Descargar Imprimir esta página

HellermannTyton ProCut Manual De Instrucciones Original página 59

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
1.3 Szimbólumok és sematikus ábrák
FIGYELMEZTETÉS – A sérülés kockázatának csökkenté-
se érdekében olvassa el a használati útmutatót.
FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!
18 V
18 volt alatti feszültség
Egyenáram
Ne dobja az elektromos készülékeket, az elemeket/
akkumulátorokat, tartozékokat és a csomagolást a
háztartási hulladékba!
Európai konformitási jelölés
Brit konformitási jelölés
Bekapcsolás
Kikapcsolás
Pengecsere
Újrakalibrálás
Lerakódások eltávolítása
1.4 Rendeltetésszerű használat
A ProCut készülék csak kifogástalan és biztonságos állapotban,
biztonságtudatos és a veszélyeket szem előtt tartó módon üzemel-
tethető.
A ProCut készülék a következő alkalmazásokra alkalmas és szolgál:
• Műanyag kábelkötegelők behúzása és levágása
• beltéri és csapadéktól védett kültéri használatra
• ipari használatra
1.5 Rendeltetéssel ellentétes használat
Minden olyan használat, amely a „„Rendeltetésszerű használat",
59. oldal" fejezetben nincs megnevezve, nem rendeltetésszerű
használatnak minősül. Az ebből eredő károkért egyedül a ProCut
készülék üzemeltetője a felelős.
Kiváltképp nem engedélyezett az alábbi használat:
• használat meghibásodott alkatrészekkel
• használat robbanás- vagy tűzveszélyes környezetben
• használat nagy nedvesség és/vagy közvetlen napsugárzás esetén
• több személy általi egyidejű használat
• Önhatalmú változtatások és módosítások a ProCut készüléken
és annak tartozékain a HellermannTyton hozzájárulása nélkül
• olyan pótalkatrészek és tartozékok használata, amelyeket a
HellermannTyton nem ellenőrzött és nem hagyott jóvá
• A ProCut készülék felnyitott burkolattal történő üzemeltetése
Betriebsanleitung_Pro_Cut_104-29001_V01_02.2024
2 Műszaki adatok
Kötegelőszerszám
Húzóerő (+/– 10 N)
Kötegelő szélessége
Max. kötegelő vastagság
Súly (akkumulátor nélkül)
Súly 2.0 Ah Li-Power akkumulátorral
Bemeneti feszültség
* Csak eredeti 18 V-os Li-Ion CAS (Cordless Alliance System)
akkumulátort és tartozékot használjon.
3 Zajra és rezgésszintre vonatkozó
információ
Kibocsátott hangnyomásszint L
Bizonytalanság K
pA
Összesített rezgésérték a
h
Bizonytalanság K
A megadott rezgésszint mérése a szabványban előírt mérési
eljárással történt, és felhasználható a készülék összehasonlítá-
sára.
A megadott rezgésérték az elektromos szerszám tervezett alkalma-
zására vonatkozik, azonban eltérő használat vagy elégtelen
karbantartás esetén a tényleges érték eltérő lehet.
A meghatározott munkaidőre vonatkozó rezgésterhelés pontos
meghatározásához azokat az időket is figyelembe kell venni, amikor
a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy ugyan működik, de nincs
használatban. Ez jelentősen csökkenti a teljes munkaidőre vetített
rezgésterhelést.
f Tegyen további biztonsági intézkedéseket a kezelő rezgések
hatásával szembeni védelmére, pl.:
• elektromos és betétszerszámok karbantartása
• a kéz melegen tartása
• a munkafolyamatok megszervezése
4 Karbantartás
A biztonságos működés biztosítása érdekében a készüléket
rendszeres karbantartásnak kell alávetni.
VIGYÁZAT
A szakszerűtlen munkavégzés esetén sérülésveszély
áll fenn.
A készüléken történő biztonságos munkavégzés szakmai
ismereteket igényel. A szakszerűtlenül végzett karbantartási
munkák sérülésekhez vezethetnek.
f Szakszerűen végezze el a karbantartási munkákat.
f Kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon.
f Szükség esetén arra jogosult szakemberrel végeztesse el a
karbantartási munkákat.
VIGYÁZAT
Vágásveszély a mozgó alkatrészek miatt nyitott
készülék esetén
f Karbantartási munkákat és pengecserét mindig eltávolított
akkumulátor mellett végezzen.
VIGYÁZAT
Vágási sérülés veszélye éles kés miatt!
A kés a homlokfedéllel egy síkban nagyon éles.
Soha ne fogja meg ujjaival a késnél.
ProCut
ProCut
104-10010
80 – 362 N
4,6 – 13,5 mm
2,0 mm
1,15 kg
1,54 kg
18 V*
<70 dB(A)
pA
3 dB
< 2,5 m/s
2
1,5 m/s
2
59

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

104-11000104-11001