Descargar Imprimir esta página

miniland baby digimonitor 3.5 touch Manual De Instrucciones página 79

Ocultar thumbs Ver también para digimonitor 3.5 touch:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
in alcun caso un sostituto della sorveglianza responsabile di bambini, adulti o proprietà da
parte di persone adulte.
3. Utilizzare il baby monitor solo con gli adattatori di corrente forniti.
4. Utilizzare solo batterie del tipo raccomandato (Li-ion 3,7 V – 1200mAh). Non tentare di
inserire alcun altro tipo di batteria nel baby monitor.
5. NON permettere che i bambini giochino con i materiali d'imballaggio, come per esempio
le buste di plastica.
6. NON utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina si presentano danneggiati. Se il
funzionamento del baby monitor non fosse corretto, o qualora l'apparecchio abbia riportato
qualche danno, mettersi in contatto con il centro di assistenza autorizzato di Miniland per
richiedere l'ispezione e la riparazione dell'apparecchio stesso, al fine di evitare qualsiasi
possibile rischio.
7. Se il cavo fosse danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro di
assistenza autorizzato, in modo da evitare situazioni di pericolo.
8. NON tentare di riparare o aggiustare alcuna delle funzioni elettriche o meccaniche
dell'unità, dal momento che in questo caso la garanzia rimarrebbe annullata.
9. Controllare la tensione elettrica della propria abitazione per assicurarsi che coincida con
quella indicata nelle specifiche dell'apparecchio.
10. Se si prevede di non utilizzare il baby monitor per un periodo di tempo prolungato,
scollegare sempre l'adattatore di corrente e togliere la batteria. Per scollegare
l'apparecchio dalla rete elettrica, senza tirarla direttamente per il cavo.
11. Questo prodotto non è pensato per l'uso in condizioni di estrema umidità. Non collocare
mai il baby monitor o l'alimentatore di ricarica in un luogo da cui possa cadere in un lavello
o in un altro recipiente contenente acqua. Quando non lo si utilizza, conservarlo in un luogo
asciutto.
12. Prima di disfarsi del baby monitor alla fine della sua vita utile, è necessario toglierne le
pile e smaltirle in modo responsabile.
PRECAUZIONE
· Questo baby monitor è stato progettato per dare tranquillità ai genitori quando non è
loro possibile rimanere nella stessa stanza in cui riposa il bebè. Questo prodotto non è un
sostituto della sorveglianza da parte degli adulti. È necessario che uno dei genitori rimanga
nei pressi del monitor quando questo viene utilizzato. Il baby monitor non è un dispositivo
medico e non ci si deve basare esclusivamente su di esso per controllare il benessere
del bebè. È importante ispezionare di persona e con regolarità la stanza del bebè per
assicurarsi che tutto sia in ordine.
· Non utilizzare mai questo baby monitor in quei casi in cui la propria vita o salute, o
quelle di altre persone, o l'integrità di un immobile, dipendano dal suo funzionamento.
Il fabbricante non accetterà alcuna responsabilità o alcun reclamo per decessi, lesioni
personali o danni materiali risultanti dal malfunzionamento o dall'uso indebito del prodotto.
· L'uso indebito di questo baby monitor senza fili potrebbe comportare conseguenze legali.
· Questo prodotto va utilizzato in modo responsabile.
IMPORTANTE: Tenere presente che qualsiasi modifica all'apparecchio non effettuata
dal servizio tecnico di Miniland non sarà coperta dalla garanzia prodotto.

Publicidad

loading