Contrôle De L'iNstallation - Convotherm OSC 6.10 Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46
Français
4.
Récapitulatif : fin d'installation
Local d'installation de l'appareil :
Numéro de l'appareil (indiqué sur la plaque signalétique) :
4.1 Contrôle de l'installation
Afin d'assurer un fonctionnement correct des fours CONVOTHERM OSC et CONVOTHERM OSP,
ceux-ci doivent être installés et raccordés suivant les indications figurant aux chapitres 1.1 à 3.2 de
ce manuel d'installation. Veiller surtout au points suivants :
n
Mise à niveau de l'appareil!
n
S'il y a un seul raccordement à l'eau : raccordement à l'eau froide !
Pression de service de l'eau mini 2 bars - maxi 6 bars.
n
Pour une dureté de l'eau dépassant 32 ° fH il est recommandé d'installer un adoucisseur (s'informer
n
auprès du distributeur d'eau)
à Utiliser uniquement un système à base d'échange d'ions (déminéralisation partielle)!ß
Ecoulement d'eau mini R 1 1/4" par siphon avec une pente d'au moins 5 % (3°) ou par écoulement libre!
n
n
Libre circulation de l'air au niveau des buses d'aération!
n
Distance minimale de 50 cm entre l'appareil et toute autre source de chaleur!!
n
Vérification des sécurités électriques et de l'indicateur d'ordre de phase!
n
Vérification du sens de rotation du moteur (voir flèche sur le moteur ou bien sur la grille de protection du
ventilateur)!
n
Pas de friteuses ou appareils similaires à proximité immédiate de la douchette.
4.2 Information de l'utilisateur
Informer l'utilisateur final des points suivants :
Informer l'utilisateur final du CONVOTHERM OSC sur l'importance d'un nettoyage quotidien du
n
générateur de vapeur (même si le site est équipé d'un adoucisseur)!
Informer l'utilisateur final du CONVOTHERM OSP sur la possibilité de contrôle et de rinçage
supplémentaire par le biais de la vis de décharge du générateur de vapeur !
Informer l'utilisateur final sur l'importance d'un nettoyage quotidien du conduit
n
by-pass (ouverture de la taille d'un doigt près de l'éclairage dans l'enceinte de cuisson) et de l'écoulement
de l'enceinte de cuisson (déshumidification) !
Lorsque des récipients sont remplis avec des liquides ou des aliments qui se liquéfient
n
au cours de la cuisson, ne pas utiliser les niveaux du four ou du chariot dépassant a
hauteur des yeux (>1,60m). Attention : risque de brûlure ! Prévenez l'utilisateur
de ce danger et vérifiez que l'appareil présente un panneau d'avertisse-
ment correspondant.
n
Informer l'utilisateur final sur les indications de sécurité figurant dans le mode d'emploi!
Informer l'utilisateur final sur les indications de nettoyage figurant dans le mode d'emploi! Pour le
n
nettoyage de l'enceinte de cuisson utiliser uniquement Convotherm CONVOCLEAN ou
CONVOCLEAN forte !
n
Informer à l'utilisateur qu'il faut remplacer la vitre de la porte intérieure si sa surface est cassée et
présente des entailles ou des fissures, pour éviter qu'elle ne se brise.
n
Informer à l'utilisateur que la porte intérieure peut se déformer légèrement et pendant un court instant en
raison des températures élevées régnant dans l'enceinte de cuisson.
En cas de détériorations résultant d'une mise en place (installation) ou d'un nettoyage non conformes de l'appareil, le
constructeur décline toute responsabilité en matière de garantie.
L'appareil a été installé suivant les indications figurant dans ce
manuel d'installation. L'utilisateur final a été informé des
consignes concernant le fonctionnement et la sécurité.
Tous les points de la liste de vérification ont été vérifiés par la
personne ayant installé l'appareil. L'installation ne doit jamais être
modifiée sans l'avis préalable d'un installateur agréé :
N° art.: 7006300 / 06/2003 Edition
Date:
Date:
Page 29 / 71
O.K.?
Signature de l'installateur:
Signature du client:

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido