Informations importantes pour l'utilisateur afin de garantir les fonctions de sécurité. Les vêtements de protection
remplissent les exigences de base relatives à la protection de la santé et à la sécurité de la directive 89/686/CEE,
Annexe II et de la norme EN 13688:2013 Vêtements de protection – Exigences générales.
Informations générales: Les instructions suivantes pour l'utilisation de vêtements de protection doivent être respectées.
Marquage CE : marquage extérieur indiquant que le produit du fabricant respecte
les exigences définies par l'Union Européenne.
Vous trouvez la déclaration de conformité sous le lien suivant : www.engelbert-strauss.com/declaration-of-conformity
Explication des symboles : La date de fabrication décrit la période de production en image et par écrit sur le label CE dans l'article.
Le symbole d'usine représente la production, alors que les chiffres correspondent
au mois et à l'année de production de l'article.
MM/AAAA
Informations générales : types de protège-genoux
Les protège-genoux sont un équipement de protection à utiliser pour protéger les genoux pour les personnes qui travaillent en position agenouillée.
Protège-genoux pour travailler à genoux. Type 2, catégorie 1 selon EN 14404:2004+A1:2010.
Protège-genoux type 1 : Protège-genoux indépendant d'un autre vêtement et fixé sur la jambe. Protège-genoux type 2 : Mousse plas-
tique ou autre rembourrage dans une sacoche, rembourrage fixé sur les jambes du pantalon ou en permanence sur le pantalon. La position
du protège-genoux de type 2 dans ou sur le pantalon peut être fixe ou ajustable. Protège-genoux type 3 : Équipement qui n'est pas fixé
sur lmatioe corps mais qui accompagne les mouvements du porteur. Il peut être placé sur un seul genou ou sur les deux genoux. Protège-
genoux type 4 : Protège-genoux pour un ou deux genoux, qui fait partie des dispositifs avec des fonctions supplémentaires comme un
cadre d'aide au lever ou un siège pour les positions à genoux. Le protège-genoux doit être fixé sur le corps ou être utilisé indépendamment
du corps.
Catégories de protection : La catégorie de protection dépend de la combinaison du pantalon et du protège-genoux.
X = La catégorie de protection est indiquée sous le pictogramme
(à l'arrière du rembourrage)
X
Il existe trois catégories de protection : Catégorie 0 : correspond à un protège-genoux adapté pour une surface plane et qui n'offre pas
de protection contre les perforations. Catégorie 1 : correspond à un protège-genoux adapté pour une surface plane ou inégale et qui offre
une protection contre les perforations pour une force de (100±5) N. Ces protège-genoux ne conviennent pas pour les sols pointus sur
lesquels une pression ponctuelle supérieure à 100 N est exercée et qui dépassent 1 cm de hauteur (par ex. dans l'industrie minière
ou dans les carrières). Catégorie 2 : correspond à un protège-genoux adapté pour une utilisation sur des sols plats ou inégaux dans des
conditions difficiles et qui offre une protection contre les perforations pour une force de (250±10) N.
Utilisation : La protection selon la norme EN 14404:2004+A1:2010 est garantie uniquement en portant une combinaison des articles in-
diqués. En cas d'association avec un autre produit ou un produit concurrent, la protection requise selon la norme EN 14404:2004+A1:2010
n'est pas assurée. Les protège-genoux doivent être placés dans des poches pour protège-genoux adaptées et être fixés de façon à ce que
la pression de la personne agenouillée soit exercée sur la partie centrale du rembourrage, afin de garantir une répartition optimale de la
pression. Le côté marqué ou rainuré du protège-genoux doit toujours être à l'extérieur, l'intérieur est indiqué. Pour toutes les activités et
travaux à genoux sur différentes surfaces, à condition que les vêtements de travail soient équipés de poches pour protège-genoux adaptées
et qu'une utilisation conforme soit garantie. Les protège-genoux ne sont résistants ni aux produits chimiques, ni à la chaleur, ni au feu. En
fonction du domaine d'application, l'utilisateur doit porter d'autres équipements de protection individuelle (EPI) en fonction des tâches (par
ex. des lunettes de protection, un casque de protection, etc.). La catégorie de protection doit dans tous les cas être vérifiée en amont ou être
définie avec le fabricant. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés à une utilisation non-conforme comme des
positions agenouillées et accroupies excessives.
Plus d'informations sur les genouillères: Avertissements :
– Les protège-genoux ne conviennent pas pour une utilisation comme protection dans
les zones présentant des risques de chute par exemple.
– Pour éviter tout reflux veineux dans les jambes et garantir une circulation sanguine normale,
le porteur doit changer de position régulièrement lorsqu'il est à genoux ou se relever.
FR
– 12 –
– Pliez vos genoux en restant bien droit, ne vous asseyez pas sur vos talons.
