D e u t s c h
Öffnen und Schließen
des Visieres
Das Visier rastet im ganz geschlossenen
Zustand ein. Wir empfehlen das Visier immer in
dieser Position zu fahren. Um das Visier zu
öffnen heben sie die
untere,
linke
Visierkante leicht vom
Helm
ab
um
die
Verriegelung zu lösen
und
bewegen
Sie
darauf das Visier nach
oben.
Aufbringen des Silikon Öles
Damit das Visier besser an der Visierdichtung
anliegt, bringen Sie das beigefügte Silikon Öl auf
die
Dichtung
auf.
Reinigen Sie zu erst die
Dichtung von Schmutz
und Staub und bringen
Sie danach eine kleine
Menge Silikon Öl auf
die in der Zeichnung
spezifizierten
Stellen.
Wischen
Sie
überflüssiges Silikon Öl
ab. Silikon Öl auf dem
Visier kann Ihre Sicht
beeinträchtigen.
Earpads
Die Earpads wurden entwickelt um die Geräusche
im Inneren des Helmes zu dämpfen. Um die
Earpads zu montieren oder zu entfernen lesen Sie
den Abschnitt „Montage der Earpads", oder
„Entnehmen der Earpads".
Mit
montierten
Earpads
kann
Geräusch naher Fahrzeuge gedämpft
sein. Bitte beachten Sie diesen Umstand.
25
I t a l i a n o
Aprire e chiudere la visiera
Quando la visiera è completamente chiusa
scatta
in
posizione.
Raccomandiamo
utilizzare la visiera in questa posizione nel
guidare la motocicletta. Per aprire la
visiera, utilizzare la mano sinistra e
tirare il lato della visiera leggermente
verso l'esterno per sbloccarla dal
fermo.
Verriegelung
Fermo
Applicare olio al silicone
Per sigillare meglio la visiera, applicare sulla
modanatura l'olio al silicone incluso. Per prima
cosa rimuovere sporco o
polvere, quindi applicare
una piccola quantità di
olio sulla parte designata,
come
da
Togliere con un panno
l'olio in eccesso. Se l'olio
al silicone macchia la
visiera, può ostruire la
vostra
Controllare regolarmente
che la lubrificazione sia
adeguata.
Auricolari
Gli auricolari sono progettati per ridurre il rumore
del vento. Gli auricolari possono essere rimossi.
Per togliere o installare gli auricolari, vedere le
sezioni
"Rimozione
delle
parti
"Montaggio delle parti interne".
Con gli auricolari installati il suono dei
das
veicoli vicini viene ridotto. Siate coscienti di
questo mentre guidate.
D e u t s c h
Anbringen und Entfernen
des CJ-2 Visiers
Bevor Sie den Helm zum ersten mal
di
verwenden, Entfernen Sie die Schutzfolie
vom Visier.
■ Entfernen des Visiers
1. Öffnen Sie das Visier wie in Zeichnung 1 zu
sehen.
2. Während Sie den Auslösehebel ziehen,
heben Sie das Visier mit lösen Sie die Haken
(A) und (B) wie in Zeichnung 2 dargestellt.
Verfahren Sie mit der gegenüberliegenden
Seite identisch.
1
■Anbringen des Visiers
1. Platzieren Sie das Visier in komplett geöffneter
disegno.
Position über der Visierhalterung und führen
Sie Haken (B) in die
vorgesehenen Führung.
2. Drücken Sie das Visier
wie in Zeichnung 3 zu
visuale.
sehen
an
Visierhalterung.
Auslösehebel wird sich
bewegen und Haken (A)
wird in seiner Führung
einrasten.
Verfahren Sie
mit der gegenüberliegenden
Seite identisch.
ACHTUNG
interne"
e
Wenn die Befestigungshaken nicht in den
Führungen eingerastet sind, kann das Visier sich
unter Umständen während der Fahrt lösen und
eine gefährliche Situation auslösen. Nach dem
Anbringen des CJ-2 Visiers, öffnen Sie es einige
male um die korrekte Montage zu überprüfen.
Schließen Sie das Visier vor Fahrtantritt.
I t a l i a n o
Rimuovere e installare la
visiera CJ-2
Prima di utilizzare il casco per la prima
volta dopo l'acquisto, togliere la pellicola
protettiva dalla visiera.
■ Rimuovere la visiera
1. Aprire
la
completamente aperta come nel disegno 1.
2. Spingendo l'otturatore verso il basso, sollevare
la visiera e rilasciare il gancio (A) e quindi il
gancio (B) nella direzione indicata da una
freccia nel disegno 2. Seguire la stessa
procedura per togliere l'altro lato.
Visier
Visiera
2
■Installare la visiera
1. Disporre la visiera in posizione completamente
aperta e inserire il gancio (B) nella guida del
Haken (B)
gancio(B)
die
Der
Haken (A)
3
gancio(A)
AVVISO
Se i ganci non sono fissati in modo sicuro nella
base della visiera, la visiera può allentarsi durante
la guida e potrebbe verificarsi un incidente
improvviso. Dopo aver installato la visiera CJ-2,
aprire e chiudere la visiera qualche volta per
confermare che i ganci si incastrano con
sicurezza. Con la visiera completamente chiusa,
confermare che la visiera si blocca in posizione.
visiera
fino
alla
posizione
Führung
Guida del
gancio
Haken (B)
gancio(B)
Haken (A)
gancio(A)
Hebel
Otturatore
gancio.
2. Premere la visiera come
indicato nel disegno 3.
L'otturatore
si
solleva
mentre la visiera fa clic, e il
gancio (A) si incastra nella
guida del gancio. Seguire la
stessa
procedura
per
installare l'altro lato.
26