Manera correcta de conducir
Conduite appropriée
50
50
50
50
50
E
(R) Marcha atrás.
Para cambiar a la marcha atrás, pare el
vehículo completamente y mantenga
accionada con el dedo pulgar la palanca
REVERSE situada en el manillar izquierdo
mientras mueve la palanca de cambios a
la posición R (Marcha atrás).
NOTA
Asegúrese que las posiciones de la
palanca de cambio R, N, 2, 1 han sido
correctamente accionadas observado en
el tablier el indicador luminoso
correspondiente para cada una de ellas.
ADVERTENCIA
Cambiar a las posiciones 2, 1, R, mientras
el vehículo está en movimiento puede
provocar cambios abruptos en la
velocidad y dar como resultado la pérdida
de control del vehículo y un accidente
con graves daños personales o la muerte.
No cambie la subtransmisión mientras el
vehículo esté en movimiento. Pare el
vehículo para efectuar los cambios.
F
(R) Marche arrière.
Pour passer à la marche arrière, il faut
arrêter le véhicule complètement et
actionner avec le pouce le levier
REVERSE situé sur la manette gauche du
guidon et situer en même temps le levier
du changement de vitesses sur la
position R (Marche arrière).
NOTE
Assurez-vous que les positions du levier
de changement de vitesses R, N, 2, 1 ont
été correctement actionnées en
observant sur le tablier l'indicateur
lumineux correspondant à chacune des
positions.
AVERTISSEMENT
Passer aux positions 2, 1, R, pendant que
le véhicule est en mouvement peut
provoquer des changements brusques de
régime et entraîner une perte de contrôle
du véhicule et un accident avec de graves
dommages pour les personnes ou
provoquer même la mort.
Ne pas agir sur la sous-transmission
lorsque le véhicule est en mouvement.
Arrêtez le véhicule pour faire les
changements.