RE, POSER LE PIED DROIT (EN CAS
DE DÉSÉQUILIBRE LE CÔTÉ GAU-
CHE EST PROTÉGÉ PAR LA BÉQUIL-
LE LATÉRALE) ET TENIR LE PIED
GAUCHE PRÊT À ÊTRE POSÉ.
•
Poser les deux pieds à terre et
tenir en équilibre le véhicule en
position de marche.
•
Instruire le passager sur la des-
cente du véhicule.
RISQUE DE CHUTE ET RENVERSE-
MENT.
S'ASSURER QUE LE PASSAGER EST
BIEN DESCENDU DU VÉHICULE.
NE PAS CHARGER SON POIDS SUR
LA BÉQUILLE LATÉRALE.
•
Incliner le véhicule afin de poser
la béquille au sol.
•
Saisir correctement le guidon et
descendre du véhicule.
•
Tourner le guidon complète-
ment vers la gauche.
•
Faire rentrer les repose-pieds
passager.
100
CHO (EN EL CASO DE DESBALAN-
CEO EL LADO IZQUIERDO ESTÁ
"PROTEGIDO" POR EL CABALLETE
LATERAL) Y MANTENER EL IZQUIER-
DO LISTO PARA APOYARSE.
•
Apoyar ambos pies en el piso y
mantener en equilibrio el vehí-
culo en posición de marcha.
•
Instruir al pasajero acerca de la
forma correcta de descender del
vehículo.
PELIGRO DE CAÍDA O VUELCO.
ASEGURARSE DE QUE EL PASAJE-
RO HAYA DESCENDIDO DEL VEHÍCU-
LO. NO CARGAR EL PROPIO PESO
EN EL CABALLETE LATERAL
.
•
Inclinar el vehículo hasta que el
caballete apoye en el piso. To-
mar correctamente el manillar y
descender del vehículo.
•
Girar el manillar completamente
hacia la izquierda.
•
Hacer que el estribo reposapiés
pasajero retorne a su posición.
•