IMPOSTAZIONE FILE / FILE SETTING / DATEI EINSTELLUNG
CONFIGURATION FICHIERS / AJUSTE DE LOS ARCHIVOS
Portare in temperatura la stampante.
Bring the printer up to temperature.
Den Drucker auf Temperatur bringen.
Cliccare sul pomello di fianco al display.
Push the button next to the dispaly.
Auf dem Knopf neben dem Display klicken.
Cliquer sur la poignée à côté de l'afficheur.
Haga clic en la perilla cerca de la pantalla.
Nel menu che compare ruotare il pomello e
cliccare su Prepare.
In the menu which appears on the display
select Prepare by turning the button and
pushing it.
In dem visualisierten Menu den Knopf
drehen und auf Prepare klicken.
Dans le menu qui apparaît tourner la
poignée et cliquer sur Prepare.
En el menú que aparece gire la perilla y haga
clic en Prepare.
A seconda del tipo di filo selezionare il
preriscaldamento corretto (l'opzione ABS è
corretta anche per altri filamenti come Nylon
o Polistirene).
According to the filament type, select the
correct pre-heating function (the ABS option
is correct also for different filaments such
as Nylon or Polystyrene).
Je nach dem Filamenttyp die korrekte
Vorheizung wählen (ABS Wahl ist kor-
rekt auch für Filamenten wie Nylon oder
Polystyrol).
Selon le type de fil sélectionner le
préchauffage correct (l'option ABS est
correcte aussi pour d'autres filaments
comme Nylon ou Polystyrène).
Según el tipo de hilo seleccione el precalen-
tamiento correcto (la opción ABS es correcta
también para otros filamentos tales como
nylon o poliestireno).
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Faire en sorte que l'imprimante atteigne la
température adéquate.
Lleve la impresora a la temperatura correcta.
Pag. 43