N.B.
LA DÉPOSE DE LA BATTERIE EN-
TRAÎNE LA REMISE Á ZÉRO DE
L'HORLOGE NUMÉRIQUE ET DES KI-
LOMÈTRES PARTIELS.
•
S'assurer que l'interrupteur d'al-
lumage soit sur « KEY OFF ».
•
Déposer la selle.
•
Dévisser et enlever la vis (5) de
la borne négative (-).
•
Déplacer latéralement le câble
négatif (6).
•
Déplacer la coiffe de protection
(1) de couleur rouge.
•
Dévisser et enlever la vis (4) de
la borne positive (+).
•
Déplacer latéralement le câble
positif (7).
N.B.
NE PAS FORCER LES CÂBLES ÉLEC-
TRIQUES.
•
Dévisser et enlever la vis (3), en
récupérant l'écrou.
•
Soulever la bride (2) de blocage
de la batterie.
•
Saisir solidement la batterie et
l'ôter de son logement en la sou-
levant.
142
NOTA
LA EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA IM-
PLICA LA PUESTA A CERO DEL RE-
LOJ DIGITAL Y DE LOS KILÓMETROS
PARCIALES.
•
Asegurarse de que el interruptor
de encendido esté en la posi-
ción 'KEY OFF'.
•
Extraer el asiento.
•
Desenroscar y extraer el tornillo
(5) del borne negativo (-).
•
Desplazar lateralmente el cable
negativo (6).
•
Desplazar la cubierta de protec-
ción (1) de color rojo.
•
Desenroscar y extraer el tornillo
(4) del borne positivo (+).
•
Desplazar lateralmente el cable
positivo (7).
NOTA
NO FORZAR LOS CABLES ELÉCTRI-
COS.
•
Desenroscar y extraer el tornillo
(3), recuperando la tuerca.
•
Volver a colocar el estribo (2) de
bloqueo de la batería.
•
Sujetar fuertemente la batería y
extraerla de su alojamiento le-
vantándola.