10. Wkręcić z powrotem nakrętkę sześciokątną na sworzeń gwintowany. Przyłożyć
dwa wkrętaki (użyte jako dźwignie do podważania) do korpusu i rowka nakrętki
sześciokątnej i wyjąć wkład zaworu (rys. f)
11. W celu montażu postępować w odwrotnej kolejności (patrz rys. g).
6
Wymiana łapacza zanieczyszczeń
Zluzować nakrętkę zabezpieczającą wrzeciona nastawczego. Odprężyć sprężynę
przez obrót wrzeciona w lewo. Po odkręceniu części górnej i usunięciu sprężyny
wyciągnąć jednostkę regulującą z obudowy (zob. pkt. 5 rys. a do rys. g):
Po usunięciu dolnego pierścienia uszczelniającego o przekroju okrągłym z części
wkładanej zaworu można sito odciągnąć i oczyścić. Oczyszczone sito nasunąć na
część wkładaną zaworu i włożyć pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym do
specjalnego rowka. Zamontować kompletną część wkładaną.
7
Przyczyna zakłócenia i środki zaradcze
► Ciśnienie na manometrze rośnie
W termach wody ciepłej według DIN 1988 i DIN 4753 zawór przeciwzwrotny między
reduktorem ciśnienia a termą może być nieszczelny, tak że podczas nagrzewania
bojlera jego rozszerzona woda pokazuje na manometrze rosnące ciśnienie wyjścia,
mimo że reduktor ciśnienia pracuje prawidłowo.
Środek zaradczy:
Wymiana zaworu przeciwzwrotnego.
► Uszkodzenie pierścienia uszczelniającego lub membrany
Jeśli ciśnienie wylotowe reduktora wzrośnie lub w górnej części zaworu wystąpi
woda, powodem może być uszkodzenie pierścienia uszczelniającego i/lub mem-
brany.
Środek zaradczy:
Zawór będzie znowu sprawny po wymianie części wkładanej zaworu. Jeżeli przy
kołpaku sprężyny wycieka woda, jedyną przyczyną może być również to, że kołpak
nie jest dokręcony.
► Zwapnienie
Reduktory ciśnienia z zasady należy montować po stronie wody zimnej urządzenia.
Odległość od zaworu przeciwzwrotnego należy wybrać tak, żeby również w razie
nieszczelności w tej armaturze woda gorąca nie mogła wpływać do reduktora
ciśnienia. Jeżeli podczas wbudowania ta reguła nie jest przestrzegana, istnieje
niebezpieczeństwo zwapnienia reduktora ciśnienia.
Środek zaradczy:
Należy poprawić instalację.
Jeżeli to nie jest możliwe, należy od czasu do czasu wymienić kompletną część
wkładaną zaworu.
Assembly and maintenance instructions - 481/681, 482/682
www.goetze-armaturen.de