Passe o cabo pelo furo do pino que está entre as
alavancas.
Deixe uma folga de aproximadamente 10mm entre o
pino e o fixador do cabo, e em seguida aperte bem o
parafuso do fixador do cabo, para que o cabo fique
bem preso. (Fig.5)
Abra a capa translúcida.
Puxe a manopla até o ponto onde a mesma fique
trancada. Após isso, verifique se a manopla ficou
trancada realmente, nunca empurre-a de volta, deve ser
pressionado o botão de trava para isso. (Fig.6)
Com a manopla acionada verifique se a porta ficou em
estado de emergência.
Fig./Pic.5
Fixador do cabo
Fijador del cable
Cable Tighter
Pase el cable por el agujero de la clavija que está entre
las palancas.
Deje una holgura de aproximadamente 10mm entre la
clavija y el fijador del cable, y en seguida apriete bien
el tornillo del fijador del cable, para que el cable quede
bien preso. (Fig.5)
Abra la capa translúcida.
Tire la manopla hasta el punto donde la misma quede
trancada. Después de eso, verifique si la manopla quedó
trancada realmente, nunca la empuje de vuelta, para
esto, debe ser presionado el botón de traba. (Fig.6)
Con la manopla accionada, verifique si la puerta quedó
en estado de emergencia.
Fig./Pic.6
Manopla
Manopla
Knob
Botão de trava
Botón de traba
Lock button
Get the cable through the hole of the pin between
levers.
Leave a looseness of approximately 10mm between the
pin and cable holder, then get the cable attaching screw
tighten well, so cable is tighten well too. (Pic.5)
Open the transparent cover.
Pull the knob until it gets locked. Then check if knob got
stuck/locked properly, never push it back, locking button
must be pressed for that. (Pic.6)
Knob ON, check if door is in emergency status.
Capa translúcida
Capa translúcida
Transparent Cover
65