Pokud je během údržby zapotřebí vyčistit sítko, musí se zkontrolovat vnitřní část
ventilu a případně vyměnit.
Po dlouhých odstávkách je nutné zkontrolovat funkci ventilů.
Pozor!!!
Během montáže redukčního ventilu musí být odpovídající část systému zcela
odtlakována a vyprázdněna v závislosti na médiu.
5
Výměna vnitřní části ventilu
Typ:
681 SP/ 481 SP/ 682 SP/ 482 SP /
681 HP/ 481 HP/ 682 HP/ 482 HP:
1. Odstraňte plastovou krytku, povolte pojistnou matici (neodšroubujte).
2. Nastavte pružinu otočením vřetenem proti směru hodinových ručiček.
3. Kryt povolujte i utahujte rovnoměrně.
4. Demontujte kryt, sedlo pružiny, nastavovací vřeteno, těsnicí kroužek a pružinu.
5. Pomocí dvou šroubováků (jako páky) zcela vyjměte vnitřní část ventilu (obr.
a) a vyměňte na novou regulační jednotku. Pro jmenovité průměry DN 65, DN
80 a DN 100 jsou jako opora pro páku zapotřebí dva šrouby na opačné straně
tělesa ventilu. (Obr. b)
6. Montáž proveďte opačným postupem než demontáž. Pro jmenovité průměry
DN65, DN80, DN100 šrouby utahujte rovnoměrně; nesmí se překročit ma-
ximální utahovací moment. Pro DN 65 a DN 80 je max. utahovací moment 20
Nm, pro DN 100 je 30 Nm.
Obr. a): Odstranění a instalace regulační jednotky 681 / 481 / 682 / 482
(DN 15 - DN 50)
Obr. b): Odstranění regulační jednotky 682 / 482 (DN 65 - DN 100)
Typ:
681 LP/ 481 LP/ 682 LP/ 482 LP:
1. Odstraňte krytku, povolte pojistnou matici (neodšroubujte).
2. Nastavte pružinu otočením vřetenem proti směru hodinových ručiček.
3. Povolte a odšroubujte kryt maticovým klíčem.
4. Odstraňte pružinu a těsnicí prstenec
5. Otevřeným maticovým klíčem a šroubovákem povolte šestihrannou matici a
vyšroubujte (obr. c)
6. Odstraňte pružinovou desku
7. Nadzdvihněte membránu podél vnějšího obvodu šroubovákem a vyjměte (obr. d)
8. Povolte a odšroubujte nízkotlaký adaptér hákovým klíčem (volitelní příslušenství)
(obr. e)
9. Odstraňte těsnicí O-kroužek
10. Našroubujte šestihrannou matici zpět na šroub. Pomocí dvou šroubováků
(pákového nástroje) opřeného o drážku šestihranné matice a vytáhněte vnitřní
části ventilu ven (obr. f).
11. Montáž proveďte opačným postupem než demontáž (viz obr. g).
Assembly and maintenance instructions - 481/681, 482/682
www.goetze-armaturen.de