característica del par durante Stall
En función de la aplicación, el comportamiento de la
función Stall es ajustable.
M
Caracteristique n•gative de la fonction couple/vitesse
negative Torque/Speed Characteristic
par ex. pour une perceuse
e.g. for Drilling Machines
Pour diminuer la charge, il faut augmenter la
fr•quence.
In order for the load to drop the frequency must be
increased.
FUNCT
La frecuencia aumenta
hasta
alcanzar
la
"frecuencia máxima A"
(o.2).
Frequency is increased to
"maximum reference A"
(o.2).
Las frecuencias antes citadas solamente se inicializan cuando la
fuerza no decrece, o bien, si los tiempos ACE/DEC son muy cortos
(ver tambien anexo A "función Stall" ).
46
n
La frecuencia aumenta
hasta alcanzar el "límite de
frecuencia máxima" (C.0)
Frequency is increased to
"limit of maximum reference
A" (C.0).
stall torque characteristic
Depending on the application the behaviour of the stall
function is adjustable.
M
Caract•ristique positive de la fonction couple/vitesse
positive Torque/Speed Characteristic
par ex. pour les ventilateurs
e.g. for Fans
Pour diminuer la charge, il faut r•duire la fr•quence.
In order for the load to drop the frequency must be
decreased.
La frecuencia disminuye
hasta
alcanzar
la
"frecuencia mínima A" (o.1).
Frequency is decreased to
"minimum reference A"
(o.1).
The stated frequencies are initiated only when the load does not
decrease beforehand or when very short times have been adjusted
(please also refer to Annex A (Stall Function).
n
ENTER
ENTER
M•moriser
Store
La frecuencia disminuye
hasta
alcanzar
la
"frecuencia mínima por
modulación" (d.2).
Frequency is reduced to
"lower modulation limit"
(d.2).