Ameda Purely Yours Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Purely Yours:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Purely Yours
®
B r e a s t P u m p
Purely Yours Breast Pump
Instructions
English ........................................page 1
Mode d'emploi du Tire-lait
Purely Yours
Français .................................... page 16
Instrucciones para la bomba
de extracción Purely Yours
Español .................................. página 29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ameda Purely Yours

  • Página 1 Purely Yours ® B r e a s t P u m p Purely Yours Breast Pump Instructions English ........page 1 Mode d’emploi du Tire-lait Purely Yours Français ........page 16 Instrucciones para la bomba de extracción Purely Yours Español ........página 29...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Do not place or store where product can fall or be pulled into bathtub, sink or pool. The Ameda Purely Yours Breast Pump is a personal • Do not place or drop product into water or other liquid. care item and should never be shared between mothers •...
  • Página 3: Purely Yours Breast Pump Diagram

    Diagram 1 • Diagramme 1 • Diagrama 1 Purely Yours Breast Pump Diagram Diagramme du tire-lait Purely Yours Diagrama de la bomba de extracción Purely Yours Power Port Port de courant Tubing Adapter Port Puerto de corriente Port d’adaptateur de tube...
  • Página 4: Ameda Hygienikit Milk Collection System Diagram

    Tubing Adapter/Adaptateur de tube/Adaptador del tubo Diagram 3 • Diagramme 3 • Diagrama 3 Ameda One-Hand Manual Breast Pump Diagram Diagramme du tire-lait manuel à une main d’Ameda Diagrama de la bomba manual para una mano de Ameda Handle/Poignée/Mango Handle Collar/Collier/Anillo del mango Piston/Piston/Pistón Piston Seal/Joint d’étanchéité...
  • Página 5: Replacement Parts And Accessories

    Bottle/Bouteille/Biberón Adaptateur de c.a. d’Australie Adaptador de CA Australia Adapter Cap/Embout d’adaptateur Tapa del adaptador Purely Yours Breast Pump Car Silicone Diaphragm/Diaphragme de Adapter/Tire-lait Purely Yours silicone/Diafragma de silicona Adaptateur de voiture/Bomba de extracción Purely Yours Adaptador para el automóvil...
  • Página 6: Purely Yours Breast Pump

    ALWAYS WASH HANDS WELL WITH SOAP AND WATER BEFORE PUMPING. NOTE: Before using the Purely Yours Breast Pump and HygieniKit system, check the parts for cracks, chips, tears, color changes, or wear. They can affect the function of the kit. If parts need replacing due to defects, please call your local distributor or the location where you purchased the pump.
  • Página 7: Before First Use

    In US: 1.866.99.AMEDA (26332) In Canada: 1.800.604.6225 In other countries: Call your local distributor or the location where you purchased your pump. For a listing of distributors in your country, please visit www.ameda.com. After Every Use Cleaning Pump Wipe the Purely Yours Breast Pump with clean, damp cloth.
  • Página 8: Assembly

    Assembly 1. Insert diaphragm into upper chamber of breast flange. 2. Snap adapter cap with tubing onto the top of upper chamber. 3. Gently push white valve firmly onto ring on underside of breast flange. 4. Screw bottle onto breast flange. 5.
  • Página 9: Setting Suction

    Your areola around the nipple. Not much flange tunnel. may rub against the side of areola is drawn into the the breast flange tunnel. tunnel with the nipple. Visit www.ameda.com for more information. E N G L I S H...
  • Página 10: Troubleshooting The Purely Yours Breast Pump

    • If suction is felt, pump motor is working properly. • If suction is not felt, unplug AC adapter, wait a few seconds, plug back into electrical outlet. The Purely Yours Breast Pump has a reset feature. If the Purely Yours Breast Pump motor stops running: •...
  • Página 11: Ameda One-Hand Manual Breast Pump

    Ameda One-Hand Manual Breast Pump Note: One-Hand Handle Assembly included with some versions. Also sold separately. Set Up ALWAYS WASH HANDS WELL WITH SOAP AND WATER BEFORE PUMPING. Before First Use If your One-Hand Manual Breast Pump is marked “STERILE,” open and use.
  • Página 12: Assembly

    Assembly Converting from Electric Pumping to Manual Pumping 1. Unsnap and 3. Fit piston seal onto 4. Push center of 5. Push piston into remove adapter base of piston. handle down and upper chamber cap. snap top of piston of breast flange. into groove on 2.
  • Página 13: To Begin Pumping

    3. Snap adapter cap piston out of upper with tubing onto chamber. upper chamber. 4. Insert tubing adapter into tubing adapter port on the Purely Yours electric breast pump. E N G L I S H...
  • Página 14: Pumping Tips

    Visit www.ameda.com for more information. Troubleshooting the One-Hand Manual Breast Pump If milk is not flowing fast enough, adjust squeeze, hold, release frequency. Peel Off Piston...
  • Página 15: Technical Data

    2. Do not dispose of as unsorted municipal waste. 3. For further information regarding the environmental performance of this product please visit our website www.ameda.com. E N G L I S H...
  • Página 16: Warranty

    (iii) non-Ameda approved accessories or spare parts are used with the Product as determined by Ameda. If any of the above occurs, Ameda shall not be responsible for damage to the Product, parts thereof or injuries arising therefrom, either directly or indirectly. The warranty terms set forth above replaces all prior warranties with respect to the purchased Product, whether in writing or otherwise.
  • Página 17 Contenu Précautions importantes Dépannage du tire-lait Purely Yours Dépannage du système de collecte Usage prévu de lait HygieniKit Avant chaque utilisation Tire-lait manuel à une main d'Ameda Diagramme du tire-lait Purely Yours Configuration Diagramme du système de collecte de lait Avant la première utilisation...
  • Página 18: Mesures Importantes De Protection

    été échappé, endommagé ou s’il est humide. • Utilisez le tire-lait Purely Yours avec des piles ou un adaptateur de voiture (peut être inclus; également vendu séparément) si la fiabilité de la prise électrique est mise en doute.
  • Página 19: Tire-Lait Purely Yours

    TOUJOURS BIEN SE LAVER LES MAINS AVEC DU SAVON ET DE L’EAU AVANT UN POMPAGE. REMARQUE : Avant d’utiliser le tire-lait Purely Yours et le système HygieniKit, vérifiez les pièces pour déceler toute fissure, ébréchure, déchirure, changement de couleur, ou usure. Ils sont susceptibles d’affecter le fonctionnement du kit.
  • Página 20: Avant La Première Utilisation

    Aux É.-U. : 1.866.99.AMEDA (26332) Au Canada : 1.800.604.6225 Dans d’autres pays : Appelez votre distributeur local ou l’endroit où vous avez acheté votre tire-lait. Pour une liste des distributeurs dans votre pays, veuillez visiter le site www.ameda.com. Après chaque utilisation Nettoyage du tire-lait Essuyez le tire-lait Purely Yours avec un chiffon propre humide.
  • Página 21: Assemblage

    Assemblage 1. Insérez le diaphragme dans la chambre supérieure du manchon de sein. 2. Encliquetez l’embout d’adaptateur avec le tube sur la chambre supérieure. 3. Appuyez délicatement la valve blanche fermement sur l’anneau sur la face inférieure du manchon de sein. 4.
  • Página 22: Régler Les Vitesses

    Peu d’aréole est aspiré dans tunnel du manchon de sein. le tunnel avec le mamelon. Visitez le site www.ameda.com pour plus d’informations. F R A N Ç A I S...
  • Página 23: Dépannage Du Tire-Lait Purely Yours

    • Si une aspiration n’est pas ressentie, débranchez l’adaptateur CA, attendez quelques secondes, rebranchez dans la prise électrique. Le tire-lait Purely Yours possède une fonction de réinitialisation. Si le moteur du tire-lait Purely Yours pompe cesse de fonctionner : • Débranchez le cordon de l’adaptateur CA de la prise électrique.
  • Página 24: Tire-Lait Manuel À Une Main D'AMeda

    Tire-lait manuel à une main d’Ameda Remarque : Assemblage de poignée à une main fournie avec certaines versions. Également vendu séparément. Configuration TOUJOURS BIEN SE LAVER LES MAINS AVEC DU SAVON ET DE L’EAU AVANT UN POMPAGE. Avant la première utilisation Si votre tire-lait manuel à...
  • Página 25: Assemblage

    Assemblage Conversion d’un pompage électrique à pompage manuel 1. Décliquetez et 3. Fixez le joint de 4. Poussez le centre 5. Enfoncez le piston retirez l’embout piston à la base de la poignée dans la chambre d’adaptateur. du piston. vers le bas et supérieure du encliquetez le haut manchon de sein.
  • Página 26: Pour Commencer À Pomper

    Pour commencer à pomper 1. Saisir la poignée 2. Pivotez la poignée 3. Centrez le 4. Maintenez le avec le pouce pour un confort du mamelon dans le manchon de sein à l’avant et les poignet. manchon de sein. sur la poitrine doigts derrière pour créer une la chambre...
  • Página 27: Conseils Pour Le Pompage

    Peu d’aréole est aspiré dans tunnel du manchon de sein. le tunnel avec le mamelon. Visitez le site www.ameda.com pour plus d’informations. F R A N Ç A I S...
  • Página 28: Dépannage Du Tire-Lait Manuel À Une Main

    Dépannage du tire-lait manuel à une main Si le lait ne s’écoule pas assez rapidement, ajustez la compression, maintenez, relâchez la fréquence. Décollez le joint Tendez le joint Si le pompage est inconfortable : de piston. de piston. • Utilisez des compressions de poignée plus légères. •...
  • Página 29: Élimination Du Produit

