Consignas Prioritarias - Tractel EN 353-1 Manual De Empleo Y De Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
Nota preliminar: Todas las indicaciones del presente manual se
refieren a un sistema anticaídas móvil sobre soporte de anclaje
flexible (EN353-2) o rígido (E353-1) compuesto de una instala-
ción fija (línea de vida vertical) y de un anticaídas individual
móvil. Todas las indicaciones que mencionan un EPI (Equipo de
Protección individual) se refieren a un EPI contra las caídas de
altura.

1 Consignas Prioritarias

1) El andarivel STOPCABLE tiene como función controlar los
riesgos graves de caídas de personas. En consecuencia, es
indispensable para la seguridad de implantación y de empleo del
material, y para su eficacia, leer el presente manual, y confor-
marse estrictamente a sus indicaciones antes y durante la insta-
lación y utilización del andarivel.
2) Este manual se debe entregar al responsable de la gestión del
andarivel y se debe mantener a disposición de todo usuario e
instalador. Tractel SAS puede suministrar ejemplares suplemen-
tarios a solicitud.
E
3) La utilización del andarivel STOPCABLE requiere que se le
asocie y conecte un arnés de anticaídas completo. El conjunto
debe constituir un sistema que permita prevenir o parar cualquier
caída de altura en condiciones conformes a la reglamentación y
a las normas de seguridad aplicables.
4) La placa de señalización, que se debe colocar en cada acce-
so al andarivel, se debe conservar completamente legible duran-
te todo el transcurso de utilización del andarivel. Tractel SAS
puede suministrar ejemplares a solicitud.
5) Toda persona que tenga que utilizar la línea de vida vertical
STOPCABLE debe estar en plena forma física y psicológica
durante la utilización del equipo. En caso de dudas, consultar a
su médico o al médico del trabajo; prohibido para las mujeres
embarazadas.
Toda persona deberá haber recibido, en condiciones fuera de
riesgo, una formación previa apropiada, teórica y práctica, y que
asocie los EPI conforme a las exigencias de seguridad. Esta for-
mación debe comprender una información completa sobre los
capítulos del presente manual en lo concerniente a esta utiliza-
ción.
6) La utilización, el mantenimiento y la gestión del andarivel
STOPCABLE se deben poner bajo la responsabilidad de perso-
nas que conozcan la reglamentación de seguridad y las normas
aplicables a este tipo de material y a los equipos asociados a
éste. Cada responsable debe haber leído y comprendido el pre-
sente manual. La primera puesta en servicio debe ser objeto de
una verificación, por una persona competente, de la conformidad
de la instalación con el expediente de estudio previo y el pre-
sente manual.
7) El responsable de la utilización del andarivel debe controlar y
garantizar la conformidad constante de este andarivel, y la de los
EPI que le están asociados, con las exigencias de seguridad y las
reglas y normas aplicables en la materia. Debe cerciorarse de la
compatibilidad de los EPI asociados, entre sí y con el andarivel.
IMPORTANTE: Si la línea de vida vertical STOPCABLE no
incluye amortiguador en el extremo superior, corresponde a la
persona, responsable de los trabajos a ejecutar bajo la protec-
ción de la línea de vida vertical, cerciorarse de que el anticaídas
del usuario esté equipado de un absorbedor de energía que
quede inamovible por el cable.
18
8) La línea de vida vertical y sus equipos asociados nunca se
deben utilizar si no están en buen estado aparente. Durante la
instalación de este sistema, no debe haber degradación de las
funciones de seguridad. En caso de constatación visual de un
estado defectuoso, es obligatorio remediar el defecto constata-
do, antes de continuar la utilización. Una persona competente
deberá autorizar por escrito su puesta en servicio. Se debe orga-
nizar un control periódico de la línea de vida vertical STOPCA-
BLE y de los EPI asociados, por lo menos una vez cada 12
meses, como se indica en el capítulo 6, bajo la conducción de
una persona competente que haya recibido una formación para
este fin. Esta formación puede ser suministrada por Tractel SAS.
Este control debe ser conducido conforme a la Directiva
89/656/CEE y a las indicaciones del presente manual.
9) Antes de cada secuencia de utilización, el usuario debe pro-
ceder a un examen visual del andarivel para cerciorarse de que
se encuentre en buen estado de servicio, que los EPI asociados
también lo están, que sean compatibles y que estén correcta-
mente colocados y conectados.
10) El andarivel se debe utilizar exclusivamente para la protec-
ción contra las caídas de personas, conforme a las indicaciones
del presente manual. No está autorizado ningún otro uso. En
particular, nunca se debe utilizar como sistema de suspen-
sión. Nunca se debe utilizar por más de una sola persona a la
vez, y nunca se debe someter a un esfuerzo superior al indica-
do en el presente manual.
11) Está prohibido reparar o modificar uno mismo las piezas de
la línea de vida vertical Stopcable o montar en él piezas no sumi-
nistradas o no recomendadas por Tractel SAS. El desmontaje
del andarivel Stopcable presenta graves riesgos de daños cor-
porales o materiales (efecto de resorte). Este desmontaje debe
estar exclusivamente reservado a un técnico que domine los
riesgos de un desmontaje de cable tensado.
12) Tractel SAS rechaza cualquier responsabilidad concerniente
a la colocación del andarivel STOPCABLE realizado fuera de su
control.
13) Cuando un punto cualquiera del andarivel STOPCABLE
haya sido solicitado por la caída de un usuario, el conjunto del
andarivel, y en especial las anclas, sellados y puntos de anclaje
situados en la zona de caída, así como los equipos de protec-
ción individual concernidos por la caída, se deben verificar obli-
gatoriamente antes de volverlos a utilizar. Esta verificación se
debe conducir conforme a las indicaciones del presente manual,
por una persona competente para este fin. Sólo esta persona
autorizará por escrito la puesta en servicio del equipo. Los com-
ponentes o elementos no reutilizables se deben desechar y
reemplazar conforme a los manuales de instrucciones suminis-
trados con estos componentes o elementos por sus fabricantes.
En particular las piezas se deberán reemplazar si:
• El mecanismo de bloqueo del anticaídas sobre el cable pre-
senta puntos duros durante su movimiento: Reemplazo del
anticaídas.
• El anticaídas no se bloquea en el cable: Reemplazo del anti-
caídas.
• Una acción simple sobre el anticaídas permite retirarlo del
cable (aparato deformado / conector mal adaptado, etc.):
Reemplazo del anticaídas / utilización de un conector conforme
(M10).
• El aparato no se desliza o se desliza con dificultad sobre el
cable (cable deteriorado o aparato dañado): Reemplazo del
anticaídas o del cable tras su análisis.
Group

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

En 353-2

Tabla de contenido