5.0
ALLGEMEINE HINWEISE
Bezüglich der Vorschriften zur Unfallverhütung siehe
Absatz 1.3.
Was die wartung und die Reparatur des Motors
betrifft, so ist auf das unter Kapitel 7.
5.1
ANLEITUNG ZUM ERSTEN MOTORSTART
Die Funktionsbedingungen des Motors dürfen nicht
durch Verstellen der Regulierungen der vom
Hersteller versiegelten Bauteile verändert werden.
Eine eventuelle Manipulierung dieser Bauteile
führt automatisch zum Erlöschen der Garantie.
Zur ersten Inbetriebnahme ist wie folgt vorzugehen:
-
AUFFÜLLEN MIT MOTORÖL (Seite 7-12)
-
AUFFÜLLEN KÜHLFLÜSSIGKEIT
(Seite 4-4)
-
KRAFTSTOFFVERSORGUNG (Seite 4-8)
5.0
ADVERTENCIAS GENERALES
Por lo que concierne a la seguridad véase lo que
se indica en el punto 1.3.
Por lo que concierne a la mantenimiento y la reparació
véase lo que se indica en el capítulo 7.
5.1
INSTRUCCIONES PARA EL PRIMER
ARRANQUE
No alterar las condiciones de funcionamiento del
motor variando el reglaje de los órganos precintados
por la fábrica.
La
intervención
no
autorizada
automáticamente la anulación de la garantía.
Para realizar el primer arranque del motor actuar de
la forma siguiente:
-
REPOSTAJE DE ACEITE (Página 7-12)
-
REPOSTAJE DE LIQUIDO DE
REFRIGERACION (Página 4-4)
-
REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE (Página
4-8)
5-3
determina