FR
A. Réglage de la hauteur de l'appui-tête.
B. Appui-tête.
C. Guidages diagonaux (100-150cm).
D. Protecteurs d'épaules.
E. Bretelles de harnais.
F. Boucle de harnais.
G. Levier d'inclinaison.
H. Bouton de réglage du harnais.
I. Sangle de réglage du harnais.
IT
A. Regolatore del poggiatesta in altezza.
B. Poggiatesta.
C. Guide della cintura diagonale (100-150cm).
D. Protettori delle spalle.
E. Cinghie dell'imbracatura.
F. Fibbia dell'imbracatura.
G. Leva di reclinabile.
H. Bottone per la regolazione
dell'imbracatura.
I. Cinghia di regolazione dell'imbracatura.
DE
A. Kopfstützen-Höhenversteller.
B. Kopfstützen.
C. Diagonalgurtführungen (100-150cm).
D. Schulterprotektoren.
E. Gurtbänder des Gurtes.
F. Gurtzeug-Schnalle.
G. Neigungshebel.
H. Gurteinstellknopf
I. Gurtzeug-Einstellriemen.
J. Système de rotation sur 360º.
K. Guides de la ceinture abdominale.
L. Tampon réducteur.
M. Système Top Tether.
N. Crochet Top Tether.
O. Bras ISOFIX.
P. Bouton de déverrouillage du système ISOFIX.
Q. Indicateur du système Top Tether.
J. Sterzo a 360°.
K. Guida cintura addominale.
L. Cuscinetto di riduzione.
M. Sistema Top Tether.
N. Gancio Top Tether.
O. Braccia ISOFIX.
P. Pulsante di sblocco ISOFIX.
Q. Indicatore del sistema Top Tether.
J. 360º-Drehvorrichtung.
K. Beckengurtführungen.
L. Reduktionskissen.
M. Top Tether-System.
N. Top Tether-Haken
O. ISOFIX-Arme.
P. ISOFIX-Entriegelungsknopf.
Q. Kontrollanzeige des Top Tether-Systems.
53