6.0 Messa fuori
servizio
Qualora non si voglia utilizzare
la stampante per un certo peri-
odo, si consigliano le seguenti
operazioni:
+ Pulire completamente la
stampante da eventuali residui
o sfridi.
+ Coprire l'apparecchiatura
con un foglio impermeabile.
+ Conservare l'apparecchia-
tura in un ambiente asciutto.
Qualora si intenda, per qual-
siasi motivo, mettere fuori
servizio la stampante, è ne-
cessario osservare alcune
regole fondamentali atte a
salvaguardare l'ambiente.
Guaine, condotti flessibili,
componenti di materiale pla-
stico o comunque non metal-
lico, dovranno essere smontati
e smaltiti separatamente.
6.0 Putting out of
service
If the printer is not to be used
for a certain period, carry out
the following operations:
+ Clean the printer by remov-
ing any residues or scraps.
+ Cover the equipment with
a waterproof tarpaulin.
+ Keep the equipment in a
dry place.
If, for any reason, the printer
must be put out of service,
follow some important rules to
safeguard the environment.
Sheaths, flexible ducts, plastic
or non-metal components will
have to be disassembled and
disposed of separately.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
6.0 Lagerung des
Druckers
Sollte der Maschine für längere
Zeit nicht verwendet werden,
ist es ratsam folgende Schritte
durchzuführen:
+ Den Drucker von möglichen
Rückständen oder Abfällen
reinigen.
+ Den Drucker mit einer was-
serabweisenden Abdeckung
bedecken.
+ Den Drucker in einem
trockenen Raum lagern.
Wenn der Drucker aus wel-
chem Grund außer Betrieb
gesetzt werden soll, müssen
Umweltschutzmaßnahmen
beachtet werden.
Ummantelungen, Schläuche
sowie Plastikteile und Nicht-
Metallteile müssen getrennt
ausgebaut und entsorgt wer-
den.
6.0 Mise hors service
Au cas où l'imprimante ne
serait pas utilisée pour une
durée déterminée, on conseille
d'exécuter les opérations sui-
vantes:
+ Nettoyer complètement
l'imprimante de tout résidu ou
copeau éventuel.
+ Couvrir l'appareillage d'une
bâche étanche.
+ Conserver l'appareillage
dans un lieu sec.
Si l'imprimante doit être mise
hors service, pour quelque
raison que ce soit, les règles
fondamentales suivantes doi-
vent être observées pour la
protection de l'environnement.
Gaines, conduits flexibles,
composants de matériel plas-
tique ou non métalliques,
devront être désassemblés et
éliminés séparément.
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
6.0 Puesta fuera de
servicio
Cuando no se utiliza la má-
quina por un cierto período,
cabe efectuar las operaciones
siguientes:
+ Eliminar completamente
cualquier residuo o desecho.
+ Cubrir el aparato con una
lona impermeable.
+ Conservar el equipo en un
lugar seco.
Cuando se necesita, por cual-
quier razón, poner la máquina
fuera de servicio, es necesario
cumplir con algunas reglas
básicas para proteger el me-
dioambiente.
Fundas, tubos flexibles, com-
ponentes en material plástico
o de todo modo no metálico
deben ser desmontados y
eliminados por separado.
RECYCLE
Pag. 49