Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelos afectados
El contenido de este manual abarca el pilotaje con joystick para dentrofuerabordas, implementado en los siguientes
equipos motores Mercury Diesel:
Configuración del motor
TDI 3.0L V6
TDI 4.2L V8
4.2L I6
Bienvenido
Acaba de adquirir uno de los mejores equipos motores marinos disponibles en el mercado. Incorpora numerosas
características de diseño que garantizan la facilidad de uso y su durabilidad. Con el cuidado y mantenimiento
adecuados, disfrutará de este producto durante muchas temporadas de navegación.
Esta publicación complementa el manual de uso suministrado con el motor y ofrece información adicional sobre la
utilización y el mantenimiento del sistema de propulsión con joystick para dentrofuerabordas. Para asegurar el
máximo rendimiento y un uso sin preocupaciones, se recomienda leer atentamente este manual.
Los números de serie son las claves del fabricante para los numerosos detalles de ingeniería que conciernen al
equipo motor. Cuando se desee solicitar un servicio al concesionario de Mercury MerCruiser, especificar siempre
los números de modelo y de serie.
Guardar este manual con el producto para utilizarlo como consulta rápida durante la navegación.
Gracias por adquirir uno de nuestros productos. Esperamos que la experiencia náutica sea placentera.
Mercury Marine
Mensaje de garantía
El producto adquirido incluye una garantía limitada de Mercury Marine. Los términos de la garantía se exponen en
el Manual de información sobre la garantía que se entrega con el equipo motor. La declaración de garantía
contiene una descripción de las inclusiones y exclusiones de la cobertura, su duración y la mejor forma de
obtenerla, importantes descargos y limitaciones de responsabilidad por daños y otra información relacionada.
Asegurarse de revisar esta información importante.
Servicio de primera clase Mercury
Mercury evalúa el desempeño de sus concesionarios en materia de servicio y asigna la más alta clasificación,
"Primera clase Mercury" a aquellos que demuestren un compromiso excepcional con el servicio.
Si un concesionario se hace merecedor de la clasificación "Servicio de primera clase Mercury" significa que:
Logra una alta calificación del índice de satisfacción de los clientes (CSI) durante 12 meses por el servicio de
garantía.
Posee todas las herramientas de servicio, equipamiento de prueba, manuales y catálogos de piezas
necesarios.
Tiene en plantilla al menos un técnico cualificado o un maestro técnico.
Presta servicio oportuno a todos los clientes de Mercury Marine.
Si procede, ofrece horas de servicio extra y servicio móvil.
Utiliza, exhibe y almacena un nivel adecuado de existencias de piezas Quicksilver o Mercury Precision
genuinas.
Ofrece un establecimiento limpio y bien cuidado con herramientas y bibliografía de servicio bien organizadas.
Lea este manual atentamente
El operador (piloto) es responsable del uso correcto y seguro de la embarcación, del equipo a bordo y de la
seguridad de todos los ocupantes. Se recomienda encarecidamente que, antes de usar la embarcación, el
operador lea este Manual de funcionamiento, mantenimiento y garantía, y entienda claramente las instrucciones
de uso del equipo motor y todos los accesorios relacionados.
IMPORTANTE: Si no se entiende alguna parte de este manual, solicitar al concesionario una demostración de los
procedimientos reales de arranque y funcionamiento.
Información de certificación de emisiones
Nivel 3
Nivel 3
Nivel 2
ADVERTENCIA
!
Potencia del motor
230
Bravo Three X o XR
260
Bravo Three X o XR
335
370
270
Bravo Three X o XR
320
Bravo Three X o XR
350
Dentrofueraborda
Bravo Three XR
Bravo Three XR
Bravo Three XR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mercury Marine TDI 3.0L V6

  • Página 1 Mercury Marine Mensaje de garantía El producto adquirido incluye una garantía limitada de Mercury Marine. Los términos de la garantía se exponen en el Manual de información sobre la garantía que se entrega con el equipo motor. La declaración de garantía contiene una descripción de las inclusiones y exclusiones de la cobertura, su duración y la mejor forma de...
  • Página 2: Información Sobre Marcas Comerciales Y Derechos De Propiedad Intelectual

