Descargar Imprimir esta página

Ambu Mini Perfit ACE Instrucciones De Uso página 6

Ocultar thumbs Ver también para Mini Perfit ACE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
СТЪПКА 2
След като главата и шията са ръчно стабилизирани, второ лице, оказващо помощ, трябва да постави яка
Ambu Mini Perfit ACE на пациента. Определете размера на яката, както е посочено по-долу. Поставената
яка не трябва прекалено да удължава шията на пациента.
СТЪПКА 3
Измерете разстоянието между въображаема равнина, начертана хоризонтално и непосредствено
под брадичката на пациента, и втора хоризонтална равнина, начертана непосредствено върху
рамото на пациента (Фигура 2).
СТЪПКА 4
Сравнете това разстояние с разстоянието от оразмерителната линия на яката до долната страна на
пластмасовото тяло на яката (не дунапрена) (Фигура 3).
СТЪПКА 5 ОПРЕДЕЛЯНЕ НА РАЗМЕРА
Яката Ambu Mini Perfit ACE е настроена на размер за бебета 1. Ако е необходим по-голям размер яка,
освободете предпазителите чрез издърпване на бутоните НАГОРЕ (UP) (Фигура 4).
СТЪПКА 6
Регулирайте яката на подходящия размер: Ambu Mini Perfit ACE предлага 12 настройки на палеца
между традиционния размер за бебета (Размер 1) и размер за малки възрастни (Размер 3).
Просто разтеглете яката, докато разстоянието между оразмерителната линия и пластмасовото тяло
на яката съвпадне с пръстовото измерване (Фигура 5).
СТЪПКА 7
Заключете предпазителите, като натиснете предпазните бутони НАДОЛУ (DOWN) (Фигура 6).
СТЪПКА 8
Ако размерът на Ambu Mini Perfit ACE трябва да се промени, отключете предпазителите и дръпнете
„НАВЪН" (OUT) фиксаторите („стрелките") (Фигура 7, Фигура 8).
Сега Ambu Mini Perfit ACE може да се нагласи на по-малки размери (Фигура 9).
Поставете отново фиксаторите, като натиснете стрелките „НАВЪТРЕ" (IN) (Фигура 10).
Сега заключете предпазителите, като натиснете предпазните бутони НАДОЛУ (DOWN) (Фигура 11).
Сглобяване на яката
Яката се сглобява по следния начин:
Дръжте яката близо до трахеалния отвор с една ръка. Поставете показалеца върху дунапренената
страна на частта за брадичката (върху централния нит) и палеца върху пластмасовата страна на
частта за брадичката (върху централния нит) и просто обърнете частта за брадичката от задната част
към предната част на яката (Фигура 12 и 13). Това автоматично формира частта за брадичката и я
поставя в положение за използване.
Поставяне
Правилното поставяне на всякаква шийна яка изисква две лица. Първото лице, оказващо помощ,
трябва да поддържа стабилизация и неутрално спрямо дължината положение на главата и шията,
като хване главата с разперени пръсти (Фигура 14).
1.
Второто лице, оказващо помощ, трябва да плъзне предната част на яката по гърдите на пациента
и да позиционира частта за брадичката. Тялото на яката трябва да лежи върху рамото на
пациента и срещу гръдната кост, без пролуки (Фигура 15). Брадичката на пациента трябва да е
надеждно поставена в частта за брадичката в неутрално спрямо дължината положение.
10
2. Докато държите предната част на яката на място, увийте задната част на яката около задната част
на главата и шията на пациента и закрепете към предната част на яката с Velcro® фиксатора
(Фигура 16).
3. Регулирайте Velcro фиксатора както е необходимо, като държите предната част на яката и
затягате Velcro фиксатора (Фигура 17).
4. Можете да настроите размера на яката върху пациента според местния протокол.
Поставяне в легнало положение
Ако пациентът е в легнало положение, плъзнете задната част на яката директно зад шията на пациента
(Фигура 18 или 19).
Яката може да се поставя и от двете страни. След като задната част на яката е равномерно разположена
зад главата, предната част на яката може да бъде позиционирана под брадичката (Фигура 20). Докато
поддържате правилното позициониране на яката с една ръка, прикрепете Velcro фиксатора с другата
ръка (Фигура 21). Уверете се, че Velcro фиксаторът е здраво закрепен и успореден на фиксираната
закопчалка в предната част на яката (Фигура 22).
Предупреждение
Поддържайте неутрално спрямо дължината положение на главата и шията по време на цялата
процедура. След като яката е правилно поставена и пациентът е обездвижен, главата не трябва да
се отпуска. Допълнително обездвижете главата и шията с блокчета за глава или имобилайзер за
глава и закрепете пациента към задната дъска с подходящи ленти за задържане.
Внимание
Федералното законодателство на САЩ налага ограничението това устройство да се продава от
лекар или по поръчка на лекар.
Кукичка за тръбичка
Назална тръбичка за дихателните пътища може да се постави на кукичките от двете страни (Фигура 24).
Почистване
За да се елиминира всякакъв риск от кръстосано заразяване между пациентите, се препоръчва
продуктът да се изхвърли след употреба съгласно местните указания за медицински отпадъци.
Повърхността на продукта може да бъде почистена с вода и мек почистващ препарат. Изплакнете
обилно с чиста вода и оставете да изсъхне преди повторна употреба.
Преди повторна употреба се уверете, че продуктът е в изправност и напълно функциониращ. В
противен случай трябва да се изхвърли.
Гаранция
Ambu гарантира, че продуктите са без дефекти в изработката и материалите при закупуване през
Ambu или разрешените канали за дистрибуция и употреба в съответствие с препоръчаните
процедури. Ако някой продукт се окаже дефектен при разопаковане, поискайте номер за
разрешение за връщане от Ambu, преди да го изпратите обратно. Ремонтът или замяната ще бъдат
извършени без заплащане.
11

Publicidad

loading