Recomendações Prioritárias - Tractel EN 353-1 Manual De Empleo Y De Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
Nota prévia: Todas as indicações deste manual dizem respeito a
um sistema anti-queda móvel em suporte de segurança flexível
(EN353-2) ou rígido (E353-1) constituído por uma instalação fixa
(linha de vida) e por um anti-queda individual móvel. Todas as
indicações que mencionam um EPI (Equipamento de Protecção
Individual) referem-se a um EPI contra as quedas de altura.
1 Recomendações Prioritárias
1) A linha de vida STOPCABLE destina-se a dominar os riscos
graves de quedas de pessoas. Por conseguinte, é indispensá-
vel, para a segurança da instalação e do uso do material, e sua
eficácia, tomar conhecimento deste manual, e conforma-se estri-
tamente com as respectivas indicações antes e durante a insta-
lação e a utilização da linha de vida.
2) Este manual deve ser entregue ao responsável da gestão da
linha de vida e mantido ao dispor de qualquer utilizador e instala-
dor. A Tractel SAP pode fornecer exemplares suplementares a
pedido.
3) A utilização da linha de vida STOPCABLE necessita que este-
ja associado e conectado um arnês de anti-queda completo. O
conjunto deve constituir um sistema que permita prevenir ou
parar qualquer queda de altura em condições conformes com a
regulamentação e as normas de segurança aplicáveis.
4) A placa de sinalização, a instalar em cada acesso à linha de
P
vida, deve ser mantida perfeitamente legível durante todo o per-
íodo de utilização da linha de vida. A Tractel SAS pode fornecer
exemplares suplementares a pedido.
5) Cada pessoa que deve utilizar a linha de vida STOPCABLE
deve estar em plena forma física e psicológica durante a utiliza-
ção deste equipamento. No caso de dúvida, consultar um médi-
co ou o médico do trabalho. Proibido a grávidas.
Todas as pessoas devem ter recebido, em condições sem ris-
cos, uma formação prévia adequada, teórica e prática e asso-
ciada aos EPI segundo os requisitos de segurança. Esta forma-
ção deve incluir uma informação completa sobre os capítulos
deste manual referentes a essa utilização.
6) A utilização, a manutenção e a gestão da linha de vida STOP-
CABLE devem ficar sob a responsabilidade de pessoas que
conheçam a regulamentação de segurança e as normas aplicáveis
a este tipo de material e aos equipamentos que lhe estão associa-
dos. Cada responsável deve ter lido e entendido este manual. A pri-
meira colocação em serviço deve ser objecto de uma verificação,
por uma pessoa competente, da conformidade da instalação com
o dossier de estudo prévio e com este manual.
7) O responsável da utilização da linha de vida deve controlar e
assegurar a conformidade constante desta linha de vida, e a dos
EPI que lhe estão associados, com os requisitos de segurança e
com as regras e normas aplicáveis neste assunto. Deve certificar-
se da compatibilidade dos EPI associados, entre eles e com a linha
de vida.
IMPORTANTE: Se a linha de vida STOPCABLE não comporta
um amortecedor na extremidade superior, compete à pessoa
responsável dos trabalhos a efectuar sob a protecção da linha
de vida certificar-se de que o anti-queda do utilizador está equi-
pado com um absorsor de energia tornado inamovível por meio
de um cabo curto.
8) A linha de vida e os equipamentos que lhe estão associados
nunca devem ser utilizados se não estiverem em bom estado
aparente. Durante a instalação deste sistema, não deve haver
24
qualquer degradação das funções de segurança. No caso de obs-
ervação visual de um estado defeituoso, é imperativo solucionar o
defeito constatado, antes de prosseguir a utilização. Uma pessoa
competente deverá autorizar por escrito a colocação em serviço.
Deve ser organizado um controlo periódico da linha de vida STOP-
CABLE e dos EPI associados, pelo menos uma vez todos os 12
meses, como indicado no capítulo 6, sob a orientação de uma pes-
soa competente que recebeu uma formação para esse fim. Esta
formação pode ser fornecida pela Tractel SAS. Este controlo deve
ser efectuado em conformidade com a Directiva 89/656/CEE e com
as indicações deste manual.
9) Antes de cada sequência de utilização, o utilizador deve efectuar
um exame visual da linha de vida para se certificar de que está em
bom estado de serviço, que os EPI associados também estão em
bom estado, são compatíveis e estão correctamente instalados e
fixados.
10) A linha de vida deve ser utilizada exclusivamente para a pro-
tecção contra as quedas de pessoas, consoante as indicações
deste manual. Não é autorizado qualquer outro uso. Em particu-
lar, nunca deve ser utilizada como sistema de suspensão.
Nunca deve ser utilizada por mais de uma pessoa ao mesmo
tempo, e nunca deve ser submetida a um esforço superior ao indi-
cado neste manual.
11) É proibido reparar ou modificar directamente por si as peças da
linha de vida Stopcable ou montar peças não fornecidas ou não
recomendadas pela Tractel SAS. A desmontagem da linha de vida
Stopcable comporta riscos graves de danos corporais ou materiais
(efeito de mola). Esta desmontagem deve ser reservada exclusi-
vamente a um técnico que domine os riscos de uma desmontagem
de cabo sob tensão.
12) A Tractel SAS declina qualquer responsabilidade relativa a
instalação da linha de vida STOPCABLE feita sem o seu controlo.
13) Quando um ponto qualquer da linha de vida STOPCABLE foi
solicitado pela queda de um utilizador, toda a linha de vida, e muito
em especial os suportes, chumbamentos e pontos de amarração
situados na zona de queda, assim como os equipamentos de pro-
tecção individual envolvidos pela queda, devem ser verificados
imperativamente antes de colocar de novo em serviço. Esta verifi-
cação deve ser realizada segundo as indicações deste manual, por
uma pessoa competente para o efeito. Só essa pessoa poderá
autorizar por escrito a colocação em serviço do equipamento. Os
componentes ou elementos não reutilizáveis devem ser descarta-
dos e substituídos nas condições dos manuais de instruções for-
necidos com esses componentes ou elementos pelos respectivos
fabricantes.
Em particular, as peças devem ser substituídas se:
• O mecanismo de bloqueio do anti-queda no cabo apresentar
pontos duros por ocasião do movimento: Substituição do anti-
queda.
• O anti-queda não fica bloqueado no cabo: Substituição do anti-
queda.
• Uma acção simples no anti-queda permite retirá-lo do cabo (apa-
relho deformado / mosquetão mal adaptado...): Substituição do
anti-queda / utilização de um mosquetão em conformidade (M10).
• O aparelho não desliza ou desliza mal no cabo (cabo deteriorado
ou aparelho danificado): Substituição do anti-queda ou do cabo
após estudo.
• O cabo não está tenso devido a:
- Falta de contrapeso (linha EN353-2): Instalação do contrapeso.
- Linha mal tensa ou frouxa segundo EN353-1 (linha equipada
com o distanciador indicador de pré-tensão): Restabelecer a ten-
são da linha.
Group

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

En 353-2

Tabla de contenido