PORTA ESTEPE
O compartimento do pneu estepe poderá estar:
• Na traseira do veículo, nos carros do Projeto Caminho
da Escola. (Fig.2)
• Na lateral, no entre eixo, no lado direito ou esquerdo
do veículo, de acordo com o pedido do cliente. (Fig.3)
OPERAÇÃO DO PORTA-ESTEPE TRASEIRO
1 - Solte os parafusos de fixação do pneu;
2 - Puxe o pneu para fora do compartimento, girando
o braço superior do macaco;
3 - Abra a válvula de alívio lentamente para ir baixando
o pneu.
OBSERVAÇÃO: Após fixar o pneu, alivie a
pressão do macaco hidráulico.
Fig./Pic.2
Detalhe do compartimento do estepe na traseira
Detalle del compartimiento de la rueda de repuesto en la parte trasera
Spare tire compartment at the rear part detail
Manter lubrificado com graxa
Mantener lubricado con grasa
Keep lubricated with grease
Alavanda do macaco hidráulico
Palanda de la gata hidráulica
Hydraulic jack lever
Válvula de alívio de pressão
Válvula de alivio de presión
Pressure relief valve
84
PORTA RUEDA DE REPUESTO
El compartimiento del neumático de repuesto podrá estar:
• En la parte trasera del vehículo, en los coches del
Proyecto Camino de la Escuela. (Fig.2)
• En la parte lateral, en el entre eje, al lado derecho o izquierdo
del vehículo, de acuerdo con el pedido del cliente. (Fig.3)
OPERACIÓN DEL PORTA RUEDA DE REPUESTO TRASERO
1 - Suelte los tornillos de fijación del neumático;
2 - Tire el neumático para afuera del compartimiento,
girando el brazo superior de la gata;
3 - Abra la válvula de alivio lentamente para ir bajando
el neumático.
OBSERVACIÓN: Después de fijar el neumático,
alivie la presión de la gata hidráulica.
Braço superior do macaco
Brazo superior de la gata
Jack upper arm
Parafusos de fixação do pneu
Tornillos de fijación del neumático
Tire attachment screws
SPARE TIRE CASE
The spare tire compartment can be:
• At the rear part of the vehicle, as of the School Path
Project. (Pic.2)
• At the side part, in the between axle, at the right or left
side, according to the client's demand. (Pic.3)
REAR SPARE TIRE RACK OPERATION
1 - Loosen the tire attachment screws;
2 - Pull the tire off the compartment, twisting the jack
upper arm;
3 - Open the relief valve slowly to lower the tire.
NOTE: After fixating the tire, relieve pressure of
the hydraulic jack.
Fig./Pic.3
Detalhe do compartimento do estepe na lateral
Detalle del compartimiento de la rueda de repuesto en la lateral
Spare tire compartment at the side part detail