Descargar Imprimir esta página

Billing Boats FREGATTEN JYLLAND Guía De Usuario página 20

Publicidad

DK
FIG.9: AGTERSPEJL
Her ses den færdige model agterfra.
Det anbefales at anbringe ornamenter (transfer)
enkeltvis, disse behandles med stor forsigtighed.
Transfer er fremstillet som vandtransfer. Transfer
anbringes i håndvarm vand og derefter overføres
transfer forsigtigt fra bærepapir til model.
Derudover er vist hvordan redningsbåde og beslag
er anbragt.
F
FIG.9: POUPE, DÉCORATION DE LA POUPE
La décoration est réalisée avec des décalcomanies
appliquées l'une aprés l'autre. Ceci nécessite une
grande attention. Tremper les décalcomanios dans
de l'eau tiéde et appliquez les soigneusement á leur
emplacement respectif sur la poupe.
La figuro montre également la montage de canots et
l'installation de l'accastillage.
GB
FIG.9: STERN
The stern of the finished model.
It is recommended that ornamentations (transfers)
be dealt with one at a time. They require great care.
They are water transfers which must be immersed
in lukewarm water and then be transferred carefully
from paper to model.
This figure also shows how the lifeloats and fittings
are mounted.
F90
1:1
D
FIG.9: HECKSPIEGEL
Hier sehen Sie das fertige Modell von achtern
gesehen.
Es ist empfehlenswert die Ornamente (Transfer) ein-
zel anzubringen, und mit grösster Sorgfalt zuhand-
haben.
Es handelt sich hier um ein Wassertransfer.
In handwarmes Wasser legen und dann vorsichtig
von der Schutzschicht auf das Modell überführen.
Ausserdem ist gezeigt wie die Beiboote und andere
Beschlagteile angebracht sind.
E
FIG.9: ESCUDO
Aquí se puede apreciar el modelo terminado de
atráz.
Se recomienda colocar las piezas de adorno (trans-
fers) una a la vez, tratándolos con mucho cuidado.
Los transfers son transfers de agua. Colocar los
transfers en agua templada y transportarlos cui-
dadosamente desde el papel hasta el modelo.
Además, se puede ver cómo están colocados los
botes salvavida y las guarniciones
20

Publicidad

loading