6.2
ABSCHALTEN DES MOTORS
Bei mittlerer Drehzahl 4 - 5 Minuten laufen lassen.
Dann den Motor stoppen, indem man den
Zündschlüssel in Position P dreht. Nach erfolgtem
Motorstopp (Pos. P) den Schlüssel zurück in Position
O bewegen.
6.3
UNREGELMÄSSIGER EINSATZ DES
MOTORS
Für Aufstellungen, die einen unvorbereiteten,
plötzlichen Einsatz des Motors nach längeren
Zeiträumen
des
Stillstands
(Notstromanlagen, Brandschutz sowie Einsatz unter
schwierigen Umweltbedingungen), sind zusätzliche
Maßnahmen zu ergreifen.
Wenden Sie sich für diesbezügliche Spezifikationen
an
die
VM
MOTORI,
falls
Einsatzsituationen vorgesehen sind.
6.2 PARADA DEL MOTOR
Girar en vacío a medio régimen durante 4 ó 5
minutos, después parar el motor introduciendo la
llave de contacto en la posición P. Una vez parado
el motor (pos. P) colocar la llave en la posición 0.
6.3
USO SALTUARIO DEL MOTOR
Tienen que adoptarse más medidas especiales en
las instalaciones que prevén la intervención
inmediata y repentina del motor tras largas
vorsehen
temporadas de inactividad (instalaciones de
emergencia, contra incendios y en condiciones
ambientales difíciles).
Para situaciones especiales y específicas dirigirse
a VM MOTORI.
besondere
6-7