Elementy obsługi pilota zdalnego sterowania
Wentylator może obracać się w obu kierunkach, dzięki czemu można go używać zarówno latem, jak i zimą;
aby zmienić kierunek obrotów wentylatora, należy nacisnąć przycisk F/R.
Można stosować tę funkcję WYŁĄCZNIE po całkowitym zatrzymaniu wentylatora.
Wentylator posiada 6 różnych prędkości obrotów. Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć żądaną prędkość.
Aby wyłączyć wentylator, wystarczy nacisnąć przycisk OFF.
Wentylator może naśladować powiew naturalnej bryzy.
Nacisnąć przycisk LIGHT, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie.
Wyświetlacz LCD
Kierunek strumienia powietrza wentylatora W GÓRĘ
Kierunek strumienia powietrza wentylatora W DÓŁ
Wentylator pracuje z pełną mocą (prędkość 6)
Wentylator jest WYŁĄCZONY
Oświetlenie jest WŁĄCZONE
Oświetlenie jest WYŁĄCZONE
Bateria wymaga wymiany.
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
1.
Otworzyć pokrywę baterii.
2.
Włożyć baterie i upewnić się, że bieguny + i - znajdują się we właściwej pozycji. Zamknąć pokrywę baterii i docisnąć ją w dół, aż zatrzaśnie
się we właściwym miejscu.
Code-Lernmodus
Die Handfernbedienung an Ihrem Ventilator ist mit Codierschaltern ausgestattet, um sicherzustellen, dass sich die Frequenz, mit der Ihr Ven-
tilator und Ihre Fernbedienung arbeiten, von der aller nahegelegenen RF-Geräte unterscheidet und um mögliche Störungen durch andere
Fernbedienungen zu vermeiden. Die Frequenz an Ihrem Sender und Empfänger wurde werkseitig voreingestellt. Wir empfehlen Ihnen drin-
gend, diesen Code sowohl am Sender als auch am Empfänger während der Installation Ihres Ventilators zu ändern. Verwenden Sie einen
kleinen Flachschraubendreher, um die einzelnen Schalter zu bewegen.
1.
Um den Code zwischen Sender und Empfänger einzustellen, muss der Lernmodus aktiviert sein.
2.
Schalten Sie die Stromversorgung EIN (der Empfänger gibt einen Ton von sich) und drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden die Taste
VENTILATOR EIN/AUS und HALTEN SIE sie für 5 Sekunden.
3.
Bei erfolgreicher Ausführung der Aktion ertönen drei lange Pieptöne. Hinweis: Der Lernmodus wird nicht aktiviert, wenn das Gerät länger
als 30 Sekunden eingeschaltet ist.
4.
Schalten Sie den Ventilator AUS, dadurch wird angezeigt, dass der Empfänger die Frequenz gelernt hat, die mit den Codeschaltern am
Empfänger und am Sender ausgewählt wurde.
5.
Sie können die Fernbedienung so einstellen, dass sie beim Ändern von Funktionen einen Ton abgibt, indem Sie einfach die LICHT-Taste
am Sender 5 Sekunden lang gedrückt halten oder bis 4 Pieptöne ertönen. Wiederholen Sie dies, um die Töne auszuschalten, wenn Sie
die Funktionen ändern.
Wenn Sender und Empfänger nicht oder nicht richtig funktionieren, überprüfen Sie Folgendes:
•
Die Batterie ist in der richtigen Position und hat einen guten Kontakt. Ersetzen Sie die Batterie, falls notwendig.
•
Gibt es in der Nähe andere Funkfrequenzen oder ferngesteuerte Geräte, bei denen Geräte mit der gleichen Frequenz jedes Gerät stören
können?
•
Wenn der Ventilator immer noch nicht auf die Fernbedienung reagiert, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, um den Empfän-
ger stromlos zu machen, und wiederholen Sie die Schritte 2-4.
Code learning mode
The handheld remote control on your fan is equipped with code switches, to ensure that the frequency your fan and remote operate on is dif-
ferent to all nearby RF devices and to prevent possible interference from other remote units. The frequency on your Transmitter and Receiver
have been pre-set at the factory. We highly recommend that you change this code on both Transmitter and Receiver during the installation of
your fan. Use a small flat head screwdriver to help you move the individual switches.
1.
To set the code between the transmitter and receiver, learning mode must be activated.
2.
Switch the power supply ON (The receiver will make a sound), and within 30 seconds, press the FAN ON/OFF button and HOLD IT for 5
seconds.
3.
If successful, 3 beeps will be heard. Note: Learning mode will not be activated if the power is on for more than 30 seconds.
4.
Turn the fan OFF, which will indicate that the receiver has learned the frequency that was selected using the Code Switches on both
receiver and transmitter.
5.
You can set the remote to make a sound when changing functions, simply hold the LIGHT button on the transmitter for 5 seconds, or until
4 beeps are heard. Repeat to turn off sounds when changing functions.
If the transmitter and receiver are not working or working properly, check:
•
The battery is in the correct position and making good contact. Replace the battery if necessary.
•
Is there any other radio frequency or remote-controlled devices nearby, devices using the same frequency can interfere with each device?
•
If the fan is still not responding to the remote, turn the mains power off to isolate the receiver, and repeat steps 2-4.
50
MOSTEIROS Ceiling Fan