DK
FIG.1: KØL, SPANTER OG DÆKSSTRINGER.
Her vises et eksempel på, hvordan De nemmest
rejser kølen på en byggebedding. Til bygge-
bedding bruges en træplade, der ikke er indeholdt i
sættet.
Kølen stilles lodret og i vinkel mellem 2 hjælpelister
på byggebeddingen.
Spanterne afpudses og tilpasses kølen, så de sid-
der stramt på denne. De skal stå fuldstændig lodret
og i vinkel. De limes fast en ad gangen. Lad vin-
kelen stå mod spantet, indtil limen er tør.
Nu tilpasses mellemstykkerne. De skal glide nemt
på plads. Derefter limes de fast.
F
FIG.1: QUILLE, COUPLE ET GOUTTIERE DE PONT.
Cette figure montre le support sur lequel le modéle
doit être construit. Ce support (chantier de mon-
tage) est réalisé á l'aide d'une planche bien plane.
Cette planche n'est pas furnie dans la boite. Fixez
sur le chantier, de chaque côte de la quille, les deux
baquettes qui servent á maintenir la quille. Placez
ensuite celle-ci entre ces deux baguettes dans une
position vertical de 90o.
Poncez tous les couples et fixer les sur la quille l'une
á l'autre á leurs emplacements respectifs dans une
position verticale de facon qu'ils soient á 90o par
rapport au chantier de montage.
Laissez l'équerre rester contre la couple jusqu´á la
colle est séche. Ajustez les piéces centrales. Il faut
qu'elles ne sont pas trop étroites. Ensuite collez
celles-ci.
GB
FIG.1: KEEL, FRAME AND DECKSTRINGER
Here we show an example how to build the keel on
the support. For the support you can use a board,
which is not included in the kit.
Put the keel vertical and at right angles between the
2 strips on the board.
Sandpaper the frames and fix them to the keel so
that they are a tight fit. The frames are placed quite
vertical and a right angles. Glue them one at a time.
Place the angles at the frame until the glue is dry.
Now adjust the middlepieces. They mustn't be too
tight. Glue them.
D
FIG.1: KIEL, SPANTEN UND DECKSTRINGER.
Hier wird ein Beispiel gezeigt, wie man den Kiel auf
einer Helling aufbaut. Als Helling nimmt man ein
ebenes Brett, das nicht im Baukasten enthalten ist.
Als Material sollten Sie Tischlerplatte verwenden, die
als Zuschnitt in gewünschter Grösse in den meisten
Tischlereien zu haben ist.
Der Kiel wird senkrecht und rechtwinklig zwischen 2
Hilfsleisten auf die Helling gestellt.
Die Spanten werden abgeputzt und dem Kiel
angepasst, sodass sie stramm darauf sitzen. Die
Spanten müssen vollkommen senkrecht und rech-
twinklig auf den Kiel stehen. Sie werden einer nach
dem anderen verleimt. Man lässt den Winkel am
Spant stehen, bis der Leim vollkommen trocken ist.
Jetzt werden die Zwischenstücke angepasst. Sie
dürfen nicht zu stramm sitzen. Dann werden sie
festgeleimt.
E
FIG.1: QUILLA, CUADERNAS Y TRANCANILES
PARA LA CUBIERTA
Aquí va ilustrado cómo se levanta la quilla de una
basada de construcción de la forma más fácilmente
posible. Para la basada de construcción se utiliza
una tabla de madera no comprendida por el juego
de construcción.
Colocar la quilla vertical y perpendicularmente entre
dos listones auxiliares sobre la basada de construc-
ción.
Esmerilar las cuadernas para encajarlas en la quilla.
Deben estar perfectamente verticales y perpendicu-
lares. Montar una tras otra mediante cola. No se
deben remover las piezas angulares hasta que se
haya secado la cola.
Ahora se pueden ajustar las piezas intermedias.
Deben encajarse sin resistencia. Luego se pueden
montarlas mediante cola
4