Montaje e instalación del ventilador
Importante: Compruebe que la alimentación esté desconectada y/o que los interruptores principales estén
desconectados en la caja del circuito para asegurar que todos los polos estén aislados de la fuente de alimentación.
1.
Retire el tornillo y el pasador del florín y deslice el florín fuera de la varilla. Consulte la figura 4.
2.
Sosteniendo la varilla, alinee los orificios en el buje con la varilla e inserte el perno de la varilla. Inserte el pasador partido en el perno y
apriete los tornillos en el buje. Consulte la figura 5.
3.
Gire la carcasa del motor boca abajo, manipulando un aspa a la vez, inserte las aspas en la placa de soporte de la cubierta y asegure sin
apretar cada aspa con su tornillo, antes de asegurar la segunda aspa con el segundo tornillo. Consulte la figura 6.
Montagem e instalação da ventoinha
Importante: Verifique se a alimentação elétrica está desligada e/ou o interruptor geral está desligado no quadro
elétrico para se assegurar que todos os bornes estão isolados da alimentação elétrica.
1.
Retire o parafuso da esfera do suspensor e o pino da esfera do suspensor, e deslize a esfera do suspensor para fora da haste inferior.
Consulte a Fig 4.
2.
Segurando a haste inferior, alinhe os furos na culatra com a haste inferior, e insira o perno da haste inferior. Insira o pino dividido no
perno e aperte os parafusos na culatra.Consulte a Fig 5.
3.
olte a caixa do motor ao contrário, trabalhando numa pá de cada vez, insira as pás na placa do suporte da cobertura, e prenda sem apertar
cada uma com um parafuso da pá, antes de prender sem apertar o segundo parafuso da pá em cada uma delas. Consulte a Fig 6.
Tuulettimen kokoonpano ja asennus
Tärkeää: Varmista, että virta on katkaistu ja/tai että päävirransyöttö on katkaistu virtakatkaisijasta, ja tarkista,
että virransyötön kaikki navat on eristetty.
1.
Poista ripustuskuvun ruuvi ja ripustukuvun tappi ja liu'uta ripustuskupu pois ripustustangosta. Katso kuva 4.
2.
Pidä kiinni ripustustangosta, kohdista tapin ja ripustustangon reiät alasajoon ja asenna ripustustangon pultti. Työnnä sokka pulttiin ja
kiristä tapin ruuvit. Katso kuva 5.
Käännä moottorin kotelo ylösalaisin, kiinnitä yksi siipi kerrallaan pidikekanteen löysästi yhdellä siipiruuvilla ennen kuin kiinnität toisen siip-
iruuvin löysästi jokaiseen siipeen. Katso kuva 6.
Montering och installation av fläkten
Viktigt: Kontrollera att strömmen är bortkopplad och/eller att elskåpet är avstängt för att säkerställa
att alla poler i strömförsörjningen är isolerade.
3.
Ta bort hängarens bollskruv och hängarens bollstift, och låt hängarens boll glida av nedstången. Se figur 4.
4.
Håll i nedstången, anpassa hålen in spolen efter nedstången, och sätt in nedstångens bult. Sätt in sprinten i bulten och dra åt
skruvarna in spolen. Se figur 5.
5.
Vänd motorhuset upp och ned, arbeta med ett blad i taget, sätt in bladen i skyddskonsolens platta och fäst lätt med en bladskruv på
varje blad innan du fäster den andra bladskruven löst på varje blad. Se figur 6.
Montáž a instalace ventilátoru
Pozor: Ujistěte se, že je odpojen přívod proudu a/nebo je vypnutý jistič na přívodní skříňce a zajištěny všechny
póly napájení.
1.
Odšroubujte šroub a čep krytu závěsu a sesuňte kryt závěsu z tyče. Viz obr. 4.
2.
2. Přidržte tyč a vyrovnejte otvory ve třmenu s tyčí a zasuňte šroub. Vložte závlačku do šroubu a utáhněte šrouby ve třmenu. Viz obr. 5.
3.
3. Otočte kryt motoru vzhůru nohama, postupujte vždy po jedné lopatce a vkládejte lopatky do desky konzoly krytu a volně zajistěte
jedním šroubem lopatky na každé lopatce, než připevníte ke každé lopatce druhý šroub. Viz obr. 6.
A ventilátor össze- és felszerelése
Fontos: Győződjön meg arról, hogy a tápellátás le van választva és/vagy a főkapcsoló az elosztódoboznál ki van
kapcsolva, és gondoskodjon a tápellátás összes pólusának szigeteléséről.
1.
Távolítsa el az akasztógolyó csavarját és az akasztógolyó csapját, és csúsztassa le az akasztógolyót a függőleges rúdról lefelé. Lásd a 4.
ábrát
2.
Miközben tartja a függőleges rudat, igazítsa az üregben lévő lyukakat a függőleges rúdhoz, és helyezze be a függőleges rúd csavarját.
Helyezze az osztott csapot a csavarba, majd húzza meg a csavarokat az üregben. Lásd az 5. ábrát.
3.
Fordítsa a motorházat fejjel lefelé, miközben egyszerre egy lapáton dolgozik, helyezze be a lapátokat a fedélkapocs lemezére, és lazán
rögzítse egy lapátcsavarral minden egyes lapáthoz, majd lazán rögzítse a második lapátcsavart minden egyes lapáthoz stb. Lásd a 6.
ábrát.
32
MOSTEIROS Ceiling Fan