    Garantie Le tire-lait électrique Purely Yours d’Ameda (« Produit ») est garanti au premier utilisateur — qu’il soit institutionnel ou individuel (« Premier Utilisateur ») — uniquement. À partir de la date d’achat de ce produit par le premier utilisateur, Ameda Company, Inc («...
  • Página 30 Ameda HygieniKit Antes del primer uso Después de cada uso Diagrama de la bomba de extracción manual 3 Armado para una sola mano de Ameda ® Paso de la extracción eléctrica a la extracción manual Piezas de repuesto y accesorios Para comenzar la extracción...
  • Página 31: Medidas De Seguridad Importantes

    Para su salud y seguridad • No intente recoger un aparato eléctrico que haya La bomba de extracción Purely Yours de Ameda es un caído al agua. Desenchúfelo de la toma de corriente artículo de cuidado personal y nunca debe compartirlo de pared inmediatamente.
  • Página 32: Bomba De Extracción Purely Yours

    SIEMPRE LÁVESE BIEN LAS MANOS CON AGUA Y JABÓN ANTES DE UNA EXTRACCIÓN. NOTA: antes de usar la bomba de extracción Purely Yours y el sistema HygieniKit, verifique que las piezas no presenten grietas, astillas, desgarros, cambios de color ni desgaste. Esto puede afectar el funcionamiento del kit.
  • Página 33: Antes Del Primer Uso

    Para obtener una lista de distribuidores en su país, visite www.ameda.com. Después de cada uso Limpieza de la bomba Limpie la bomba de extracción Purely Yours con un trapo limpio y húmedo. Limpieza del HygieniKit • Desarme el sistema HygieniKit para limpiarlo.
  • Página 34: Armado

    Armado 1. Introduzca el diafragma en la cámara superior del embudo de lactancia. 2. Calce la tapa del adaptador con el tubo en la parte de arriba de la cámara superior. 3. Presione suavemente la válvula blanca con firmeza sobre el anillo en el lado de abajo del embudo de lactancia.
  • Página 35: Ajuste De Velocidad

    Su areola podría rozarse contra alrededor del pezón. No mucho el lado del túnel del embudo de la areola es succionado de lactancia. al túnel junto con el pezón. Visite www.ameda.com para obtener más información. E S P A Ñ O L...
  • Página 36: Resolución De Problemas De La Bomba

    • Si no siente succión, desenchufe el adaptador de CA, espere unos segundos, vuelva a enchufarlo en el tomacorriente. La bomba de extracción Purely Yours tiene una característica de reinicio. Si el motor de la bomba de extracción Purely Yours deja de funcionar: •...
  • Página 37: Bomba De Extracción Manual Para

    Bomba de extracción manual para una sola mano de Ameda Nota: el ensamble del mango a una sola mano se incluye con algunas versiones. También se vende por separado. Configuración SIEMPRE LÁVESE BIEN LAS MANOS CON AGUA Y JABÓN ANTES DE UNA EXTRACCIÓN.
  • Página 38: Armado

    Las piezas de plástico grandes (embudos de lactancia, mango y biberones) se pueden lavar en la rejilla superior de un lavavajillas doméstico estándar. Lave a mano el pistón, el sello del pistón y la válvula blanca con suavidad. No introduzca nada en la válvula blanca mientras la limpia. Armado Paso de la extracción eléctrica a la extracción manual 1.
  • Página 39: Para Comenzar La Extracción

    Para comenzar la extracción 1. Tome el mango 2. Mango giratorio 3. Centre el pezón en 4. Sostenga el con el pulgar en para comodidad el embudo embudo de frente y los dedos de la muñeca. de lactancia. lactancia contra detrás de la el pecho para cámara superior...
  • Página 40: Consejos Para La Extracción

    Su areola podría rozarse contra alrededor del pezón. No mucho el lado del túnel del embudo de la areola es succionado de lactancia. al túnel junto con el pezón. Visite www.ameda.com para obtener más información. E S P A Ñ O L...
  • Página 41: Resolución De Problemas De La Bomba De Extracción Manual Para Una Sola Mano

    Resolución de problemas de la bomba de extracción manual para una sola mano Si la leche no fluye lo suficientemente rápido, ajuste la frecuencia con que aprieta, sostiene y suelta. Si la extracción provoca molestias: Retire el sello Estire el sello •...
  • Página 42: Eliminación Del Producto

    únicamente, ya sea éste institucional o individual (“Primer usuario”). A partir de la fecha de compra de este Producto por parte del Primer usuario, Ameda Company, Inc. (“Ameda”) garantiza el Producto al Primer usuario contra defectos del material o de la mano de obra durante un período de un año para el mecanismo de la bomba y un período...
  • Página 43 EMERGO EUROPE Molenstraat 15 2513 BH, The Hague The Netherlands Phone: +31.70.345.8570 Fax: +31.70.346.7299 Ameda, Flexishield, Purely Yours, Cool’N Carry, Store‘N Pour, HygieniKit and associated logos are trademarks of Ameda, Inc. Ameda, Inc. 485 Half Day Road Buffalo Grove, IL 60089 ©2013 Ameda, Inc.

Tabla de contenido