Resumen de contenidos para Boss RC-50 LOOP STATION
Página 1
Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por elegir la RC-50 Loop Station de BOSS. Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas: • UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA (páginas 2–3) • NOTAS IMPORTANTES (páginas 4–5) Estas secciones le proporcionan información importante acerca del correcto uso y funcionamiento del equipo.
Página 2
UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA • Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes • No doble excesivamente el cable de alimentación, instrucciones y el Manual del Usuario. ni deposite objetos pesados encima del mismo. Podría dañar el cable y causar desperfectos y ......................
Página 3
101b • En hogares con niños pequeños, un adulto deberá • El equipo y el adaptador de CA deben colocarse supervisar siempre la utilización del equipo hasta de forma que su posición y su situación no que el niño sea capaz de seguir todas las normas impidan una correcta ventilación.
354a BOSS/Roland Corporation no asume ninguna • No exponga el equipo a la luz solar directa, no lo coloque responsabilidad por la pérdida de datos. cerca de dispositivos que desprendan calor, no lo deje dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a...
Página 5
NOTAS IMPORTANTES 558a ......................• Para no molestar a los vecinos, trate de mantener el * Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas volumen de la unidad dentro de unos niveles razonables. de Microsoft Corporation. Puede optar por utilizar auriculares y así no tendrá que 206e preocuparse por los que tenga a su alrededor * Las capturas de pantalla de este documento se utilizan de...
Contenido NOTAS IMPORTANTES......4 Cambiar de patch con los pedales (Patch Select Mode) ......33 Características principales ......9 Cambiar de patch en modo Patch Select ....33 Nombres y funciones de los elementos..10 Capítulo 3 Acerca de los Panel frontal .............. 10 tempos y la guía ....35 Panel posterior ............
Página 7
Contenido Operaciones del pedal en modo Multi...60 Ajustar el método de sobregrabación (Overdubbing Mode) ..........47 Iniciar la grabación y operaciones durante la Ajustes relacionados con la grabación ....48 grabación..............60 Grabar mientras se enmudecen los sonidos localizados Cambiar las frases con los pedales PHRASE ....60 en el centro (AUX Center Cancel) ........
Página 8
Contenido Ajustes del sistema y ajustes de patch ....70 Controlar otras funciones (funciones CC#1/CC#7/CC#80) ........ 77 Ajustar las funciones de los pedales y Ajustes del sistema y ajustes de patch ......77 conmutadores de pedal externos de la RC-50 (función de pedal TEMPO/UNDO/CTL1/CTL2/CTL3/ Capítulo 9 Conectar a CTL4) ................
Características principales Nueva herramienta de interpretación, creada especialmente para intérpretes Este equipo le permite controlar las tareas de grabación, interpretación, sobregrabación y composición de grupos, que suelen llevarse a cabo durante la grabación. Todo ello a tiempo real, durante la misma interpretación y, al mismo tiempo, le proporciona una completa flexibilidad para controlar tres frases simultáneamente.
Nombres y funciones de los elementos Panel frontal fig.00-210 1. Pantalla 6. Botón CTL/EXP PEDAL Muestra una gran variedad de información acerca de la RC-50. Púlselo para ajustar las funciones para los pedales de la RC-50 y La pantalla izquierda indica el número de patch. los pedales externos.
Página 11
Nombres y funciones de los elementos 12. PHRASE EDIT “Iniciar la grabación simultáneamente cuando se reciben Mandos LEVEL sonidos (Auto Recording)” (p. 47) Éstos ajustan el nivel de volumen de las frases 1, 2 y 3. 16. Botón INPUT MODE Botones PHRASE 1/2/3 Púlselo al ajustar las funciones Center Cancel y Flat Amp Púlselos para cambiar los ajustes de frase.
Nombres y funciones de los elementos • Si pulsa este pedal en el modo Patch select, la RC-50 cambiará al • En el modo Patch Select, si pulsa el pedal volverá a visualizar la siguiente número de patch inferior. pantalla Play sin cambiar de patch. Indicador UNDO/REDO “Cambiar de patch con los pedales (Patch Select Mode)”...
