Descargar Imprimir esta página

Zeizz CT LUCIA 611PY Instrucciones De Uso página 21

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
11. Avlägsna noggrant det viskoelastiska materialet från ögat och linsen med standardskölj-
nings-och aspirationsteknik.
7. Viktigt:
1. Läkare som överväger linsimplantering under några av de förhållanden som beskrivs ovan
bör väga potentiella fördelar och risker med implantering mot varandra.
2. Som med alla kirurgiska ingrepp finns en risk. En hög nivå av kirurgisk skicklighet krävs
för intraokulär linsimplantation. En kirurg bör ha observerat och / eller assisterat vid flera
kirurgiska implantationer och avslutat en eller flera kurser i intraokulär linsimplantation
innan ett försök att implantera intraokulära linser genomförs.
3. Kravet för en sekundär iridektomi för pupilldeformitet kan förhindras av en eller flera
iridektomier vid tidpunkten för intraokulär linsimplantation. Denna förebyggande åtgärd
är mer känd för modeller för bakre kammare och irisfixering. Det har även bestämts att
gälla för modeller för bakre kammare.
4. Felaktig hantering av linsen kan orsaka skada på haptiken och optiken.
5. De långsiktiga effekterna av intraokulär linsimplantation har inte fastställs. Därför bör
läkare fortsätta att övervaka implanteringspatienter postoperativt.
8. Varningar:
1. Återsterilisera INTE någon av produktens komponenter.
2. Kassera enheten om den inte implanteras, detta för att förhindra risk för infektion.
3. Förvaras i rumstemperatur.
4. Frys INTE och lämna INTE i solljus.
5. Använd endast steril balanserad saltlösning för att skölja eller blötlägga linser.
9. Patientinformation: Det patient-ID-kort som ingår i paketet ska fyllas i och överlämnas
till patienten tillsammans med instruktioner om att behålla kortet som en permanent re-
dogörelse för implantationen och att visa kortet för eventuella optiker som vederbörande
träffar i framtiden.
10. Beräkning av brytkraft: Den optimala linsstyrkan ska bestämmas före operationen. Vid
beräkningen ska hänsyn tas både till IOL:ens planerade position och till kirurgens erfarenhet.
Utifrån axellängden (AL) rekommenderar ZEISS följande ekvationer i enlighet med Hill [1]:
Korta ögon
AL < 22.0 mm
Normala ögon 22.0 mm < AL < 25.99 mm SRK / T
Långa ögon
AL ≥ 26.0 mm
De A-konstanterna för de individuella IOL-typerna finns på etiketten på förpackningen. Notera
att en grundlig utvärdering av de faktiska förhållandena när det gäller diagnostik, kirurgiska
instrument och vald algoritm för beräkningen är avgörande för de förväntade postoperativa
resultatet. Endast användning av individuellt optimerade A-konstanter [3] kan kompensera för
de systematiska avvikelserna inom det förutsägbara postoperativa refraktionsområdet. Följande
källor avser metoder för beräkning av IOL-styrka:
[1] HILL, W. E. Choosing the right formula. http://www.doctor-hill.com/iol-main/formulas.htm.
Senast besökt 2015-06-08
[2] SHAMMAS, H. J. Intraocular Lens Power Calculations. SLACK, Inc.
[3] HAIGIS, W. Optimized IOL Constants for the ZEISS IOLMaster calculated from patient data on
file. http://www.augenklinik.uni-wuerzburg.de/ulib/c1.htm. Senast besökt 2015-06-08
11. Policy för retur / byte: Kontakta tillverkaren eller din lokala distributör för retur eller utbyte
av produkten.
12. Begränsning av garanti och ansvar: Implantation av en intraokulär lins är ett kirurgiskt
ingrepp och medför flera risker i samband med ögonkirurgi. Carl Zeiss Meditec AG har lämnat
information och rekommendationer med avseende på sådana risker samt metoder och tek-
niker för implantering av linsen. Läkaren bör ge patienterna all relevant information i detta
avseende. Carl Zeiss Meditec AG frånsäger sig i synnerhet ansvar vad gäller skada som kan
drabba patienten på grund av:
1. den implanteringsteknik eller -metod som läkaren använder om rekommendationerna från
Carl Zeiss Meditec AG inte följs,
2. ett olämpligt receptval eller användning av den intraokulära linsen på en särskild patient
13. Symboler som används på förpackningen:
Steriliserad med etylenoxid
SN
Serienummer
Får inte återanvändas
Får inte återsteriliseras
Använd före
Förvaras skyddat från direkt solljus
Total diameter
Haigis (a0, a1, a2 optimized)
Holladay (ACD optimized)
[2]
Haigis (a0, a1, a2 optimized)
Förvaras vid rumstemperatur
[2]
, Hoffer Q
[2]
, Haigis
, Holladay
[2]
[2]
[2]
Se bruksanvisningen
Skall hållas torr
Använd inte om förpackningen är skadad
Tillverkningsdatum
Tillverkare
Katalognummer
Optisk diameter
,
[2]
, Hoffer Q
[2]
,Holladay (SF optimized)
[2]
-21-

Publicidad

loading

Productos relacionados para Zeizz CT LUCIA 611PY