    La descripción y las especificaciones aquí contenidas estaban vigentes en el momento en que se aprobó la impresión de esta guía. Mercury Marine, con su política de mejoras continuas, se reserva el derecho de dejar de fabricar modelos en cualquier momento o cambiar especificaciones o diseños sin aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Sección 1 - Familiarización con el sistema de pilotaje con joystick Personalidad de embarcación..........2 Funcionamiento............4 Características y controles............. 2 Ajuste................4 Pantalla multifunción............2 Funcionamiento básico de pilotaje con joystick....4 Dirección electrónica del timón........2 Estrategia del dispositivo Engine Guardian..... 5 Control remoto electrónico (ERC) con dos mangos—...
  • Página 4 Otros idiomas..............33 Información de contacto para el Servicio de Atención al Pedido de documentación........... 33 Cliente de Mercury Marine ........... 33 Estados Unidos y Canadá..........34 Documentación de servicio para el cliente......33 Fuera de Estados Unidos y Canadá......34 Sección 5 - Listas de comprobaciones a efectuar antes (PDI) y...
  • Página 5: Sección 1 - Familiarización Con El Sistema De Pilotaje Con Joystick

    Sección 1 - Familiarización con el sistema de pilotaje con joystick Sección 1 - Familiarización con el sistema de pilotaje con joystick Índice Personalidad de embarcación..........2 Funcionamiento ........... 4 Características y controles..........2 Ajuste ..............4 Pantalla multifunción............ 2 Funcionamiento básico de pilotaje con joystick...
  • Página 6: Personalidad De Embarcación

    Sección 1 - Familiarización con el sistema de pilotaje con joystick Personalidad de embarcación Mercury Marine y el constructor de la embarcación han creado una personalidad de propulsión de la embarcación para garantizar un rendimiento óptimo del joystick, la dirección y el piloto automático, en condiciones ideales. Cuando cambien las condiciones del viento y la corriente, será...
  • Página 7: Control Remoto Electrónico (Erc) Con Dos Mangos-Funcionamiento Y Ajuste

    Sección 1 - Familiarización con el sistema de pilotaje con joystick Control remoto electrónico (ERC) con dos mangos—Funcionamiento y ajuste Funcionamiento La palanca del control remoto electrónico (ERC) controla el funcionamiento del cambio y del acelerador. Empuje la palanca de control hacia delante desde la posición de punto muerto hasta el primer retén para la marcha de avance. Continúe empujando la palanca hacia delante para aumentar la velocidad.
  • Página 8: Control De La Consola Del Yate De Dos Mangos-Funcionamiento Y Ajuste

    Sección 1 - Familiarización con el sistema de pilotaje con joystick Control de la consola del yate de dos mangos—Funcionamiento y ajuste Funcionamiento El funcionamiento del cambio y del acelerador se controla moviendo la palanca de control. Empujar el mango de control hacia delante desde la posición de punto muerto hasta el primer retén para la marcha de avance.
  • Página 9: Estrategia Del Dispositivo Engine Guardian

    Sección 1 - Familiarización con el sistema de pilotaje con joystick Estrategia del dispositivo Engine Guardian IMPORTANTE: la velocidad de la embarcación podría disminuir hasta ralentí y no responder a las demandas del acelerador. El dispositivo Engine Guardian Strategy reduce el riesgo de dañar el motor, disminuyendo la potencia del mismo cuando el módulo de control de propulsión (PCM) o el sistema SmartCraft detecta un posible problema.
  • Página 10 Sección 1 - Familiarización con el sistema de pilotaje con joystick Notas: Página 6 90-8M0123725 ABRIL 2016...
  • Página 11 Sección 2 - En el agua Sección 2 - En el agua Índice Primeros pasos..............8 Conservación del puesto (Skyhook)......18 Características del sistema de acelerador y cambio de Importantes consideraciones de seguridad ..18 marchas digitales (DTS, por sus siglas en inglés)..8 Activación de Skyhook ........
  • Página 12: Sección 2 - En El Agua