– Consultez un médecin si vos genoux ou mollets gonflent pendant les travaux à genoux
– En cas de modification des conditions ambiantes, comme la température, l'efficacité du
protège-genoux peut être considérablement réduite
– Aucun protège-genoux ne peut offrir une protection parfaite contre les blessures
– Les salissures importantes, les modifications ou une utilisation inappropriée peuvent réduire
dangereusement l'efficacité du protège-genoux, voire l'annuler complètement.
– Taille universelle pour des adultes entre 50 et 100 kg. En cas de poids supérieur à 100 kg, l'efficacité peut être réduite.
– Les performances de la protection du genou peuvent être réduites à des températures supérieures à 50 °C.
Le marquage est le suivant :
– Le délai de péremption est
(MM/AAAA)
– Le marquage vers le haut est indiqué par une flèche vers le haut et la mention up
– Le côté gauche/droit est indiqué par left/right
– L'intérieur est indiqué par inside
– Le numéro de lot est le Lot
– Unisize est la taille standard.
– Le type de protège-genoux est le type
– La catégorie de protection est le level
Innocuité : Les matériaux ne libèrent pas de substances toxiques, carcinogènes, mutagènes, allergènes et toxiques pour la reproduction
et sont donc inoffensifs.
Consignes d'entretien : Le protège-genoux doit uniquement être nettoyé à l'eau froide. Les additifs spéciaux, ainsi que les températures
de lavage ou de séchage élevées, ne sont pas autorisés. Les protège-genoux doivent être retirés du pantalon pour le nettoyage, le lavage, le
séchage et le repassage et être réinséré dans la poche pour protège-genoux avant d'être portés. Ne pas nettoyer au lave-linge.
Résistance à l'eau : Le rembourrage du protège-genoux est résistant à l'eau. Cependant, aucun contrôle d'étanchéité n'a été effectué.
Vérification du protège-genoux : Si un protège-genoux présente des traces d'usure comme des coupures ou des entailles à la surface, il
doit être remplacé car la protection requise ne peut plus être garantie. Les protège-genoux ne doivent pas être réparés.
Stockage et transport : Le protège-genoux doit toujours être protégé, stocké et transporté au sec, au frais et à l'abri de la lumière du soleil.
Délai de péremption : Sur les poches protège-genoux se trouve une date de péremption indiquant un mois et une année (MM/AAAA) ainsi
qu'un numéro de lot. L'usure normale et l'abrasion ne sont pas pris en compte dans la date de péremption concernant le vieillissement.
Mise au rebut : Les protège-genoux défectueux peuvent être élminés avec les déchets ménagers.
Composants principaux : Le protège-genoux est principalement composé de polyéthylène.
Informations générales concernant les EPI : Consignes d'entretien et vieillissement : L'EPI nécessite un entretien régulier et adapté. La
composition matérielle du textile est indiquée sur l'étiquette d'entretien cousue. Les indications sur l'étiquette d'entretien sont essentielles
pour préserver et protéger de façon optimale les caractéristiques de protection. Séchez les articles uniquement à l'ombre et stockez-les
dans un lieu sec à l'abri de la lumière. Il est possibleque l'usure liée à la pratique ou des dommages réduisent considérablement la durée
de vie des vêtements. Les salissures liées aux saletés, à l'humidité, à la sueur ou à la décoloration par la lumière du soleil peuvent diminuer
la durée de vie de l'EPI.
Les facteurs de vieillissement possibles sont notamment :
– Nettoyage, processus d'entretien ou de désinfection
– Effet des températures élevées ou faibles ou des changements de température
– Effet des produits chimiques y compris de l'humidité
– Effets mécaniques (abrasion, contrainte de flexion, contrainte de pression et de traction)
– Contamination par ex. par des salissures, de l'huile, des projections de métaux fondus, etc.
– Usure
Vérifiez après chaque lavage et séchage si le textile présente des déchirures ou si des bandes de caoutchouc deviennent cassantes. Ces
deux phénomènes indiquent que l'effet protecteur du textile ne peut plus être garanti. Les réparations doivent uniquement être effectuées
par des entreprises compétentes.
Limites d'utilisation et analyse des risques :
– Veuillez noter que les vêtements de protection doivent être portés fermés pour pouvoir remplir leur fonction.
– Ne choisissez pas des vêtements de protection trop étroits, car sinon cela risquerait de rest reindre la liberté de mouvement.
Adaptez les vêtements à votre taille au niveau de la ceinture, des manches et des pantalons.
– Les modifications arbitraires ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité.
– En outre, il existe un risque de dommages irréversibles si les effets du risque dépassent les
valeurs contrôlées ou la durée contrôlée et surviennent conjointement.
– 13 –