Remplacement De La Platine D'éClairage; Maintenance Et Entretien; Élimination Des Défauts Mode De Conduite; Caractéristiques Techniques - Carrera MIX ’N RACE VOLUME 3 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
Remplacement de la
platine d'éclairage
1
2
3
4
5
6
7
ATTENTION! Les platines d'éclairage peuvent être vissées à fond
selon le modèle.
Phares avant: Pour remplacer les platines d'éclairages, dévisser la
partie supérieure de la voiture du châssis. Dévisser l'essieu avant
comme le montre la Figure
et débrancher le câble reliant les
1
phares avant à la platine de la voiture (Fig.
cliquet (Fig.
) légèrement vers le bas et extirper la platine d'éclai-
3
rage en la tirant vers le haut. Insérer la platine d'éclairage (Fig.
jusqu'à enclenchement du crochet à cliquet. Revisser l'essieu avant
et reconnecter les câbles en respectant le code couleur.
Phares arrière: Débrancher le câble reliant les phares avant à la
platine de la voiture, comme indiqué à la Figure
chet à cliquet (Fig.
) légèrement vers le bas et extirper la platine
6
d'éclairage en la tirant vers le haut. Insérer la platine d'éclairage
jusqu'à enclenchement du crochet à cliquet (Fig.
les câbles en respectant le code couleur.

Maintenance et entretien

1
2
Afin de garantir le parfait fonctionnement du circuit de course, il faut
nettoyer régulièrement toutes les pièces du circuit. Avant de net-
toyer, retirer la fiche de courant.
Circuit de course: Nettoyer la surface de la voie et les ornières avec
1
un torchon sec. Ne pas utiliser de solvant ou de produits chimiques pour
le nettoyage. Si le circuit n'est pas utilisé, ranger le circuit en le protégeant
de la poussière et de l'humidité, de préférence dans son car-ton original.
Check-liste des voitures: Nettoyer les points d'appui des
2
essieux et des roues, le pignon du moteur, les roues d'engrenage
et les coussinets et graisser avec de la graisse exempte de résine
et d'acide. Utilisez comme instrument un cure-dent par ex. Vérifier
régulièrement l'état des tresses et des pneus.
24
Élimination des défauts
mode de conduite
Élimination des défauts:
En cas de pannes, veuillez vérifier les fonctions suivantes:
• Les raccords électriques sont-ils corrects?
• Le transformateur et la commande manuelle sont-ils correctement
raccordés?
• Les jonctions des voies sont-elles en parfait état?
• La piste et les ornières sont-elles propres et sans corps étrangers?
• Les tresses sont-elles en bon état et sont-elles contact avec
l'ornière?
• Les voitures sont-elles correctement codées sur le régulateur
manuel correspondant ?
• En cas de court-circuit électrique, l'alimentation en courant du cir-
cuit sera automatiquement déconnectée durant 5 secondes, ce qui
sera signalé par des signaux acoustiques et optiques.
• Les voitures sont-elles placées dans le sens de course du circuit ?
Si l'inverseur du sens de course ne fonctionne pas, commuter le
sens de course au-dessous de la voiture.
• L'Adapter Unit est-il correctement inséré dans le sens de la marche ?
• La batterie de la commande manuelle est-elle bien branchée ?
• La batterie est-elle chargée ?
• La LED de la commande manuelle clignote-t-elle lors de la charge ?
• La commande manuelle est-elle reliée au récepteur ?
• Existe-t-il une double attribution d'adresse de la commande manuelle ?
Remarque: En mode de jeu, des petits éléments de la voiture,
comme le becquet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme
tels pour rester fidèles aux originaux, risquent de se détacher voire de
se briser. Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de
les protéger en les enlevant avant d'activer le mode de jeu.
Mode de conduite:
• Adopter une allure rapide sur les droites, freiner avant les virages
et accélérer à nouveau à la sortie du virage.
• Ne jamais retenir ou bloquer les véhicules tant que le moteur est
en marche en prévention d'une éventuelle surchauffe ou d'endom-
magements du moteur.
Remarque: Si vous utilisez des systèmes de rails qui n'ont pas été
fabriqués par Carrera, il faut remplacer la quille de guidage existant
déjà par la quille de guidage spéciale (#20085309). De légers bruits
de route lors de l'emploi du Passage Carrera (#20020587) ou du
virage relevé 1/30° (#20020574) sont dus à l'originalité de l'échelle
et ne portent pas préjudice à la qualité du jeu.
Caractéristiques techniques
2
). Plier le crochet à
),
Tension de sortie · Transformateur pour jouet
4
18 V
. Plier le cro-
Batterie lithium polymère :
5
3,7 V
Temps de charge maximal : 2 heures
) et reconnecter
7
Fréquence : 2,4 GHz
Bande de fréquence : 2400-2483,5 MHz
Puissance de transmission : 10 mW max.
Raison sociale ou marque déposée,
numéro d'enregistrement au registre du
commerce et adresse du fabricant
Référence du modèle
Tension d'entrée
Fréquence du CA d'entrée
Tension de sortie
Courant de sortie
Puissance de sortie
Rendement moyen en mode actif
Rendement à faible charge (10 %)
Consommation électrique hors charge
Modes de courant
1.) Mode Jeu = les véhicules sont actionnés par le régulateur manuel
2.) Mode Pause = Les régulateurs manuels ne sont pas actionnés, pas de jeu
3.) Mode Veille = après 20 minutes env. de pause, le rail de
raccordement commute au mode Veille.
La DEL du milieu clignote à intervalles longs.
CONSOMMATION DE COURANT < 0,21 W
Pour la réactivation, éteindre le Control Unit pendant 2 à 3 secondes
et le rallumer. Le circuit se trouve alors à nouveau en mode repos.
4.) État à l'arrêt = Adaptateur secteur séparé du réseau
54 W
180 mAh · 0,7 Wh
CARRERA
Stadlbauer Vertrieb &
Marketing GmbH
Rennbahn Allee 1
5412 Puch
AUSTRIA
FN 52240 z
STAD-HKYF-002B
STAD-HKYF-003B
STAD-HKYF-004B
100-240 V~
50/60 Hz
DC 18 V
3.0 A
54.0 W
88.8 %
83.06 %
0.15 W
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux
déchets d'équipe-ments électriques et électroniques. Cela signifie
que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte
sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin
de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout
impact sur l'environnement. Pour plus de renseignements, vous
pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif
sont potentielle-ment dangereux pour l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Conforme aux exigences de sécurité
de la norme ASTM F963.
Instructions de sécurité
Directives et instructions de sécurité pour l'utilisation des bat-
teries LiPo: Les batteries LiPo sont des batteries plus sensibles
que les piles alcalines ou NiMh habituelles. Tous les règlements et
instructions de sécurité doivent donc être respectés avec précision.
Il y a danger d'incendie en cas de mauvaise manipulation de batte-
ries LiPo. Vous acceptez tous les risques liés aux batteries lithium en
manipulant, en chargeant ou en utilisant la/les batterie(s) LiPo livrées.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées !
Veuillez utiliser la station de charge livrée. En cas de non-respect de ces
instructions, il y a danger d'incendie, mise en danger de la santé et/ou
dégradation de matériel. N'utilisez JAMAIS un autre appareil de charge !
• Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la sur-
veillance d'un adulte. Ne laissez jamais la batterie se charger sans
surveillance. Lorsque vous chargez la batterie, prenez soin de tou-
jours rester dans les environs afin de pouvoir surveiller le processus
de charge et réagir à d'éventuels problèmes.
• Si la batterie se gonfle ou se déforme pendant le processus de
décharge ou de charge, arrêtez immédiatement le processus. Reti-
rez la batterie avec précaution et aussi vite que possible et placez-la
dans un endroit ouvert, sûr et à l'abri de matériaux inflammables et
surveillez-la pendant 15 minutes minimum. Il y a danger d'incendie
lorsque vous chargez ou déchargez à nouveau une batterie gon-
flée ou déformée. Même en cas de déformation ou de gonflement
minimes, la batterie doit être mise hors service.
• Vous devez charger la batterie livrée dans un endroit sûr à l'abri de
matériaux inflammables.
• Les accus vides doivent être retirés du jouet.
• Stockez la batterie dans un endroit sec à température ambiante
(16° - 18°C). N'exposez pas la batterie directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source de chaleur. Les températures dépas-
sant 50°C sont généralement à éviter.
• Chargez impérativement la batterie après utilisation afin d'éviter
un déchargement de la batterie. Chargez la batterie de temps en
temps en cas de longue période de non-utilisation (env. tous les
2 à 3 mois). Un non-respect de la manipulation de la batterie décrite
ci-dessus peut mener à un défaut.
• VN'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour changer la bat-
terie. N'endommagez en aucun cas le film protecteur de la batterie.
• En cas de remplacement de batterie défectueuse, seule l'utilisa-
tion des types de batterie recommandés est autorisé. Les batteries
endommagées ou inutilisables constituent des déchets spéciaux et
doivent être éliminées en conséquence.
• Ne pas jeter les batteries/piles au feu ni les exposer à des tempé-
ratures élevées. Il y a risque d'incendie et d'explosion.
• Les électrolytes et vapeurs d'électrolytes contenus dans les batteries
LiPo sont dangereux pour la santé. Évitez tout contact direct avec les
électrolytes. En cas de contact des électrolytes avec la peau, les yeux ou
d'autres parties du corps, un rinçage ou un lavage doit être effectué avec
de l'eau suffisamment froide, et il convient de consulter un médecin.
• Les batteries ne sont pas des jouets et ne doivent pas être lais-
sées dans les mains des enfants. Ne pas laisser les batteries à la
portée des enfants.
• Les bornes de raccordement / bornes de batterie ne doivent pas
être mises en court-circuit !
• Le jouet ne doit être utilisé qu'avec un transformateur / bloc d'ali-
mentation pour jouets.
• Le transformateur / le bloc d'alimentation n'est pas un jouet !

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20023629Stad-hkyf-002bStad-hkyf-003bStad-hkyf-004b

Tabla de contenido