    Sección 2 - En el agua Primeros pasos Características del sistema de acelerador y cambio de marchas digitales (DTS, por sus siglas en inglés) El sistema DTS incluye varios modos de funcionamiento para las palancas de control remoto electrónico (ERC). Cualquiera de las características enumeradas puede funcionar simultáneamente.
  • Página 13: Transferencia (Embarcaciones Equipadas Con Doble Timón)

    Sección 2 - En el agua Transferencia (embarcaciones equipadas con doble timón) La función de transferencia permite transferir el control desde el timón activo al inactivo, en embarcaciones provistas de doble timón. Consulte Transferencia de timón. 51858 Luz y botón de transferencia Modo de atraque El modo de atraque reduce las RPM al 50 % en todo el intervalo de la palanca de aceleración, lo que permite un mejor control de la potencia del motor en espacios reducidos.
  • Página 14: Modo De Palanca Única

    Sección 2 - En el agua Para activar el modo de solo aceleración: Colocar las dos palancas del ERC en punto muerto. Pulse SOLO ACELERACIÓN en el tapete táctil de DTS. Se encenderá la luz de solo aceleración y parpadearán las luces de punto muerto.
  • Página 15: Sincronización De Motores

    Sección 2 - En el agua Sincronización de motores El modo de sincronización es una función de sincronización automática del motor que se activa automáticamente al accionar la llave. El modo de sincronización controla la posición de ambas palancas del ERC. Si ambas palancas están en un margen del 10 % respecto a la otra, todos los motores se sincronizan con las RPM del motor de estribor.
  • Página 16: Movimientos Del Joystick Y Respuesta De La Embarcación

    Sección 2 - En el agua El sistema de control intenta automáticamente amortiguar las oscilaciones de la proa y la popa (denominadas guiñada) durante el uso del joystick. Un sensor a bordo mide la velocidad de guiñada de la embarcación y contrarresta activamente dicho movimiento de guiñada de la embarcación.
  • Página 17 Sección 2 - En el agua Movimiento Movimiento de la palanca de mando Acción de anillo luminoso de joystick Respuesta de la embarcación (se muestra de gris claro a gris oscuro) La embarcación se mueve hacia El cuadrante derecho se ilumina estribor sin girar 25929 60438...
  • Página 18: Uso Del Botón De Ajuste Con El Joystick

    Sección 2 - En el agua Movimiento Movimiento de la palanca de mando Acción de anillo luminoso de joystick Respuesta de la embarcación (se muestra de gris claro a gris oscuro) El cuadrante superior izquierdo se La embarcación avanza en diagonal ilumina y hacia babor sin girar 25925...
  • Página 19: Transferencia De Timón

    Sección 2 - En el agua Función de compensación de joystick hacia arriba Cuando el usuario toma el control de la embarcación con el joystick, el sistema de pilotaje con joystick elevará cualquier motor o transmisión que se haya compensado por debajo de la posición preestablecida hasta situarlo en esa posición preestablecida, siempre que se haya activado la función de asistencia de compensación tal y como se describe anteriormente.
  • Página 20: Transferencia De Timón Y Piloto Automático

    La carta náutica digital de esta embarcación se ha seleccionado de una lista aprobada y confeccionada por Mercury Marine. Estas cartas náuticas digitales utilizan un software específico para satisfacer las exigentes demandas de interacción adecuada con el piloto automático y el sistema con palanca.
  • Página 21: Luces Del Piloto Automático

    Sección 2 - En el agua IMPORTANTE: Si utiliza piloto automático, debe cambiar la zona de llegada de la carta náutica a 0,05 o menos millas náuticas. Luces del piloto automático El joystick incluye varias luces para indicar cuando el joystick está en uso o cuando se activa un modo de pilotaje automático.
  • Página 22: Conservación Del Puesto (Skyhook)

