ES
Puntos útiles
Ajustar la máquina como en la ilustración.
Regular los botones para el ancho y largo
del punto según el tejido.
Regular el largo del punto entre "1" y "2".
Regular el ancho del punto entre "3" y "5".
(London 5)
Dobladillo de concha (1)
Regular el botón para selección del punto a " ".
Bordes decorativos.
Apropiado para bordes de velo, tejidos
¿QRV \ HOiVWLFRV (O SXQWR DQFKR WLHQH TXH
clavarse justamente fuera del borde del tejido,
para mantener el efecto de concha. (London
2/3/5)
Punto fruncido (2)
Regular el botón para selección del punto a " ".
Para costuras de unión plana, coser cinta
elástica, dobladillos vistos.
Este punto puede utilizarse para tejidos
fuertes y gruesos. (London 3/5)
Punto universal (3)
Regular el botón para selección del punto a " ".
Para costuras, sets de mesa, manteles.
Costuras de unión decorativas para un
efecto especial. Sobrecoser cordoncillo o
cinta elástica. (London 3/5)
Punto de festón (4)
Regular el botón para selección del punto a " ".
Como acabado decorativo a lo largo del
borde del tejido. (London 2/3/5)
Atención:
1R KD\ OD 6 HQ HO ERWyQ SDUD HO ODUJR GHO
SXQWR HQ /RQGRQ
FR
Points utilitaires
Régler la machine comme illustré.
Régler le bouton de réglage de la largeur et de
la longueur de point selon le genre du tissu.
Régler bouton de réglage de la longueur de
point entre "1" et "2".
Régler la largeur de point entre "3" et "5"
(London 5).
Ourlet coquille (1)
Régler le bouton sélecteur de point sur "
Rebords décoratifs.
3RXU OHV UHERUGV GH YRLODJHV WLVVXV ¿QV
et élastiques. Le point allongé doit piquer
à peine hors du rebord pour obtenir l'effet
coquille recherché. (London 2/3/5)
Point de fronce (2)
Régler le bouton sélecteur de point sur "
Pour des coutures de rapport plates, la
couture de rubans élastiques, les ourlets.
Ce point peut être utilisé sur les tissus épais
et rigides. (London 3/5)
Point universel (3)
Régler le bouton sélecteur de point sur "
Pour les coutures, les sets de table, les nappes.
Couture de rapport décorative. Pour de jolis
HIIHWV DMRXWHU HQFRUH XQ ¿O XQH JDQVH RX XQ ¿O
élastique. (London 3/5)
Point de feston (4)
Régler le bouton sélecteur de point sur "
Pour tous les rebords décoratifs le long d'un
rebord de tissu. (London 2/3/5)
Attention:
'DQV OH /RQGRQ LO Q¶\ D SDV GH 6 PDUTXpH
VXU OH ERXWRQ GH UpJODJH GH OD ORQJXHXU GX
point.
PT Pontos utilitários
Ajuste a máquina como é ilustrado.
Ajuste o seletor de largura de ponto e o seletor
de comprimento de ponto em função do tecido.
Ajuste o seletor de comprimento de ponto
entre "1" - "2".
Ajuste o seletor de largura de ponto entre
"3" - "5". (London 5)
Ponto shell-edge (1)
Ajuste o seletor de ponto para "
".
bainha decorada.
,QGLFDGR SDUD ERUGDV GH YRLOH WHFLGRV ¿QRV H
elásticos. O ponto maior deve ser introduzido um
SRXFR IRUD GD ERUGD GR WHFLGR D ¿P GH TXH R
efeito de shell-edge não desapareça.
(London 2/3/5)
Ponto de pregas (2)
".
Ajuste o seletor de ponto para "
Para costuras de união chatas, costurar elásticos,
bainhas visíveis.
Este ponto pode ser usado para tecidos robustos
e grossos. (London 3/5)
Ponto universal (3)
Ajuste o seletor de ponto para "
".
Para costura, jogos americanos, toalhas de
mesa.
Costuras de união ornamentais para um efeito
de matização. Puxar linha ou linha elástica.
(London 3/5)
Ponto feston (4)
".
Ajuste o seletor de ponto para "
&RPR WUDEDOKR ¿QR DR ORQJR GD ERUGD GR WHFLGR
(London 2/3/5)
Por favor note:
1HQKXPD PDUFD 6 p PRVWUDGD QR VHOHWRU GH
FRPSULPHQWR GH SRQWR QR /RQGRQ
".
".
".
".