As portas não abrem e não fecham por meio de
acionamento elétrico:
• Verifique se o conjunto está alimentado com 24Vcc
ou 12Vcc, e se as ligações de alimentação estão
corretas;
• Verifique se os conectores que alimentam os motores
estão realmente ligados;
• Verifique se nenhum dos dois acionamentos de
emergência foi ativado, (alavanca e comando giratório
externo);
• Verificar se os botões estão alimentados com GND;
A porta fecha e não abre:
• Verifique se o pino 4 foi conectado a um sinal lógico de
nível alto, sem este sinal a porta não efetua o movimento
de abertura, pois a central eletrônica interpreta que o
ônibus esta em movimento.
A porta abre e em seguida fecha sozinha:
• Isto é o sintoma de que o motor foi ligado ao contrario,
para solucionar basta inverter a posição dos cabos
conectados aos pinos 7 e 8 do conector, ou do pino
do conector do motor.
5 Controlador de Abertura e Fechamento de Portas
Com Sistema de Anti-esmagamento Bmpproar
5.1 Funções
Controla abertura e fechamento da porta com sistema
de antiesmagamento.
Possui regulagem de sensibilidade, saída e configuração
de beeper para indicação de fechamento, entradas para
sinal de controle remoto, entrada para sinal de borda
sensível, redução de impacto no final do percurso de
fechamento da porta e regulagem de tempo para o
acionamento do vertical.
Las puertas no abren y no cierran a través del
accionamiento eléctrico:
• Verifique si el conjunto está alimentado con 24Vcc
o 12Vcc, y si las conexiones de alimentación están
correctas;
• Verifique si los conectores que alimentan los motores
están realmente conectados.
• Verifique si ninguno de los dos accionamientos de
emergencia fueron activados, (palanca y comando
giratorio externo).
• Verifique si los botones están alimentados con GND;
La puerta cierra y no abre:
• Verifique si la clavija 4 fue conectada a una señal
lógica de nivel alto, sin esta señal la puerta no efectúa
el movimiento de abertura, pues la central electrónica
interpreta que el autobús está en movimiento.
La puerta abre y en seguida se cierra sola:
• Esto es el síntoma de que el motor fue conectado al
contrario, para solucionar, basta invertir la posición de
los cables conectados a las clavijas 7 y 8 del conector,
o de la clavija del conector del motor.
5 Controlador de Abertura y Cierre de Puertas Con
Sistema de Antiaplastamiento Bmpproar
5.1 Funciones
Controla la abertura y el cierre de la puerta con sistema
de antiaplastamiento.
Posee regulación de sensibilidad, salida y configuración
de beeper para indicación de cierre, entradas para
señal de control remoto, entrada para señal de borde
sensible, reducción de impacto en el final del recorrido
del cierre de la puerta y regulación de tiempo para el
accionamiento del vertical.
Doors do not open or close by electric operation.
• Check if the assembly is fed with 24 Vcc or 12Vcc, and
if feed connections are right;
• Check if connectors that feed the motor are really
turned ON.
• Check if none of two emergency operation start has
been enabled, (lever and external swivel control).
• Check if buttons are fed with GND;
Door does not close and open.
• Check if the pin num. 4 is connected to a logical sign at
high level, without this signal the door does not open, due
the electronic central thinks the bus/coach is moving.
Door opens and right after it closes automatically
•It is showing that engine has been connected wrong
wise, in order to solve it, please, just invert the position
of cables connected at pin 7 and 8 from the connector,
or from the engine connector pin.
5 Opening and Closing control of Door with Anti-
hurting Bmpproar System
5.1 Functions
It controls the opening and closing of the door protecting
the passengers to get hurt.
There is a sensitive adjustment, beeper configuration
and output to warn to closing, input signal of remote
control, input signal of sensitive board, impact reduction
at the end of door closing course and time adjustment
to vertical operation.
71