Amplatzer TorqVue 2 Delivery Sheath Instrucciones De Uso página 58

Vaina de liiberacion
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
Bruksanvisning
Utstyr som anbefales til bruk sammen med innføringshylsen:
• 0,035 tommers ledesonde
• Hemostaseventil
Prosedyre
OBS! Når det gjelder utstyr som skal føres inn ved hjelp av AMPLATZER TorqVue 2-innførings-
hylser, henvises det til anvisningene som fulgte med det aktuelle utstyret.
1. Velg innføringshylsen med riktig størrelse til utstyret som skal introduseres gjennom
hylsen. Se tabell T1 påbretten bak i omslaget for å fastslå den egnede
utstyrsstørrelsen til å okkludere strukturen.
2. Legg inn en 0,035 tommers ledesonde i henhold til enhetens bruksanvisning.
3. Gjør komponentene klare til bruk:
- Undersøk den sterile posen for å være sikker på at den ikke er åpnet eller skadet.
Hylsen eller dilatoren skal ikke brukes hvis den sterile emballasjen ikke er intakt.
- Åpne den sterile posen forsiktig og se etter at alle komponentene er i god stand.
Bruk ikke ødelagte eller bøyde komponenter.
- Skyll komponentene med steril saltvannsoppløsning.
- Tørk av dialatatoren og hylsen med sterilt gasbind som er fuktet med steril
saltvannsoppløsning, for å fjerne eventuelle fremmedlegemer.
4. Stikk dialatatoren i hylsen. Det er mulig du møter motstand idet dialatatoren når fram til
den distale enden av hylsen. Dette skyldes at tuppen på hylsen har konisk form.
5. Lås komponentene sammen ved å skru luerlåsen på dialatatoren med klokken.
6. Før dialatatoren og hylsen over ledesonden.
7. Frigjør komponentene fra hverandre ved å skru luerlåsen på dialatatoren mot klokken.
Fjern dialatatoren fra hylsen.
ADVARSEL! Dialatatoren må trekkes langsomt ut for å unngå luftinntrengning.
8. Fjern ledesonden.
9. Sett hemostaseventile på hylsen for å unngå sterk blødning og luftemboli.
10. Før inn enheten i henhold til enhetens bruksanvisning.
11.
Trekk hylsen ut etter at prosedyren er ferdig.
ADVARSEL! Hylsen må trekkes langsomt ut for å unngå luftinntrenging.
Disponering
• Bruksanvisningen kan resirkuleres.
• All emballasje disponeres i henhold til forskrifter.
• Innføringssystemer og tilbehør skal disponeres i henhold til forskrifter om fast biologisk
avfall.
Garanti
AGA Medical Corporation garanterer kjøperen at dette produktet oppfyller
produktspesifikasjonene som er gitt av produsenten så lenge produktet brukes i henhold til
produsentens bruksanvisning, og at produktet er uten mangler i materiale og utførelse i en
periode som tilsvarer produktets godkjente holdbarhetstid. Under denne garantien er ansvaret
til AGA Medical Corporation begrenset til, etter eget skjønn, å skifte ut eller reparere dette
produktet ved selskapets egen fabrikk, så sant produktet returneres til AGA Medical
Corporation i løpet av garantiperioden, og at produsenten har bekreftet at produktet har
mangler.
MED UNNTAK AV DET SOM ER UTTRYKKELIG GITT I DENNE GARANTIEN, FRASKRIVER
AGA MEDICAL CORPORATION SEG ALLE FREMSTILLINGER OG GARANTIER, BÅDE
UTTRYKTE OG UNDERFORSTÅTTE, HERUNDER ALLE GARANTIER FOR SALGBARHET
OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
Ytterligere informasjon er gitt under salgsvilkår- og betingelser.
53

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido