nivel limitación intensidad LAD stop
Con este parámetro, se activa el nivel de corriente de
las funciones LA Stop y LD Stop.
Rango de ajuste: 10--150 %
LA Stop protege al convertidor de frecuencia de posibles
cortes debidos a sobreintensidad durante la
aceleración.
LD Stop protege al convertidor de frecuencia de posibles
cortes debidos a sobreintensidad o sobretensión dur-
ante la deceleración.
El
nivel de tensión se ajusta por medio de P.14.
Mediante P.13 se selecciona qué función puede ser
activada.
función U/f
Esta función permite al usuario determinar si la variable
U/f es efectiva en el arranque, en la inversión del
sentido de giro o despues de Low Speed, o bien, si la
tensión se establece a lo largo del límite de corriente
hasta alcanzar el valor U/f .
U/f
f
u
U 0, d.2
I
U/f
d.2
I
I max
t
t
f
u
t
t
COMBIVERT F0
LAD stop load level
With this parameter the current level, from which the LA-
Stop or LD-Stop function shall be active, is adjusted.
Adjustment range:
LA-stop protects the frequency inverter against switch-
off caused by overcurrent during acceleration.
LD-stop protects the frequency inverter against switch-
off caused by overcurrent or overvoltage during
deceleration.
The voltage level is adjusted with P.14. The selection of
the functions that shall be activated is done with P.13.
U/f function
This function permits the user to determine whether the
V/Hz characteristic becomes valid immediately at the
start, the reversal or after Low-Speed or whether the
voltage is increased along the current limit until the V/Hz
characteristic is reached.
Parámetro P.4 = oFF
El convertidor arranca directamente a la frecuencia de salida
mínima d.2 y la tensión U
en función de la variable U/f. La
0
corriente aumenta rápidamente y puede provocar un fallo OC.
Inverter starts with the minimum output frequency d.2 and the
voltage U
according to V/Hz characteristic. At that the output
0
current I rises abruptly and could cause an OC error.
Parameter P.4 = on
El convertidor arranca directamente a la frecuencia de salida
mínima d.2 y aumenta progresivamente la tensión de salida
verificando que la corriente no sobrepase el límite hasta
alcanzar d.2 (por ej. arranque suave).
Inverter starts with the minimum output frequency d.2 and
slowly drives up the output voltage at the current limit until d.2
is attained (e.g. for smooth starting).
S O C I E T E
F R A N C A I S E
10—150 %
47