véhicule, correspondent les mê-
mes références (2) (3).
•
Serrer les deux contre-écrous
(4).
•
Serrer l'écrou (1).
Couple de serrage de l'écrou de roue
(1) : 90 Nm (9,0 kgm).
•
Vérifier le jeu de la chaîne.
Contrôle de l'usure de la
chaîne, du pignon et de la
couronne (04_64)
Contrôler en outre les pièces suivantes et
s'assurer que la chaîne, le pignon et la
couronne ne présentent pas :
•
Rouleaux endommagés.
•
Pivots desserrés.
•
Mailles sèches, rouillées, écra-
sées ou grippées.
•
Usure excessive.
•
Dents du pignon ou de la cou-
ronne excessivement usés ou
endommagés.
ATTENTION
SI LES ROULEAUX DE LA CHAÎNE
SONT ENDOMMAGÉS, SI LES PIVOTS
SONT DESSERRÉS ET/OU SI LES BA-
GUES D'ÉTANCHÉITÉ SONT ENDOM-
MAGÉES OU MANQUANTES, IL FAUT
REMPLACER
LA
TOTALITÉ
GROUPE CHAÎNE (PIGNON, COU-
RONNE ET CHAÎNE).
179
rrespondan las mismas referen-
cias (2) (3).
•
Apretar las dos contratuercas
(4).
•
Apretar la tuerca (1).
Par de apriete de la tuerca de la rueda
(1): 90 Nm (9,0 kgm).
•
Controlar el juego de la cadena.
Control del desgaste cadena,
piñón y corona (04_64)
También se deben controlar las siguien-
tes partes y asegurarse de que la cade-
na, el piñón y la corona no presenten:
•
Rodillos dañados.
•
Pernos aflojados.
•
Eslabones secos, oxidados,
aplastados o agarrotados.
•
Desgaste excesivo.
•
Dientes del piñón o de la corona
excesivamente gastados o da-
ñados.
ATENCIÓN
SI LOS RODILLOS DE LA CADENA
ESTÁN DAÑADOS, LOS PERNOS ES-
TÁN FLOJOS Y/O LOS ANILLOS DE
ESTANQUEIDAD ESTÁN DAÑADOS O
FALTAN, SE DEBE SUSTITUIR EL
GRUPO CADENA COMPLETO (PI-
ÑÓN, CORONA Y CADENA).
DU
ATENCIÓN
LUBRICAR LA CADENA FRECUENTE-
MENTE, ESPECIALMENTE SI SE EN-