5
Cuttingtips
Clear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades•
Localize and mark stones and otherfixed objects to avoid
collision.
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
•-
The cutting result is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If the
grass is too long and thick the drive speed can be
increased by selecting
a higher gear or reducing the
motor speed, without affecting the cutting result.
The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly
distributed
over the surface.
Total time taken is not
greater, since higher drive speed can be selected with-
out affecting the cutting results.
Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse
since the wheels will sink into the soft lawn.
Spray the cutting unit with water underneath
after use.
@
Ratschl_ge
zum Rasenm_hen
•
Steine und andere Gegenst_nde vom Rasen enffemen,
da diese sonst von den M&hklingen weggeschleudert
werden.
GreBe Steine und andere Gegenst&nde im M&hbereich
kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden.
Mit hoher M&hhShe beginnen und diese dann senken,
bis das gew0nschte Ergebnis erzieit wird.
Das M_.hergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzahl
(die KUngen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die
Maschine f&hrt langsam). Wenn das Gras nicht allzu
hoch und dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit erhSht
werden
indem ein h6herer Gang gew&hit wird, oder
man senkt die Motordrehzahl, ohne dab das M&hergebn s
merkbar schlechter wird.
•
Der Rasen wird am sch6nsten, wenn er oft gem&ht wird.
Das Gras wird dadurch gleichm&Biger gem&ht und das
gem&hte Gras wird gleichm&Biger
_ber die Oberfl&che
vedeilt. Der gesamte Zeitaufwand
ist nicht gr68er, da
eine h6here Fahrgeschwindigkeit
gew&hlt werden kann,
ohne da8 schlechter
gem&ht wird.
Wenn m_jlich, keinen nassen Rasen m&hen. Das M&her-
gebnis wird schlechter, da die R&der im weichen Rasen
einsinken.
Nach jedem Einsatz ist das M&haggregat von unten mit
Wasser abzuspOlen.
@
Conseils
de tonte
Enlever les pierres et autres objets se trouvant sur la
pelouse et risquant de devenir des projectiles au contact
des lames.
Localiser les pierres et autres obstacles a _viter pendant
le parcours.
Commencer
par
tondre
haut
puis
diminuer
progressivement la hauteur de coupe jusqu'a obtenir le
resultat voulu.
Le meilleur resultat s'obtient au r_=gimemoteur maxi (les
lames toument vite) et & petite vitesse. Si I'herbe nest pas
trep haute, ni trop dure, la vitesse de tonte peut-_tre
augment_e
sans modifier notablement
la qualite
de
coupe.
•
Les plus belles pelouses sont les pelouses regulierement
tondues. La coupe est plus reguli_re tout comme la
r_padition de rherbe. Le temps pass_ & tondre n'est pas
ndcessairement plus important puisque la vitesse de
conduite peut-_tre augment_e sans que I'aspect de la
pelouse ne s'en ressente.
•
Eviter de tondre une pelouse mouill_e. La pelouse ne
peut_tre tondue correctement
car les roues du tracteur
s'enfoncent dans le sol.
Nettoyer le carter de coupe apr_s chaque utilisation, de
preference avec une raclette pour decoller herbe fraTche
restL=edarts le carter et la goulotte d'djection.
@
Q
@
47
Consejos
para el corte
Limpie el cesped de piedras y otros objetos que puedan
ser proyectados por las cuchillas.
Localice y marque piedras y otros objetos a fin de evitar
el choque con ellos.
Empiece
con
una
altura
de corte
alta
y vaya
disminuyendola
hasta alcanzar el resuitado deseado.
El resuitado es mejor si se utiliza un regimen elevado del
motor (las cuchillas giran rdpidamente)
y una marcha
baja (la mdquina se desplaza lentamente). Si la hierba es
demasiado
aita y muy densa,
puede aumentarse
la
velocidad de marcha eligiendo una relacibn de cambios
mds alta o reduciendo las revoiuciones del motor, sin que
el resuitado del corte se empeore.
El cesped mejor se obtiene cortdndolo a menudo. El code
sera mds unitorme y la hierba codada quedard distdbuida
mds uniformemente
por toda la superficie. El tiempo de
code no ser_ mayor, puesto que puede elegirse
una
vetocidad de marcha mds aita sin empeorar el resuitado
del code.
Evite cortar el cesped si estd mojado, pues el resuitado
seda peor al hundirse las ruedas en el suelo blando.
Despues de cada use, limpie el equipo de corte rocidndolo
a chorro de agua por la parte inferior.
Consigli
per il taglio dell'erba
Pulire il prato da pietre e aitri corpi estranei.
Individuare ostacoli fissi.
Cominciare con un'altezza di taglio elevata e scendere
progreseivamente.
I migliori risultati si ottengono con un elevato regime del
motore
(lame che girano veloci) e marcia bassa (la
macchina si muive lentamente). Se I'erba non _ aita o foita
possibile passare ad una mamia superiore o diminuire
il regime senza peggiorare sensibilmente il dsultato.
"1migliod preti sono quelli tagliati speseo. II taglio e piO
uniforme eil tagliato si distribuisce piOuniformemente
su
tutta la superficie. II tempo necessario complessivo
uguale.
Evitare di tagliare un prato bagnato. II dsuitato non
soddisfaciente dato che le ruote affondano nella superfice
del tappeto erboso,
Lavare il tagliaerba con acqua dopo ogni use.
Maaitips
Verwijder stenen en andere voorwerpen van het gazon,
die weggeworpen kunnen worden door de messen.
Localiseer
en markeer
grotere
stenen
of andere
vastevoorwerpen,
om ze hij het maaien
te kunnen
vermijden.
•
Start met een hoge maaihoogte en vedaag deze tot
gewenste maairesultaat is verkregen.
Her maairesultaat wordt her beste met een hoog toerental
(de messen roteren snel) en een lage versnelling (de
machine beweegt zich langzaam). Is het gras niet al te
hoog en dicht begroeid, kan de rijsnelheid toenemen door
een hogere versneging te kiezen, of door her toerental te
veda-gen, zonder dat her maairesuitaat
merkbaar minder
wordt.
Her mooiste gazon wordt verkregen, als her vaak wordt
gemaaid. Her maaien geschiedt gelijkmatiger en her ge-
maaide gras wordt ook gelijkmatiger
over her oppervlak
verdeeld. Her totale tijdsbestek voor her maaien wordt niet
langer, daar sen grotere rijsnelheid kan worden toegepast,
zonder dat het maairesultaat
minder wordt.
Vermijd sen nat gazon te maaien. Het maairesuitaat
wordt
minder, daar de wielen in de zachte grasmat zakken.
•
Spoel de onderkant van de maaikast na iedere maai-beurt
schoon met water.