Craftsman 25098 Manual De Las Instrucciones página 35

Tabla de contenido

Publicidad

3
5. Attachment clutch switch
@
5. Ein- und Ausschalten des M_haggregats
(_
5. Embrayage et ddbrayage de I'unitd de coupe
5. Acoplamiento y desacoplamiento
de la unidad
de corte
(_
5. Inserimento/disinserimento
del dispositivo di
taglio
(_
5. Aan- en uitschakeling van de maaikast
2
!
(_
6. Quick
liffing/Iowering
of the cutting
unit
Pull the lever backwards to quickly lift the cutting unit when
passing over irregularities in the lawn, etc. During transporta-
tion the cutting unit shall be in the highest position. Pull the
lever back until it locks. To lower the unit: Pull the lever
backwards (1). Push in the button (2) and then move the lever
forward (3).
(_
6. Schnelles
Heben
und Senken
des
M_haggregats
Den Hebel zurOckziehen, um das M&haggregat schnell bei
der Fahrt 0ber z.B. unebene Stellen des Rasens anzuheben.
Bei Transporlfahrt soil das M&haggregat in der h6chsten
Stellung stehen. Den Hebel zur0ckziehen, bis dieser gesperrt
wird. Senken des Aggregats: Hebel zu_ckziehen
(1). Knopf
(2) dr0cken und danach den Hebel (3) nach vom f'_hren.
(_
6. Abaissement
et relevage
du plateau
de coupe
Tirer le levier vers rarri_re pour relever rapidement le carter
de coupe quand il passe sur une surface accidentee. Pour
le transport, le carter de coupe dolt _tre dens sa position la
plus haute (releve au maximum). Pourcela, tirer le levier vers
I'ardere jusqu'& ce qu'il se bloque. Pour abaisser le carter de
coupe, tirer tout d'abord le levier veto I'arri_re (1), puis
enfoneer le bouton poussoir positionne au dessus du levier
(2), et enfin ramener le levier vers ravant (3).
(_
6. Elevaci6n/descenso
rdpidos del equipo de
corte
Tire de la palanca hacia atr_.spara levantar rdpidamente el
equipo de corle al pasar sobre irregularidades
del terreno,
etc. AI transporter la mdquina, el equipo de corte ha de estar
en ta posicibn mas alta. Tire de la palanca hacia atrds hasta
que se bloquee. Para descender el equipo de corte:Tire de
la palanca hacia atrds (t). Apriete el boton (2) y Ileve despu_s
la palanca hacia adelante (3).
6. Sollevamento/abbassamento
del tagliaerba
Per sollevare
il tagliaerba quando sia necessario, tirare
indietro la leva. In caso di trasporto iltagliaerba deve essere
sollevato.
Per abbassare
il tagliaerba:
Tirare
indietro la
leva(1). Premere il pulsante (2) e portare poi la leva in avanti
(3).
(_
6. Snelleverhoging/verlagingvanmaaikast
Breng de hendel naar achteren om de maaikast snel te doen
verhogen bij het passeren van oneffenheden in het gazon.
Bij transport dient de maaikast in zijn hoogste stand te staan.
Zet de hendel achteruit, totdat deze vergrendeld
is. Om de
kast te doen verlagen: Zet de hendel achteruit (!). Druk de
knop in (2) en breng daama de hendel naar voren (3).
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido