La suspension avant est composée d'une
fourche hydraulique branchée au moyen
de deux plaques au fourreau de direction.
La configuration standard de la fourche
avant est réglée de façon à satisfaire la
plupart des conditions de conduite à fai-
ble et grande vitesse, pour le transport du
conducteur avec bagages.
N.B.
EN CAS DE NÉCESSITÉ, S'ADRES-
SER À UN Concessionnaire officiel
aprilia.
Réglage levier de frein avant
(03_08)
Il est possible de régler la distance entre
l'extrémité du levier (1) et la poignée (2),
en tournant le régulateur (3).
Les positions « 1 » et « 4 » correspondent
à une distance approximative, entre l'ex-
trémité du levier et la poignée, respecti-
vement de 105 et 85 mm (4.13 -3.35 in).
03_08
Les positions « 2 » et « 3 » correspondent
à des distances intermédiaires.
PECIALIZADO, DIRIGIRSE A UN Con-
cesionario Oficial aprilia.
La suspensión delantera está compuesta
por una horquilla hidráulica unida me-
diante dos placas al manguito de direc-
ción.
La programación estándar de la horquilla
delantera ha sido regulada de manera de
satisfacer la mayoría de las condiciones
de conducción a baja y elevada veloci-
dad, para el transporte del conductor con
equipaje.
NOTA
EN CASO DE NECESIDAD, DIRIGIRSE
A UN Concesionario Oficial aprilia.
Regulación leva freno
delantero (03_08)
Es posible regular la distancia entre los
extremos de la palanca (1) y el puño (2),
girando el regulador (3).
Las posiciones "1" y "4" corresponden a
una distancia aproximada, entre el extre-
mo de la palanca y el puño, respectiva-
mente, de 105 y 85 mm (4.13 - 3.35 in).
Las posiciones "2" y "3" corresponden a
distancias intermedias.
65