Copia de escenas deseadas
solamente – Edición digital de
programas (en cintas)
2
VIDEO EDIT
EDIT SET
[ MENU ] : END
6
VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST
"CUT–IN"
"CUT–OUT"
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
[ MENU ] : END
Notas
•Cuando finalice el paso (3), la imagen para
ajustar la sincronización se graba durante unos
50 segundos.
•Si comienza la grabación desde el principio de
la cinta, es posible que los primeros segundos
de la cinta no se graben correctamente.
Asegúrese de dejar 10 segundos de espacio
antes de iniciar la grabación.
•Cuando realice la conexión con el cable i.LINK,
es posible que no pueda utilizar correctamente
la función de copia dependiendo de la
videograbadora.
Mantenga la conexión i.LINK y ajuste
CONTROL en IR en los ajustes del menú.
Las señales de vídeo y de audio se transmiten
en formato digital.
144
0 : 08 : 55 : 06
CONTROL
ADJ TEST
RETURN
"CUT–IN"
EXECUTE
"CUT–OUT"
IR SETUP
ENGAGE
PAUSEMODE
REC PAUSE
IR TEST
RETURN
0 : 08 : 55 : 06
0
RETURN
Copiar apenas as cenas desejadas
– Montagem de programa digital
(em cassetes)
3
0 : 08 : 55 : 06
VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST
EXECUTING
"CUT–IN"
"CUT–OUT"
No. 5
IR SETUP
IN
PAUSEMODE
–60
IR TEST
RETURN
[ MENU ] : END
8
0 : 08 : 55 : 06
VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST
"CUT–IN"
"CUT–OUT"
0
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
[ MENU ] : END
Notas
•Quando concluir o passo (3), a imagem usada
para ajustar a sincronização é gravada durante
cerca de 50 segundos.
•Se começar a gravar desde o início da fita, os
primeiros segundos da cassete podem não ficar
devidamente gravados. Deixe passar cerca de
10 segundos antes de começar a gravar.
•Se fizer ligações com o cabo i.LINK, pode não
conseguir utilizar correctamente a função de
cópia, dependendo do videogravador.
Mantenha a ligação i.LINK e coloque CONTROL
na posição IR nas programações do menu.
Os sinais de vídeo e de áudio são transmitidos
em formato digital.
0 : 08 : 55 : 06
VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST
COMPLETE
"CUT–IN"
"CUT–OUT"
IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
[ MENU ] : END