Forberedelse til installasjon av tak /
Voorbereiding voor het installeren van het
3.
dak / Preparazione per l'installazione del
tetto / PPreparación para la instalación del
tejado / Preparação para a instalação do
telhado / Çatının monte edilmesi için hazırlık
NO Etter montasje av vegger monter
sammen gavltrekantene. Avhengig
av modellen levers den i ett eller
flere stykker (vanligvis 3 stykker), som
skal monteres sammen før montasje
på rammen. Sett gavltrekantene
forsiktig på deres plass før du fester
disse med skruer. Vi anbefaler at
minst to personer utfører dette. Skru
gavltrekanten til øverste sidevegg
med 70 mm skruer. Utfør samme med
begge gavltrekanter.
Vennligst bemerk at siste
tømmerstokkene på begge sidevegger
er skåret for å følge takhelningen. Den
ene tømmerstokken har helning mot
venstre, og den andre mot høyre.
HO Na het monteren van de wanden
monteert u de geveldriehoeken.
Afhankelijk van het model kan het in
een of meerdere stukken (meestal
3 stukken) komen, die eerst moeten
worden gemonteerd voordat ze op
het frame kunnen worden geplaatst.
Plaats de geveldriehoeken voorzichtig
op hun plaats voordat u ze met
schroeven bevestigt. Het is raadzaam
om voor deze stap met ten minste
twee personen te zijn. Schroef de
geveldriehoek op het bovenste
zijwandblok met schroeven van 70
mm. Doe hetzelfde voor de andere
geveldriehoeken.
Houd er rekening mee dat de laatste
houtblokken aan de beide zijwanden
moeten worden gesneden om de
helling van het dak te volgen. Een
houtblok heeft een neiging naar links,
het andere naar rechts.
22
IT Una volta montate le pareti,
montare il timpano. A seconda del
modello, può essere composto da
uno o più pezzi (solitamente 3), che
devono essere montati prima di poter
essere fissati sul telaio. Collocare i
pezzi del timpano attentamente in
posizione prima di fissarli con le viti.
Si consiglia di farsi aiutare da una
seconda persona. Avvitare un pezzo
triangolare del timpano sul palo più
alto della parete laterale con viti da
70 mm. Procedere allo stesso modo
con gli altri due pezzi triangolari del
timpano.
Notare che gli ultimi pali sulle due
pareti laterali sono intagliati in modo
da seguire l'inclinazione del tetto. Un
palo presenta un'inclinazione verso
sinistra, l'altro verso destra.
ES Tras haber ensamblado las
paredes, monte los frontones. Según
los modelos, pueden entregarse
en una sola pieza o en varias
(3 generalmente) que deberán
ensamblarse antes de montar el
frontón sobre la estructura. Coloque
cuidadosamente los frontones sobre
la parte superior de las paredes antes
de fijarlos. Es aconsejable que esta
tarea se haga al menos entre dos
personas. Atornille el frontón sobre
la tabla superior mediante tornillos
de 90 mm. Prosiga el montaje con el
mismo procedimiento. Atención, el
canto superior de las últimas tablas
está cortado con un ángulo igual a la
pendiente del tejado. Estas tablas que
se colocan en la parte superior de las
paredes laterales han sido cortadas
para seguir la inclinación del techo
y recibir las ripias. Atención, tienen
un sentido determinado, una con
inclinación a la izquierda y la otra a la
derecha.
ID 5384, Versio 14, Pvm 2/6/2018, Lillevilla 526-1
PT Depois de ter montado as paredes,
monte as empenas. Dependendo
dos modelos, a empena pode ser
fornecida como uma única peça ou
em várias peças (normalmente 3)
que devem ser montadas antes de
a montar na estrutura. Coloque as
empenas sobre a parte superior das
paredes com cuidado, antes de as
fixar. Aconselhamos que obtenha
ajuda de, pelo menos, uma outra
pessoa para esta etapa. Aparafuse a
empena na prancha mais alta com
parafusos de 90 mm e prossiga com
a montagem utilizando o mesmo
procedimento. Atenção, as últimas
pranchas devem ser aparadas
consoante a inclinação do teto. Estas
pranchas superiores, colocadas nas
paredes laterais, são cortadas para
seguir a inclinação do telhado e
receber as tábuas de forro. Tenha
atenção ao sentido, uma é inclinada
para a esquerda e a outra inclinada
para a direita.
TR Duvarları monte ettikten sonra
eğik duvar üçgenlerini monte edin.
Modele bağlı olarak, bir veya birkaç
parça (genellikle 3 parça) halinde
sunulabilir; bunlar öncelikle çerçeveye
monte edilmeden önce bir araya
getirilmelidir. Eğik duvar üçgenlerini
vidalarla yerine sabitlemeden
önce dikkatlice yerine yerleştirin.
Bu adım için en az iki kişinin hazır
bulundurulması önerilir. Eğik duvar
üçgenini 70 mm vidalarla en üstteki
duvar ahşap birimine vidalayın. Her
iki eğik duvar üçgeniyle de aynı işlemi
gerçekleştirin.
Lütfen her iki yan taraftaki son ahşap
birimlerin çatı eğimini takip edecek
şekilde kesildiğini unutmayın. Bir
ahşap birimde sola, diğerinde sağa
doğru eğim mevcuttur.