Medicinsk Utrustning Som Ska Användas Med Slangsystem För Kardioplegi; Garantivillkor - dideco VANGUARD D921 Instrucciones Para El Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
VIKTIGT
Använd steril teknik under hela bytet.
1) Stanna pumpen.
2) Placera två klämmor på blodslangen som är ansluten till
oxygenatorns kranskärlutlopp (5 cm från varandra).
3) Stäng av värmecirkulationspumpen och klampa och ta bort
vattenslangarna. Klampa slangen för kristalloidvätska.
4) Klampa avluftnings- och tryckslangarna och ta bort
temperaturslangen.
5) Placera två klämmor (5 cm från varandra) på VANGUARDs
utloppsslang vid värmeväxlaren.
Version D924S OCH D928S
Se till att anslutningsslangen mellan blodslangen och slangen
för kardioplegivätska är klampad.
6) Skär av blodslangen i den punkt som kläms samman mellan
de två klämmorna och för in en lämplig koppling.
Skär av utloppsslangen i den punkt som kläms samman
mellan de två klämmorna och för in en koppling
3/16"/3/16".
7) Lossa injektionskanylen från påsarna med kristalloidvätska.
8) Ta bort VANGUARD och det slangsystem som ska bytas ut
från hållaren.
9) Montera det nya slangsystemet för kardioplegi.
Anslut samtliga slangar (blodslang till lämplig koppling,
utloppsslang till koppling 3/16"/3/16", säkerhetsventilens
slang, tryck- och temperaturslangarna, slangarna för vatte-
ninlopp och -utlopp). Ta bort klämmorna från blodslangen,
utloppsslangen och slangen för kristalloidvätska.
10)Ta bort klämmorna från vattenslangen och sätt på
värmecirkulationspumpen. Kontrollera att den nya BCD
VANGUARD håller tätt.
11)Prima det nya slangsystemet och evakuera eventuella
luftbubblor enligt anvisningen för priming.
12) Återuppta perfusionen.
I. MEDICINSK UTRUSTNING SOM SKA ANVÄNDAS
MED SLANGSYSTEM FÖR KARDIOPLEGI
Temperaturkontroller ska utföras med sonder SORIN GROUP
ITALIA kod 9026 eller YSI Serie 400 kompatibla.
Det finns inga avrådanden när det gäller användningen av
uppvärmnings-/kylsystem
undantag för vattenkopplingarna som måste vara av typ Hansen
SORIN GROUP ITALIA kod 9028.
I nuläget anser SORIN GROUP ITALIA att det inte finns något
som hindrar användning av utrustningen med peristaltiska
pumpar. Användning av andra pumptyper ska godkännas av
SORIN GROUP ITALIA. En felaktig inställning av klamping eller
en felaktig användning av pumpen ingår inte i slangsystemets
garanti då det rör sig om olika faktorer som inte kan kontrolle-
ras av SORIN GROUP ITALIA.
I. GARANTIVILLKOR
SORIN GROUP ITALIA garanterar att det vid tillverkningen av
den medicinska utrustningen ifråga har vidtagits alla rimliga
säkerhetsåtgärder som ges av utrustningens beskaffenhet och
den avsedda användningen.
SORIN GROUP ITALIA garanterar att den medicinska utrustnin-
36
gen ifråga är i stånd att fungera enligt denna Bruksanvisning när
den används i överensstämmelse med det som specificeras i
Instruktionerna och före det Används före datum som eventuel-
lt indikeras på förpackningen.
(värmecirkulationspump)
SORIN GROUP ITALIA kan dock inte garantera att användaren
använder utrustningen korrekt, eller att en felaktig diagnos eller
behandling och/eller speciella fysiska och biologiska egenska-
per hos patienten inte reducerar utrustningens prestanda och
verkningsgrad med skadliga följder för patienten, även om den
specificerade Bruksanvisningen har följts.
SORIN GROUP ITALIA understryker det viktiga i att följa
Bruksanvisningen till punkt och pricka och att vidta samtliga
nödvändiga säkerhetsåtgärder för en korrekt användning av
utrustningen, men frånsäger sig allt ansvar för förlust, skada,
utgift, olycka eller konsekvens som uppstår direkt eller indirekt
på grund av felaktig användning av utrustningen.
SORIN GROUP ITALIA åtar sig att byta ut den medicinska utru-
stningen om det framgår att den var defekt vid införandet på
marknaden eller, vid transport av SORIN GROUP ITALIA, vid
leveransen till den slutliga användaren.
Ovanstående ersätter all annan garanti, explicit eller implicit,
skriftlig eller muntlig, inklusive garantier för säljbarhet och/eller
ändamålsenlighet.
Ingen representant, koncessionsinnehavare, återförsäljare eller
mellanhand för SORIN GROUP ITALIA eller annan industriell
eller kommersiell organisation är auktoriserad att ändra det som
fastställs i dessa Garantivillkor eller att ge annan
information/andra instruktioner om användning som skiljer sig
från de i detta häfte eller att ta på sig något ansvar när det gäl-
ler den medicinska utrustningen ifråga. Köparen ska ta del av
detta förbud och får därför inte komma till SORIN GROUP ITA-
LIA med ändringar eller annat som eventuellt utförts av
ovannämnda personer i kontrast och/eller tillägg till det som
avtalas och anges i dessa Garantivillkor.
De existerande förhållandena mellan parterna i kontraktet (även
om det inte har gjorts upp skriftligen) till vilka denna garanti
ges, inklusive varje tvist som berör eller på något sätt är förk-
nippad med kontraktet, såväl som varje anknytning eller even-
tuell tvist angående denna garanti, dess tolkning och genomfö-
rande, inget uteslutet och/eller förbehållet, regleras uteslutande
av italiensk lag och jurisdiktion.
Den domstol som har valts för eventuella tvister är domstolen i
Modena (Italien).
med

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vanguard d924Vanguard d924 sVanguard d924 pVanguard d928 s

Tabla de contenido