Tabla de contenido

Publicidad

Monitoring Life
Equipo de inyección fría o a temperatura ambiente
instalado en línea Critikit™ modelo SP4500/SP4572
Cubierta del sensor de líquido inyectado
desechable instalado en línea modelo SP5045
INSTRUCCIONES DE USO
DESCRIPCIÓN
El Critikit™ es un sistema cerrado de inyección de líquido. Se conecta a la luz del PVC de un catéter de
termodilución para administrar inyecciones frías o a temperatura ambiente a fin de calcular el gasto cardíaco.
La cubierta del sensor de líquido inyectado instalado en línea modelo SP5045 es una cubierta de sensor
diseñada para utilizarse con Merit u otro módulo o computadora de gasto cardíaco cuando se utiliza en
conjunto con un cable de sensor de líquido inyectado Merit o similares.
Cuando se utilizan el Critikit™ y el SP5045 con una computadora cardíaca y un cable de conexión Merit,
proporcionan mediciones de temperaturas de líquido inyectado desde 0 °C a 27 °C en la entrada del catéter.
USO PREVISTO
SISTEMA DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO INSTALADO EN LÍNEA CRITIKIT
El sistema de inyección de líquido instalado en línea CRITIKIT™ es un sistema cerrado de inyección de líquido
para administrar inyecciones a temperatura ambiente o frías en la luz del PVC del catéter de termodilución a
fin de calcular el gasto cardíaco.
CUBIERTA DE SENSOR INSTALADA EN LÍNEA
Las cubiertas de sensores instalados en línea están diseñadas para detectar la temperatura del líquido
inyectado en la zona de inyección del catéter cuando se utilizan con cables de sensores de líquido inyectado
adecuados instalados en línea.
USUARRIO / PACIENTE / ENTORNO CLÍNICO
Usuario: Personal de enfermería calificado, profesionales de la salud y médicos
Paciente: Aplicaciones pediátricas y en adultos
Entorno clínico: Hospitales o entornos clínicos apropiados
COMPONENTES
Una cubierta de sensor de líquido inyectado desechable instalado en línea SP5045
Una válvula de dos vías
Una jeringa de control de 10 ml
Un punzón de administración intravenosa
Dos cubiertas protectoras Luer-Lok™
Una llave de paso de tres vías (opcional)
ELEMENTOS ADICIONALES PARA LA INSTALACIÓN (CONSULTE LA FIGURA 1)
Computadora de perfil hemodinámico SP1445 Hemopro 1 u otra computadora o módulo de gasto
cardíaco para un catéter de termodilución de 14 KΩ de resistencia
Cable SP4045 u otro cable sensor de líquido inyectado compatible proporcionado por Merit
Soporte de recipiente de hielo SP5555 (opcional)
Hielo picado o agua helada (opcional)
PROCEDIMIENTO DE PREPARACIÓN
1.
Cuando manipule el dispositivo, utilice una técnica aséptica.
2.
Conecte la jeringa a la válvula de dos vías (Figura 3) o a la llave de paso de tres vías. (Figura 2)
3.
Prepare la solución de líquido inyectable prescrita por un médico en una bolsa de solución sin ventilar.
4.
Evacúe el aire del líquido inyectado y de la bolsa de solución intravenosa.
NOTA: Eliminar el aire de la bolsa de infusión intravenosa evitará que ingrese aire al sistema cuando se
vacíe la solución o se invierta la bolsa.
5.
Cierre la pinza del tubo de infusión intravenosa.
6.
Inserte el punzón del dispositivo de infusión intravenosa en el recipiente de solución de líquido
inyectado.
NOTA: Si se utiliza una botella de vidrio sin ventilar, debe ventilarla con una aguja para vías aéreas.
7.
Fije el equipo de infusión intravenosa a la válvula de dos vías o a la llave de paso de tres vías.
8.
Verifique que todos los componentes estén conectados de manera segura. Cuelgue la bolsa con el
líquido inyectable en el poste intravenoso. Para separar el pequeño rollo de tubo, desprenda el tubo
hasta que tenga la longitud deseada y para la fijación al catéter. Coloque el rollo grande en el recipiente
de hielo.
ADVERTENCIA: Si desenreda el rollo grande, se puede rasgar el tubo. Si existen rasgaduras en el tubo,
es posible que ingrese aire o hielo derretido al sistema y que esto se inyecte al paciente.
9.
Abra la pinza de control de fluido del equipo de infusión intravenosa.
10. Purgue el sistema mediante la aspiración y el desecho de la solución con una jeringa (consulte la
Figura 3) hasta que todo el sistema quede sin aire.
NOTA: Debe tener especial cuidado cuando evacúe las burbujas de aire para asegurarse de que no se
le inyecte aire al paciente.
11. Cierre la pinza de control de líquido (y la llave de paso de 3 vías opcional). Asegúrese de que la luz del
catéter de PVC esté llena.
NOTA: Puede fijarse una llave de paso de tres vías entre el cono de conexión del catéter y la cubierta
del sensor de líquido inyectado instalado en línea para agregar una bolsa de solución intravenosa que
proporcione flujo continúo o para el monitoreo de la presión.
ADVERTENCIA: La palanca de la llave de paso debe estar en un ángulo de 90° para estar en "OFF"
(Cerrada). No ponga la llave de paso a 45° para dejarla en "OFF" (Cerrada). Dejar la llave de paso
en una posición de 45° es impreciso y puede provocar contaminación, reflujo sanguíneo o una
embolia gaseosa.
12. Conecte la cubierta de sensor de líquido inyectado y el conjunto Critikit™ a la luz del PVC en el catéter
de la arteria pulmonar (consulte la Figura 1). Asegure el sistema del líquido inyectado para garantizar
que se reduzca la movilidad de las conexiones.
PREPARACIÓN DEL BAÑO REFRIGERANTE
