DK
FIG.4: KANONPORTE
På denne fig. ses endnu engang den nøjagtige
udfyldning omkring kanonportene. På den færdige
beklædning markeres kanonportene, ved hjælp at
skanseklædningen, derefter skæres portene omhyg-
geligt ud. Placeringen af luger o.s.v. fremgår af
markeringerne på de enkelte dæk.
F
FIG.4: SABORDS DE CANONS
Cette figure montre clairement la découpe des
ouvertures de sabords de canons. L'emplacement
exact des sabords de canons est tracé sur le
bordé de la coque en partant du bastinguage. Dé-
couper maintenant et soigneusement les sabords.
L'emplacement des écoutilles, etc....est tracé sur
shacun des differents ponts.
GB
FIG.4: CANNON PORTS
This figure again clearly shows the accurate infill
around the cannon ports. The cannon ports must be
marked out on the finished planking, from the bul-
warks. The ports can then be carefully cut out. The
placing of hatches, etc. is given by the markings on
the indicidual decks.
D
FIG.4: KANONENPFORTEN.
Auf dieser Fig. ist nochmals ganz deutlich das
genaue hinterfüttern der Kanonenpforten gezeigt.
Auf die bereits stehende Beplankung markieren Sie
mit Hilfe der Schanzkleider die Position der Kanon-
enpforten, und schneiden diese sorgfältig aus. Das
Anbringen der einzelnen Lucken u.s.w. geht aus der
Markierung auf den einzelnen Decks hervor.
E
FIG.4: PORTAS DE CAÑONES
En esta figura se puede apreciar otra vez el relleno
exacto alrededor de las portas de los cañones.
En el forro terminado se realizan marcas para las
portas de los cañones y luego se pueden cortar las
portas cuidadosamente. El posicionamiento de las
escotillas etc. se desprende de las marcas de cada
una de las cubiertas.
10
10
10