Nombres y funciones de los elementos Panel posterior fig.00-220 1. Jacks INPUT R (MONO)/L Aquí puede conectar una guitarra, un sintetizador u otros Los jacks SUB OUTPUT no tienen mando de nivel. Si desea instrumentos. ajustar el nivel de volumen desde estos jacks, ajuste el nivel de patch (p.
Realizar las conexiones fig.01-010 Auriculares estéreo Ordenador Guitarra Micro Mezclador Efector Jack para auriculares Reproductor Secuenciador de CD/MD Adaptador de CA (serie ACI o ACB) Teclado Amplificador de guitarra Conmutador de pedal Pedal de expresión (FS-6, etc.) (Roland EV-5, etc.) * Para evitar un funcionamiento anómalo y/o causar daños en los altavoces u otros dispositivos, baje siempre el volumen y desactive todos los dispositivos antes de realizar ninguna conexión.
Página 17
Realizar las conexiones • Según la posición de los micrófonos con respecto a los altavoces, es posible que se produzcan pitidos. Esto se puede evitar: 1. Cambiando la orientación del(de los) micrófono(s). 2. Colocando el(los) micrófono(s) más alejado(s) de los altavoces. 3.
Activar el equipo Cuando haya completado las conexiones (p. 16), active los diferentes dispositivos en el orden especificado. Si activa los dispositivos en un orden erróneo, corre el riesgo de provocar un funcionamiento anómalo y/o daños en los altavoces y en el resto de los dispositivos.
Activar el equipo Vúmetros que indican el nivel de volumen actual (L/R) de cada frase. Tiempo de grabación restante disponible (en minutos) Ajustar los niveles de entrada Utilizando los mandos INPUT LEVEL, ajuste los niveles de entrada para que sean adecuados a los instrumentos conectados.
Grabar Ahora intente grabar una interpretación instrumental con la RC-50. El ejemplo actual describe el procedimiento para seleccionar y grabar el Patch 6. fig.01-120 4,5,7,8 En la pantalla Play, gire el dial PATCH/VALUE hasta que aparezca “6” en la pantalla izquierda. “INIT PATCH”...
Página 21
Grabar Para más detalles acerca de la Pulse el pedal REC/PLAY/OVERDUB para empezar a grabar. grabación automática, consulte El indicador del pedal REC/PLAY/OVERDUB y el indicador del pedal PHRASE “Iniciar la grabación para la frase grabada se ilumina en rojo. simultáneamente cuando se Si Auto Recording está...
Reproducir fig.01-100 En la pantalla Play, gire el dial PATCH/VALUE para seleccionar el Patch 1, “BIG ROCK”. fig.01-101d Pulse el pedal REC/PLAY/OVERDUB. No desactive el equipo durante Se reproduce la frase 1. la reproducción. Podría perder el material grabado. Pulse el pedal PHRASE 2. La frase 1 deja de reproducirse, y empieza la reproducción de la frase 2.
Página 23
Reproducir La RC-50 se entrega con patches de demostración guardados en los números de patch 1–5. Nº Nombre del patch Modo Frase Chord E Loop BIG ROCK Single Chord A Loop Chord B Loop Blues Progression 12-Measure Pattern A FUNKY BLUES Single Blues Progression 12-Measure Pattern B Final...
Superponer otro material (Overdubbing) Con la RC-50, también puede superponer otras grabaciones (sobregrabar) en frases grabadas anteriormente. fig.01-121 3,4,5 Prepare una frase pregrabada. Grabe las frases utilizando los procedimientos descritos en “Grabar” (p. 20), o tenga disponible un patch seleccionado en “Reproducir” (p. 22). Pulse el pedal PHRASE para la frase que desea sobregrabar.
Eliminar los resultados de la sobregrabación (Undo) Es posible que en alguna ocasión durante la grabación/sobregrabación desee realizar de nuevo la sobregrabación, por ejemplo si comete un error al interpretar o similar. En estos casos, puede utilizar Undo (deshacer) para devolver la grabación a su estado anterior a la grabación o sobregrabación.
Desactivar el equipo Antes de desactivar el equipo, compruebe lo siguiente. • ¿Está bajado el volumen completamente en la RC-50 y en los amplificadores y otros equipos conectados? Desactive el equipo en cualquier procesador de efectos, amplificador de guitarra (altavoces), u otro dispositivo conectado a la RC-50. Desactive la RC-50.
Las frases y los patches Modos de reproducción fig.02-010 La RC-50 dispone de dos tipos de modos de reproducción, “modo Patch #99 Multi” y “modo Single”, que pueden usarse para distintos propósitos. El modo de interpretación utilizado puede ajustarse de Frase 1 forma individual para cada patch.
Modos de reproducción Nota acerca del inicio de la Cuando no hay frases grabadas con Tempo Sync activado reproducción de una frase mientras se reproduce otra frase La longitud de loop es la “longitud de la frase con el tiempo de reproducción más largo entre las frases grabadas que se reproducen”.
Acerca de la grabación, la reproducción y la sobregrabación En la RC-50, utilizará principalmente las tres operaciones básicas de grabación, reproducción y sobregrabación (grabación superpuesta) para las interpretaciones. Cuando pulse el pedal REC/PLAY/OVERDUB en la pantalla Play, la RC-50 cambiará entre las siguientes operaciones básicas, dependiendo del estado de la frase actual.
Acerca de la grabación, la reproducción y la sobregrabación ● ● Cambiar entre estéreo y mono Iniciar y detener la reproducción de todas las frases → “Recording Mode” (p. 48) simultáneamente → “All Start/All Stop” (p. 61) ● Grabar mientras se enmudecen los sonidos localizados en el centro Sobregrabar →...
Acerca de la grabación, la reproducción y la sobregrabación ● Grabar con el tono ajustado para utilizar con amplificadores • Si elimina alguna frase después de deshacer, no podrá ejecutar la función de rehacer. de guitarra → • No puede deshacer o rehacer pasos después de guardar el “AUX &...
Cambiar de patch con los pedales (Patch Select Mode) Puede cambiar de patch no sólo girando el dial PATCH/VALUE en la 3-2. Para cambiar la frase actual del patch siguiente, pulse un pedal pantalla Play, sino también con los pedales de la RC-50. PHRASE una vez.
Acerca de los tempos Esta sección proporciona información acerca de los tempos al utilizar Tempo original la RC-50. Acerca de los tempos y de El tempo utilizado cuando se graba una frase se guarda en la frase. Éste se denomina el “tempo original”. la velocidad de reproducción de la frase ¿Cómo se determina el tempo...
Acerca de los tempos En este punto, el indicador Loop Quantize se ilumina. fig.03-030 fig.03-021 2,3-1 Tempo de patch: 120 Tempo original: 84 Frase 1 Tempo Sync: ON Tempo original: 147 Frase 2 Tempo Sync: OFF Frase Tempo original: 120 nueva Tempo Sync: OFF grabada...
Acerca de los tempos fig.03-060d Al cambiar el tempo de patch, siga el procedimiento siguiente. 2-1. Pulse PARAMETER [ ] para mover el cursor al dígito que desea cambiar y, luego, gire el dial PATCH/VALUE para ajustar el tempo de patch. Ajustes disponibles: 40.0–250.0 2-2.
Interpretar escuchando el sonido de ritmo—Acerca de la guía Al grabar frases con la RC-50, puede ser conveniente utilizar la guía, fig.03-080d (Ejemplo) que puede usarse como un metrónomo. La guía dispone de numerosos sonidos de ritmo preprogramados con batería y percusión en una gran variedad de tipos de compás, por lo que puede utilizarla no sólo como metrónomo sino también como una simple unidad de percusión para proporcionar ritmos de Gire el dial PATCH/VALUE para cambiar el valor del ajuste.
Interpretar escuchando el sonido de ritmo—Acerca de la guía Ajustes Descripción disponibles Reproducir una claqueta para la Salida desde los jacks MAIN OUTPUT y interpretación (Playback Count-In) MAIN PHONES. Salida desde los jacks SUB OUTPUT. Puede conseguir que la reproducción empiece después de reproducir El sonido no se envía desde los jacks MAIN un sonido de claqueta.
Interpretar escuchando el sonido de ritmo—Acerca de la guía Lista de patrones de guía fig.03-100-Guide Tiempo Patrón Tiempo Patrón Tiempo Patrón Tiempo Patrón Simple Beat 1–4 Simple Beat 1–7 Simple Beat 1–6 Simple Beat 1–6 Shuffle 1–2 Groove Beat 1–2 Groove Beat 1–3 Groove Beat 1–3 Hi-Hat 1–2...
Loop Quantize La función que le permite ajustar la longitud de la frase que va a Para utilizar Loop Quantize grabar automáticamente se denomina “Loop Quantize”. La temporización con la que detiene la grabación de una frase es muy importante para crear una frase en loop con la longitud correcta. En el Modo Single pasado, la capacidad de detener la grabación en el momento correcto requería mucha práctica con los pedales para hacerlo correctamente.
Capítulo 4 Crear patches Capítulo 4 Crear patches Esta sección describe cómo crear patches con la RC-50. Antes de crear un patch, asegúrese de haber leído atentamente el “Capítulo 2 Configuración básica de la RC-50” (p. 27) y de que antes ha revisado la información requerida para crear patches.
Preparaciones para crear patches Antes de grabar las frases, primero debe preparar los patches. Inicializar los patches a sus ajustes básicos (Patch Seleccionar patches Initialize) Al crear un nuevo patch procesando un patch existente o seleccionando un INIT PATCH que no contenga datos, primero Patch Initialize le permite inicializar los ajustes de un patch existente y seleccione un patch para editar.
Preparaciones para crear patches Nombrar patches Configurar el tempo de patch, el tiempo y la guía Puede atribuir nombres a los patches (patch names) utilizando hasta 16 caracteres. Al grabar frases, si va a interpretar con un tempo de patch ajustado Puede asignar los nombres que le gusten, como por ejemplo nombres previamente o a tocar junto con la guía utilizando un metrónomo o que le sugieran el sonido creado o el nombre de la canción en la que se...
Preparaciones para crear patches fig.04-061d Reproducir la guía Si va a escuchar la guía mientras graba, prepare la guía reproduciéndola con el volumen subido. Si desea grabar después de reproducir la guía, pulse [GUIDE START/STOP] para iniciar la guía. Pulse PARAMETER [ ] hasta que se visualice “Beat”.
Realizar ajustes de patch Estos procedimientos se utilizan para realizar ajustes para todas las Iniciar la grabación funciones de reproducción y grabación de patches. simultáneamente cuando se Realizar los ajustes del reciben sonidos (Auto modo Play Recording) Antes de crear un patch, puede resultarle útil definir los ajustes del Puede conseguir que la grabación se inicie simultáneamente con el modo Play más adecuados para la forma en que se utilizará...
Realizar ajustes de patch fig.04-140d Ajustes Descripción disponibles Las frases con grabaciones existentes se sobrescriben al grabar nuevas frases sobre ellas. La sobrescritura tiene lugar mientras se Ajustes disponibles: OFF, ON REPLACE reproducen las frases grabadas previamente, permitiéndole archivar un tipo de efecto de Grabar con el tono ajustado para retardo similar al obtenido de un procesador de efectos.
Realizar ajustes de patch Cambiar de frase al final del loop • El tiempo de grabación disponible se calcula combinando la (Phrase Change Mode) memoria necesaria para la propia grabacion con la memoria requerida para las operaciones de la RC-50 (por ejemplo, Deshacer/Rehacer), y convirtiendo este total en un valor de Puede seleccionar el método utilizado para cambiar de patch en modo tiempo.
Realizar ajustes de patch fig.04-220d Ajustes Descripción disponibles Las interpretaciones suelen tocarse con el tempo de patch ajustado con la RC-50, pero cuando la RC-50 está detenida y se recibe un mensaje MIDI AUTO start, la interpretación empieza El estado Simul-Start On/Off para las tres frases se indica en la automáticamente a reproducirse en el tempo pantalla.
Crear frases Cuando haya terminado de preparar los patches, puede empezar a fig.04-240d Número de la frase fuente de la copia crear frases. Grabar una nueva frase Número de patch Número de frase La forma más básica de crear una frase es grabando una nueva frase. destino de la copia destino de la copia Para más información sobre las operaciones involucradas, consulte el...
Realizar los ajustes de frase Después de completar la grabación de la frase, ajuste el método de fig.04-280d reproducción de la frase y otras funciones. fig.04-250d Ajustes Descripción disponibles La reproducción es normal. La reproducción se reserva. El indicador REVERSE se ilumina para la frase ajustada.
Realizar los ajustes de frase Cambiar la salida para los Si la frase se detiene cuando el modo Stop está ajustado a FADE OUT o LOOP END, no podrá sobregrabar más hasta el punto en sonidos de las frases que la frase deje de reproducirse. (Output Select) Ajustar el volumen de la Puede cambiar los jacks utilizados para enviar los sonido de cada una...
Guardar patches Después de crear un patch, guárdelo para no perder el contenido que Copiar patches (Patch Copy) ha creado. Guardar por números de Puede copiar un patch en un patch diferente. fig.04-370 patch (Patch Write) Después de seleccionar el patch de destino para guardar, guarde el patch en su forma actual.
Guardar patches Intercambiar patches (Patch Exchange) Puede intercambiar patches entre ellos, con lo cual se volverán a arreglar. fig.04-390 Seleccione un patch fuente del intercambio. Seleccione un patch, consultando la información de la sección “Seleccionar patches” (p. 44). Pulse [WRITE]. Pulse PARAMETER [ ] hasta que aparezca “Exchange”...
Capítulo 5 Utilizar la RC-50 en modo multi Capítulo 5 Utilizar la RC-50 en modo Multi Esta sección describe las operaciones cuando el modo Play (p. 28) está ajustado al modo Multi. En modo Multi, puede reproducir tres frases simultáneamente o grabar la frase actual mientras escucha la interpretación de las frases grabadas previamente.
Ejemplos de uso del modo Multi La sección siguiente describe cómo puede utilizarse el modo Multi cuando Loop Sync está activado y cuando está desactivado. Cuando Loop Sync está activado Cuando Loop Sync está activado, puede obtener la reproducción simultánea de tres frases, reproduciéndose con el mismo tempo y con la misma longitud.
Ejemplos de uso del modo Multi Ejemplo 3) Grabar en una frase en blanco sincronizada con la frase 3 grabada previamente fig.05-030 REC/PLAY/ REC/PLAY/ OVERDUB OVERDUB Frase 1 Grabación Sobregrabación Reproducción (frase actual) Reproducción Reproducción Reproducción Frase 3 Cuando tenga una frase grabada, la grabación continúa hasta el final de la frase grabada previamente, después de la cual empieza la sobregrabación.
Operaciones del pedal en modo Multi Puede cambiar el tempo de patch mientras la reproducción está en Iniciar la grabación y progreso con el pedal TEMPO o [TAP TEMPO]. Si Tempo Sync está ajustado a ON en la frase, puede controlar la operaciones durante la velocidad de reproducción de la frase.
Operaciones del pedal en modo Multi Ajustar frases a Simul-Start con Iniciar y detener la reproducción de todas las frases simultáneamente (All Start/All el pedal Stop) Si ajusta Simul-Start podrá empezar a grabar o reproducir frases que no sean la actual, simultáneamente con el inicio de la grabación o la Es posible que en ocasiones cuando las frases 1, 2 y 3 tengan material reproducción de la frase actual.
Capítulo 6 Utilizar la RC-50 en modo Single Capítulo 6 Utilizar la RC-50 en modo Single Esta sección describe las operaciones cuando el modo Play (p. 28) está ajustado al modo Single. En modo Single, puede grabar y reproducir fácilmente mientras cambia entre las tres frases de forma secuencial.
Ejemplos de uso del modo Single Ejemplo 1) Grabar tres frases en blanco, una después de la otra, interpretar mientras crea una canción fig.06-010 REC/PLAY/ REC/PLAY/ FRASE 2 FRASE 3 OVERDUB OVERDUB Frase 1 Grabación (frase actual) Grabación (frase actual) Frase 2 Grabación Reproducción...
Operaciones del pedal en modo Single Cuando el modo Phrase Change está ajustado Iniciar la grabación y operaciones a LOOP END durante la grabación Al pulsar un pedal PHRASE que no sea el de la frase actual, parpadean los indicadores naranja y verde o rojo para el pedal Para grabar en una frase en blanco, convierta la frase que desea PHRASE pulsado, para indicar que, si no se introducen más cambios, grabar en la frase actual y, luego, pulse el pedal REC/PLAY/...
Capítulo 7 Otras funciones Capítulo 7 Otras funciones Comprobar el tiempo de grabación restante La RC-50 dispone de unos 250 MB de memoria integrada para guardar patches y grabar, y la cantidad de tiempo de grabación disponible variará dependiendo de la longitud de las frases en los patches guardados.
Ajustes del sistema Los ajustes del sistema cubren parámetros cuyos ajustes afectan al Ajustar el brillo de la pantalla funcionamiento global de la RC-50. Estos parámetros permanecen inalterados, incluso al cambiar de (Contraste de la LCD) patch. fig.07-020 Según la ubicación donde coloque la RC-50, es posible que la pantalla (derecha) sea difícil de leer.
Ajustes del sistema guardan en cada patch, pero puede elegir, como ajuste que afecta a la Ajustar la sensibilidad de la RC-50 en general, que todos ellos siempre utilicen la misma salida. Esto resulta útil cuando, por ejemplo, esté utilizando la RC-50 para grabación automática (Trigger Level) interpretaciones en directo en varios entornos, y desee cambiar temporalmente los ajustes de salida para todos los patches.
Ajustes del pedal Aunque la RC-50 ya dispone de siete pedales, también puede Ajustar las funciones de los cambiar las funciones de los pedales TEMPO y UNDO/REDO. En lugar de utilizar el pedal para UNDO y REDO, puede cambiar el pedales y conmutadores de pedal para realizar otra función deseada, por ejemplo para pedal externos de la RC-50...
Ajustes del pedal fig.07-110 Ajustes disponibles Descripción PHRASE 3 PLAY Inicia la reproducción de la frase 3 (*) • La reproducción no se inicia si la frase está vacía. • La reproducción se inicia de inmediato, sin reproducir sonido de claqueta de reproducción. PHRASE 1 STOP Detiene la reproducción de la frase 1 Detiene la reproducción de la frase 2...
Ajustes del pedal fig.07-130 fig.07-131d 2,3,4 Ajustes disponibles Descripción Ninguna operación Controla el nivel de volumen de la frase 1 PHRASE 1 LEVEL Controla el nivel de volumen de la frase 2 PHRASE 2 LEVEL Controla el nivel de volumen de la frase 3 PHRASE 3 LEVEL Si pulsa el pedal hacia abajo subirá...
Qué puede hacer con MIDI Puede utilizar MIDI con la RC-50 para los siguientes tipos de Controlar las operaciones operaciones. desde dispositivos externos * Para utilizar MIDI, los canales MIDI deben coincidir con aquellos del dispositivo conectado. Los datos no pueden transmitirse a, ni recibirse de otro dispositivo MIDI a menos que los canales MIDI estén correctamente ajustados.
Definir los ajustes para las funciones relacionadas con MIDI Esta sección describe las funciones de la RC-50 relacionadas con MIDI. fig.08-080d Definir los ajustes de acuerdo con cómo se utiliza la RC-50. fig.08-030 Ajustes disponibles: 1–16, RX MIDI Sync Puede sincronizar las interpretaciones con un secuenciador MIDI u otro dispositivo MIDI externo.
Controlar las operaciones desde la RC-50 Sincronizar interpretaciones Transmitir Control Changes en dispositivos externos a Puede transmitir mensajes MIDI Control Change utilizando el la RC-50 conmutador de pedal externo al jack CTL 1,2 PEDAL o al pedal EXP conectado al jack EXP/CTL 3,4 PEDAL. Los siguientes mensajes Control Change se transmiten por medio del Puede interpretar en dispositivos externos al mismo tempo que el de conmutador del pedal y el pedal EXP.
Controlar las operaciones desde un dispositivo MIDI externo Sincronizar las Número de programa Número de Patch interpretaciones de la RC-50 al dispositivo externo Puede realizar interpretaciones de la RC-50 en el mismo tempo que el tempo del dispositivo externo (interpretación sincronizada). * Los mensajes Program Change 100–128 no pueden recibirse.
Página 78
Controlar las operaciones desde un dispositivo MIDI externo fig.08-160d Ajustes disponibles Descripción Inicia y detiene la reproducción de la frase 2 PHRASE 2 PLY/STP Inicia y detiene la reproducción de la frase 3 PHRASE 3 PLY/STP PHRASE 1 PLAY Inicia la reproducción de la frase 1 (*) PHRASE 2 PLAY Inicia la reproducción de la frase 2 (*) PHRASE 3 PLAY...
Antes de utilizar USB La RC-50 cuenta con un conector USB, y conectar la RC-50 a un Organización de los datos RC-50 ordenador con un cable USB permite realizar las siguientes operaciones. Cuando la RC-50 está conectada a un ordenador por medio de USB, aparece “BOSS_RC-50”...
Antes de utilizar USB como se muestra a continuación. Acerca de los archivos WAV Tipo de compás (numerador/denominador) x 4 x número de gestionados por la RC-50 compases x 60 ÷ longitud total de la canción (segundos) = Tempo Por ejemplo, si el tiempo de la canción es 4/4, tiene 2 compases, y Puede guardar frases de patch en ordenadores como archivos WAV, dura 4,8 segundos, el tempo se calcula así: así...
Con Windows Si realiza copia de seguridad: Realizar copias de Copie la carpeta “ROLAND” a la carpeta que desee del seguridad y recuperar los ordenador. Puede crear una nueva carpeta para utilizarla como carpeta de datos RC-50 copia de seguridad. Si realiza una recuperación: Elimine la carpeta “ROLAND”...
Con Windows Realice la exportación o importación. Importar y exportar Si realiza la exportación: archivos WAV Seleccione el archivo WAV que desea exportar. Copie el archivo WAV seleccionado a la carpeta deseada del ordenador. Cuando la RC-50 realiza una importación, los datos de patch se Si realiza la exportación: sobrescribirán independientemente del ajuste de Preset Protect Abra la carpeta del ordenador que contenga los archivos...
Con Macintosh Realice la copia de seguridad o recuperación. Realizar copias de Si realiza copia de seguridad: seguridad y recuperar los Copie la carpeta “ROLAND” a la carpeta que desee del ordenador. datos RC-50 Puede crear una nueva carpeta para utilizarla como carpeta de copia de seguridad.
Con Macintosh Haga doble clic en el icono “BOSS_BR-50”. Importar y exportar Se visualiza la carpeta “ROLAND”. archivos WAV Haga doble clic en la carpeta “ROLAND”, y a continuación doble clic en la carpeta “WAVE”. Se visualizan los archivos WAV. Cuando la RC-50 realiza una importación, los datos de patch se Realice la exportación o importación.
Mensajes de error Si se producen errores en las operaciones o si éstas no pueden ejecutarse correctamente, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Tome las medidas correctivas de acuerdo con el mensaje visualizado. fig.10-001d fig.10-080d ❒ ❒ Ha pulsado [WRITE] mientras se estaba reproduciendo la Los mensajes MIDI no se reciben correctamente.
Correspondencia entre los indicadores y el estado operativo Si, mientras utiliza la RC-50, no dispone del estado operativo actual, consulte la tabla siguiente y determine el estado actual mirando los indicadores. Números Indica el número de patch actual. iluminados Pantalla izquierda Números Indica que se ha seleccionado un patch antes de cambiarse.
Página 90
Correspondencia entre los indicadores y el estado operativo Iluminado Se está grabando la frase actual. (rojo) Iluminado Se está reproduciendo la frase actual. (verde) Iluminado Se está sobregrabando la frase actual. (naranja) Intermitente La frase actual está activada para grabar. (rojo) REC/PLAY/OVERDUB Pedal Intermitente...
Solucionar problemas Si no se emite sonido o si cree que la RC-50 no está funcionando Problemas de como debería, primero compruebe los puntos siguientes. Si la información siguiente no es suficiente para resolver el problema, funcionamiento póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio Roland más cercano.
Solucionar problemas Problemas con USB Imposible comunicarse con el ordenador ❒ ¿El cable USB se ha conectado correctamente? → Compruebe la conexión. ❒ ¿El SO es compatible con la RC-50? → Confirme el SO utilizado por el ordenador. (p. 80) Imposible importar el archivo WAV ❒...
Acerca de MIDI MIDI es el acrónimo de "Musical Instrument Digital Interface" Mensajes Channel (Interface digital de instrumentos musicales), y es un estándar mundial que permite comunicar los equipos musicales electrónicos mediante la transmisión de mensajes como por ejemplo información Estos mensajes se utilizan para reproducir información de de interpretación y selecciones de sonido.
Recuperar los ajustes originales (Factory Reset) Recuperar los ajustes originales del sistema de la RC-50 (parámetros del sistema) se conoce como “Factory Reset.” Además de recuperar los ajustes originales del sistema, también puede inicializar todos sus patches (INIT PATCH). fig.11-040 Desactive el equipo.
Lista de parámetros Parámetros del sistema Ajuste por defecto de Visualizado Nombre Ajustes disponibles fábrica (valor inicial) SISTEMA LCD Contrast 1–16 Contraste de la LCD Start: 1–99 Start: 1 Patch Extent Patch Extent End: 1–99 End: 99 IMMEDIATE, CURRENT SETTING, Knob Mode IMMEDIATE Modo Knob...
Página 97
Lista de parámetros Ajuste por defecto de Visualizado Nombre Ajustes disponibles fábrica (valor inicial) Fade In Time 0–100 Fade In Time Fade-Out Time 0–100 Fade-Out Time Simul Start OFF, ON 1: OFF, 2: OFF, 3: OFF SimulStart Input Out Input Output Select MAIN, SUB, MAIN+SUB MAIN+SUB MIDI Sync...
Página 98
Lista de parámetros Ajuste por defecto de Visualizado Nombre Ajustes disponibles fábrica (valor inicial) One Shot LOOP, ONE SHOT LOOP One Shot Reverse OFF, ON Reverse Start Mode IMMEDIATE, FADE IN IMMEDIATE Start Stop Mode IMMEDIATE, FADE OUT, LOOP END IMMEDIATE Stop Phrase Level...
Diagrama de implementación MIDI Diagrama de implementación MIDI LOOP STATION Fecha: 11 oct. 2005 Diagrama de implementación MIDI Modelo RC-50 Versión: 1.00 Transmitido Reconocido Observaciones Función... Canal Default 1–16 1–16 Memorizado básico Changed 1–16 1–16 Default Memorizado OMNI ON/OFF Modo Messages Altered **************...
Especificaciones principales RC-50: Extensión en bucle Control <Panel frontal> Conversión AD Pedal REC/PLAY/OVERDUB 24 bits Pedal STOP Conversión DA Pedal TEMPO Pedal UNDO/REDO 24 bits Pedal PHRASE 1 Frecuencia de muestreo Pedal PHRASE 2 Pedal PHRASE 3 44.1 kHz Dial PATCH/VALUE Memorias de programa Botones PARAMETER ( Botón TAP TEMPO...
Especificaciones principales Conectores Jacks INST R (MONO)/L (tipo phone de 1/4 de pulgada) Conector MIC (tipo XLR; compatible con el uso de alimentación phantom) Jack AUX (tipo phone estéreo en miniatura) Jacks MAIN OUTPUT R (MONO)/L (tipo phone de 1/4 de pulgada) Jack PHONES (estéreo tipo phone de 1/4 de pulgada) Jacks SUB OUTPUT R (MONO)/L (tipo phone de 1/4 de pulgada) Jack EXP/CTL 3,4 PEDAL (tipo phone TRS de 1/4 de pulgada)
Éstos son sonidos de efectos. ® Contiene loops de batería DISCRETE DRUMS Contiene sonidos de batería BOSS Dr. Rhythm DR-880. Note • Los archivos WAV no pueden importarse utilizando el mismo nombre de archivo del CD. Cambie los nombres de archivo utilizando el procedimiento descrito en “Acerca de los archivos WAV gestionados por la RC-50”...
Acerca de la biblioteca de sonidos para RC-50 Lista de frases Pista Nombre Tempo original Nombre del archivo Pista Nombre Tempo original Nombre del archivo ★ ★★ FunkBlP1.wav Funk2Dr.wav Funk2 ★ ★★ Funky Blues FunkBlP2.wav Funk2Bs.wav ★ ★★ FunkBlP3.wav Funk3Dr.wav Funk3 ★...
Índice Adaptador de CA .................. 13 Factory Reset ..................95 Ajuste de patch ................70, 77 FADE IN ....................52 Ajuste del sistema ..............68, 70, 77 Fade in Time ..................49 Alimentación Phantom ................. 13 FADE OUT ..................... 52 All Start ....................
For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.