6. LUBRICATION
6. SCHMIERUNG
6. LUBRIFICATION
6. LUBRICACION
Oiling
Vor der Inbetriebnahme
Add 1-2 drops of oil in the places indicated by the arrows.
Behandeln Sie die mit Pfeilen bezeichneten Stellen mit 1 bis 2 Tropfen Öl.
Ajouter une ou deux gouttes d'huile aux endroits indiqués par les flèches.
Agregar 1-2 gotas de aceite en los lugares indicados por las flechas.
• Remove the two bolts q, and then remove the face plate w.
• Entfernen Sie die beiden Schrauben q und nehmen Sie die Stirnplatte w ab.
• Retirer les deux boulons q, puis retirer la plaque frontale w.
• Quitar los dos pernos q, y luego desmontar la placa delantera w.
21
Graissage
Aceitado
• While pushing the spring plate e downward, open slide
• Halten Sie die Federplatte e gedrückt, um die rechte
• Tout en abaissant la plaque à ressort e, ouvrir la plaque
• Mientras se empuja la placa de resorte e hacia abajo,
LS2-B891, LT2-B892
plate R r.
Schiebeplatte r zu öffnen.
coulissante droite r.
abrir la placa de deslizamiento R r.
Rotary hook race
Greiferlaufring
Coursière de crochet rotatif
Pista de lanzadera