F Conseils De Sécurité; I Avvertenze Di Sicurezza - Climbing Technology 2A158 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Français
Conseils de sécurité
Avant d'utiliser la traverse de sécurité, lisez la notice d'utilisation.
Avant la première utilisation, remplir la liste de contrôle et la compléter ensuite régulièrment.
Cette notice d'utilisation doit toujours être conservée à proximité de la Traverse de sécurité
La Traverse de sécurité ne doit être utilisée que par des personnes dont la santé le permet, qui ont été instruites de son emploi en toute sécurité et
qui possèdent les connaissances nécessaires. Il doit exister un plan des mesures de sauvetage afin de pouvoir, en cas de chute éventuelle ou
autres accidents, porter secours le plus rapidement possible à la personne accidentée.
La Traverse de sécurité ne doit pas être utilisée comme point d'ancrage par plus de deux personnes à la fois. La largeur de porte
ne doit pas alors dépasser 900 mm. En utilisation par une seule personne, l'ouverture de porte ne doit pas dépasser 1100 mm
La Traverse de sécurité ne doit pas être utilisée pour soulever des charges.
La Traverse de sécurité ne doit être utilisée dans les ouvertures de porte que si elle s'appuie de chaque côté sur un mur porteur.
La Traverse de sécurité ne doit être utilisée qu'en liaison avec un système de retenue de la protection individuelle contre la chute (EN 363)
ou un système de maintien et de retenue de protection individuelle (EN 358). Le système de rattrapage doit comporter une partie d'amortissement
de chute p. ex. un amortisseur de chute selon EN 355 et une sangle selon EN 361.
Respecter les instructions d'utilisation des produits qui sont utilisés avec elle.
Cela est valable particulièrement pour la hauteur libre nécessaire au-dessous de l'utilisateur, la contrainte admissible, par ex. des moyens de
liaison sur des arêtes vives, ou bien la longueur maximum d'utilisation dans un système de retenue.
Attention ! Une mauvaise utilisation peut entraîner des dangers.
La traverse de sécurité devra être remise personnellement à la disposition de chaque utilisateur. Avant chaque mise en service, il faut vérifier qu'elle
n'est pas endommagée. On doit en outre la faire réviser à chaque fois qu'il est nécessaire, mais au moins une fois par an, par un expert qui
s'assurera de son parfait état. Les Traverses de sécurité modifiées ou complétées, ainsi que celles endommagées ou mises à l'épreuve par une
chute, ne doivent être réutilisées qu'après vérification et remise en état par le fabricant.
La Traverse de sécurité doit être rangée dans des locaux secs. Elle doit être nettoyée régulièrement des plus grosses salissures à l'eau chaude
savonneuse. Éviter absolument le contact avec les produits chimiques, les huiles, les solvants et autres produits agressifs.
Veiller au bon fonctionnement des pièces pivotantes et coulissantes.
Faire en sorte que l'identification du produit soit toujours bien lisible.
Eviter l'endommagement au cours des transports en utilisant des conteneurs appropriés.
Italiano
Avvertenze per la sicurezza
Leggete attentamente le istruzioni d'uso prima dell'impiego della traversa di sicurezza.
Bisogna compilare il listino di collaudo prima del primo uso e aggiornarlo successivamente
Le istruzioni d'uso devono essere conservate a portata di mano vicino alla traversa di sicurezza.
La traversa di sicurezza dev'essere usata esclusivamente da persone adatte in buono stato di salute che abbiano ricevute le debite istruzioni
per l'uso e che abbiano le corrispondenti conoscenze. E'assolutamente necessaria la presenza di un piano di soccorso allo scopo di poter salvare
il più presto possibile una persona caduta o infortunata.
La traversa di sicurezza può essere impiegata simultaneamente come punto d'ancoraggio da non più di due persone; in tal
caso il vano di larghezza di una porta è limitata a 900 mm. Se una sola persona utilizza la traversa, la larghezza libera
non deve superare 1100 mm.
La traversa di sicurezza non dev'essere utilizzata per sollevare cariche.
La traversa di sicurezza dev'essere appoggiata esclusivamente in un vano di porta ricavato in una muratura portante su tutti e due i lati.
La traversa di sicurezza dev'essere impiegata esclusivamente in combinazione con un sistema d'imbragatura dell'equipaggiamento di protezione
personale contro la caduta (EN 363) oppure con un sistema di ritenuta dell'equipaggiamento di sicurezza personale (EN 358). Il sistema dev'essere
provvista di un'imbragatura secondo EN 361 e di un elemento ammortizzatore di caduta, p.es. un ammortizzatore di caduta secondo EN 355.
Sono da rispettare le istruzioni d'uso dei prodotti utilizzati in combinazione con il sistema di ritenuta! Questo vale particolarmente in relazione
all'altezza libera sotto l'utente, alla sollecitazione ammissibile, p.es. dei mezzi di collegamento sollecitati da spigoli vivi, oppure alla lunghezza massima
d'utilizzazione in un sistema di ritenuta.
Attenzione! Usi sbagliati possono essere pericolosi!
La traversa di sicurezza dovrebbe essere messa a disposizione personale di ogni utente. Essa dev'essere controllata prima dell'impiego per rilevarne
eventuali danni. In ogni caso di dubbio relativo allo stato sicuro della traversa di sicurezza bisogna ritirarla subito dall'uso. Inoltre, un tecnico esperto
deve controllare le sue perfette condizioni in caso di bisogno, almeno una volta all'anno. Una traversa di sicurezza modificata, danneggiata oppure
sollecitata da una caduta dev'essere usata solo previo controllo e riparazione da parte del fabbricante.
La traversa di sicurezza è da conservare in un locale asciutto. Occorre pulirla regolarmente dalla sporcizia grossolana tramite acqua calda saponata.
Assolutamente evitare ogni contatto con prodotti chimici, olio, solventi o altri agenti aggressivi.
Le parti girevoli e scorrevoli vanno mantenute in condizioni di facile manovrabilità.
Preservare la corretta leggibilità della segnatura del prodotto.
Evitare danni di trasporto usando un apposito recipiente.
.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido