono disattivati e se premuti il
relativo LED bianco lampeggia. Non attivabile contemporaneamente alla
funzione Studio Professionale.
• Move the corresponding microswitch to ON.
Note: when the function is active, all the keys in all the configurations
requiring the activation of a door lock are disabled, and when they are
pressed the white LED flashes. It cannot be activated together with the
Professional Studio (Office) function.
• Placer le micro-interrupteur correspondant sur la position ON.
Note : quand la fonction est active, dans toutes les configurations qui
prévoient l'activation d'une serrure, les touches sont toutes désactivées
et si elles sont enfoncées, le voyant blanc correspondant clignote. Ne peut
pas être activée conjointement à la fonction Bureau.
• Função FECHADURA SEGURA

Publicidad

loading