    IMPORTANTE: Si no se puede encontrar alguna de estas etiquetas o si no son legibles, deberá colocar etiquetas nuevas antes de activar Skyhook. Para obtener etiquetas de repuesto, póngase en contacto con el fabricante de la embarcación o con una instalación de reparación autorizada de Mercury Marine. Antes de activar (encender) Skyhook, el usuario debe: Informar a los pasajeros de cómo funciona Skyhook y de que permanezcan fuera del agua, alejados de la plataforma...
  • Página 23: Activación De Skyhook

    Sección 2 - En el agua Informar a los pasajeros de todo sistema de advertencia visual o sonoro que tenga instalado la embarcación, y las circunstancias en las que se pueden activar. Comprobar que no hay nadie cerca de la parte posterior de la embarcación ni en ningún punto dentro del agua alrededor de la embarcación.
  • Página 24: Desactivación De Skyhook

    Skyhook seguirá tratando de volver al punto establecido a menos que el usuario tome el control de la embarcación. Para minimizar los efectos de las condiciones adversas extremas en el funcionamiento de Skyhook, Mercury Marine recomienda ajustar el rumbo de la embarcación de manera que la proa (o, en algunas embarcaciones, la popa) apunte en dirección al viento o la corriente.
  • Página 25: Ajuste De Recorrido

    Sección 2 - En el agua Pulsar el botón de rumbo automático situado en el teclado del joystick. La luz del botón se enciende, el indicador textual HEADING (Rumbo) se ilumina y suena un pitido como señal de reconocimiento de la activación. Si el modo de rumbo automático no se activa, suenan dos pitidos y el anillo luminoso parpadea.
  • Página 26: Activación Del Modo De Ruta

    No utilizar el modo de ruta como única fuente de navegación. IMPORTANTE: El modo de ruta solo se puede usar con cartas náuticas digitales aprobadas por Mercury Marine. El radio de llegada tiene que configurarse en 0,05 millas náuticas o menos. Consultar los detalles en el manual del usuario de la carta náutica digital.
  • Página 27: Precisión De Ruta

    Sección 2 - En el agua NOTA: La bocina emite dos pitidos y el anillo luminoso parpadea si el modo de ruta no se activa. • El piloto automático sigue la ruta hasta la primera parada del recorrido de la carta náutica digital. Vista superior del joystick en la que se muestra el modo de ruta activado y apro‐...
  • Página 28: Cruise Control (Control De Crucero)

    Sección 2 - En el agua Cruise Control (control de crucero) Las pantallas multifunción (MFD) aprobadas por Mercury proporcionan un control de crucero de aceleración integrado que permite al usuario limitar las RPM máximas elegidas por debajo de la máxima aceleración (WOT). Esta función requiere un VesselView 4 o un VesselMFD Link con una MFD aprobada por Mercury.
  • Página 29: Funcionamiento Del Motor De Babor Solamente

    Sección 2 - En el agua Apagar los motores. Arrancar solamente el motor de estribor. Meter la marcha de avance en el motor de estribor. Con el motor al ralentí, tratar de gobernar la embarcación y observar cómo maniobra. Avanzar el acelerador lentamente, mientras se trata de gobernar la embarcación. Observar cómo maniobra. Después de experimentar el funcionamiento de un solo motor con varias RPM diferentes, cambiar el motor de estribor a punto muerto.
  • Página 30 Sección 2 - En el agua NOTA: La velocidad del motor quedará limitada entre 1000 y 1200 RPM mientras funcione en modo de transferencia de mando de emergencia. La función de rumbo automático continuará funcionando, pero quedará limitada a este valor reducido de RPM.
  • Página 31: Sección 3 - Resolución De Problemas

    Sección 3 - Resolución de problemas Sección 3 - Resolución de problemas Índice Revisar la pantalla multifunción en primer lugar....28 Palanca de mando............. 28 Diagnóstico de problemas con el sistema DTS....28 Controles remotos electrónicos........28 Sistema Engine Guardian..........28 Sistema de la dirección..........
  • Página 32: Revisar La Pantalla Multifunción En Primer Lugar