(Los pasos del 13 al 18 no se aplican a conjuntos de líquido inyectado a temperatura ambiente)
13. Ponga una capa de hielo picado en el fondo del recipiente.
14. Coloque el rollo grande en el recipiente de hielo con la salida del tubo en el fondo y cubra
completamente con hielo.
Spanish
15. Ponga el tubo sin utilizar en el recipiente de hielo y asegure el tubo con las ranuras en la parte superior
del recipiente de hielo.
16. Agregue agua helada hasta que se llene y cierre la tapa del recipiente.
17. Coloque el recipiente en el soporte SP5555 y, luego, en el poste intravenoso.
18. Después de realizar la preparación y el llenado adecuados, el líquido inyectado debe estar listo para
utilizarse en cinco minutos. Revise periódicamente el hielo durante el uso. Drene el exceso de agua en
un recipiente diferente antes de agregar más hielo.
CONEXIÓN DEL CABLE DEL SENSOR INSTALADO EN LÍNEA
19. Para conectar el cable del sensor instalado en línea (Modelo SP4045 u otro cable compatible) a la
cubierta de sensor de líquido inyectado, presione el conjunto de resortes hacia la cubierta y asegúrelo
(consulte la Figura 1).
20. Conecte el cable a la computadora de perfil hemodinámico Merit, la computadora de índice cardíaco, al
módulo de índice cardíaco u otra computadora de gasto cardíaco.
NOTA: Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones del proveedor.
MEDICIÓN DEL GASTO CARDÍACO
PRECAUCIÓN: El uso de catéteres siempre debe cumplir con las políticas, normas y procedimientos
hospitalarios.
21. Abra la pinza rodante del equipo de infusión intravenosa. Ponga la llave de paso al paciente en "OFF" (Cerrado).
PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de 3 ml de líquido inyectado en adultos.
22. Tire del cuerpo de la jeringa para llenar el tubo y la jeringa con la cantidad deseada de líquido. Ponga la
llave de paso en "OFF" (Cerrada) para inyectar la solución.
23. Presione el botón START (Iniciar) en la computadora.
24. Cuando escuche un sonido, o cuando lo indique la computadora, inyecte el contenido de la jeringa
rápidamente al paciente.
25. Revise el valor de gasto cardíaco en la computadora.
26. Repita los pasos del 21 al 25 si necesita obtener más mediciones.
27. Cuando termine de realizar las mediciones, cierre la llave de paso a la jeringa y cierre el control de
líquido solo en el tubo de líquido inyectado.
ADVERTENCIA
El equipo de comunicación de RF debe mantenerse alejado del dispositivo, a una distancia de 30 cm
(12 pulgadas). El dispositivo no debe apilarse ni colocarse cerca de otro equipo de comunicación. Los cables
eléctricos y otros dispositivos electrónicos pueden afectar negativamente el rendimiento de compatibilidad
electromagnética (EMC).
Las características de EMISIÓN del dispositivo lo hacen adecuado para uso en áreas industriales y hospitales
(CISPR 11 Clase A). No usar en entornos residenciales.
COMPLICACIONES
Los riesgos relacionados con el uso de este producto son: infección, embolia gaseosa, catéter obstruido, reflujo
sanguíneo, infusión de líquido intravenoso que excede la cantidad establecida y presión arterial anormal.
Para obtener más información sobre complicaciones, comuníquese con un representante de Merit.
PRECAUCIÓN: Asegure bien todas las conexiones antes de utilizar el dispositivo. No apriete en exceso las
conexiones, ya que podrían romperse y producirse grietas, fugas, embolias gaseosas, reflujos de sangre o
pérdida de las formas de onda de presión.
BENEFICIOS CLÍNICOS
Facilita la medición del gasto cardíaco
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar fresco y seco lejos de la luz solar directa.
Este es un producto ESTÉRIL y apirógeno que se proporciona en un envase sellado e íntegro. Para un solo
uso únicamente. Controlar la integridad del envase individual antes del uso. Después del uso, deseche el
dispositivo según los protocolos estandarizados para la eliminación de residuos. No volver a esterilizar.
La vida útil del dispositivo es de 72 a 96 horas, según la recomendación de los Centros para el Control y
la Prevención de Enfermedades (CDC, del inglés Center for Disease Control) y la Comisión Conjunta
Internacional (JCI, del inglés Joint Commission International).
Volver a utilizarlo puede causar infecciones u otras enfermedades o lesiones.
Este producto contiene ftalato, que puede ser peligroso para niños (hombres), mujeres embarazadas o
lactantes si se utiliza durante un período prolongado.
En la UE, todo incidente grave que haya ocurrido en relación con el dispositivo debe informarse al fabricante
y a la autoridad competente del Estado miembro correspondiente.
Para obtener asistencia o información sobre un nuevo pedido, comuníquese con un representante local.
Figura 1. Disposición del sistema de circuito cerrado
1.
Solución inyectada
2.
Recipiente de hielo
3.
Circuito pequeño SP4500
4.
500 NS en una bolsa de presión
5.
Cable del sensor instalado en línea SP4045
6.
Critikit™ Ice Tempkit
SP4500 (En la imagen)
SP4572 (No aparece en la imagen)
7.
Extensión proximal
8.
Extensión para medicamento
9.
T.D. Catéter Criticath™ al paciente
10. Extensión distal
11. Extensión de distensión
8/40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Critikit sp4572Critikit sp5045

Tabla de contenido