    Sección 3 - Resolución de problemas Revisar la pantalla multifunción en primer lugar La pantalla multifunción (MFD) aprobada por Mercury es la fuente de información principal para las diferentes funciones de la embarcación. Consultar la MFD si se sospecha que algo no funciona correctamente. La MFD muestra fallos y otras informaciones que pueden ser útiles para determinar el estado actual de los diferentes sistemas que podrían estar causando el problema y la solución para ese problema.
  • Página 33: Sistema De La Dirección

    Sección 3 - Resolución de problemas Síntoma Solución Comprobar si aparecen códigos de fallo de Guardian en la MFD aprobada por Mercury que indiquen una reducción de la energía del motor. Si se encuentran, ponerse en contacto con el concesionario autorizado de Mercury MerCruiser. Comprobar el botón de pesca por curricán (solo control de yate) situado en el panel táctil del DTS.
  • Página 34 Sección 3 - Resolución de problemas Notas: Página 30 90-8M0123725 ABRIL 2016...
  • Página 35: Sección 4 - Información De Asistencia Al Cliente

    Asistencia de servicio al propietario........32 Información de contacto para el Servicio de Atención al Servicio de reparación local ........32 Cliente de Mercury Marine ........33 Servicio lejos de la localidad ........32 Documentación de servicio para el cliente......33 Robo del equipo motor ..........
  • Página 36: Asistencia De Servicio Al Propietario

    Robo del equipo motor En caso de robo del equipo motor, comunicar inmediatamente a las autoridades locales y a Mercury Marine el modelo y el número de serie, y a quién debe avisarse si se recupera. Esta información se archiva en una base de datos en Mercury Marine para ayudar a las autoridades y concesionarios con la recuperación de los equipos motores robados.
  • Página 37: Información De Contacto Para El Servicio De Atención Al Cliente De Mercury Marine

    Para obtener un Manual de funcionamiento, mantenimiento y garantía en otro idioma, solicitar información al Centro de Servicio Internacional de Marine Power o Mercury Marine más próximo. Con el equipo motor se suministra una lista de números de piezas en otros idiomas.
  • Página 38: Estados Unidos Y Canadá

    P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 Fuera de Estados Unidos y Canadá Dirigirse al centro de servicio autorizado de Mercury Marine más próximo si se desea pedir documentación adicional que esté disponible para un equipo motor concreto. Mercury Marine...
  • Página 39: Sección 5 - Listas De Comprobaciones A Efectuar Antes (Pdi) Y Durante La Entrega (Cdi) Al Cliente

    Sección 5 - Listas de comprobaciones a efectuar antes (PDI) y durante la entrega (CDI) al cliente Sección 5 - Listas de comprobaciones a efectuar antes (PDI) y durante la entrega (CDI) al cliente Índice Inspección previa a la entrega (PDI)......... 36 Inspección durante la entrega al cliente (CID)....
  • Página 40: Inspección Previa A La Entrega (Pdi)

    Sección 5 - Listas de comprobaciones a efectuar antes (PDI) y durante la entrega (CDI) al cliente Inspección previa a la entrega (PDI) IMPORTANTE: Lista de comprobaciones de los conjuntos que incorporan pilotaje con joystick para dentrofuerabordas. Consultar la lista normal de inspección previa a la entrega (PDI) de productos MerCruiser en el manual de uso del motor. Realizar estas tareas antes de la Inspección durante la entrega al cliente (CDI).
  • Página 41 Sección 5 - Listas de comprobaciones a efectuar antes (PDI) y durante la entrega (CDI) al cliente Completada Elemento Seguridad: ⃞ Activar el modo de solo aceleración y demostrar su capacidad para desactivar los cambios en el control remoto electrónico y el joystick con los motores en funcionamiento.

Este manual también es adecuado para:

Tdi 4.2l v84.2l i6

Tabla de contenido